Dry - Comme Tu Es - Feat. Kayliah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dry - Comme Tu Es - Feat. Kayliah




Comme Tu Es - Feat. Kayliah
As You Are - Feat. Kayliah
Ohohoh Ohohoh Ohohoh Ohohoh
Ohohoh Ohohoh Ohohoh Ohohoh
On a les mêmes cotes et le même vécu (Ohohoh)
We share the same background, the same stories (Ohohoh)
Pas du style a s'embrasser dans la rue (Ohohoh)
Not the type to kiss in the streets (Ohohoh)
Je te lacherai pas et pour moi c'est tout vue (Ohohoh)
I won't let you go, it's clear to me (Ohohoh)
Pour toi je peux même finir en garde a vue (Ohohoh)
For you, I'd even end up in custody (Ohohoh)
Moi je me fou de tout les autres (Ohohoh)
I don't care about anyone else (Ohohoh)
Je n'ai besoins de rien d'autre (Ohohoh)
I don't need anything else (Ohohoh)
Je suis pas le genre de meufs a laisser tomber (Ohohoh)
I'm not the type of girl to give up (Ohohoh)
Je peux assumer arrête de me protéger
I can handle it, stop protecting me
Je t'aime comme tu es
I love you as you are
(On a les mêmes cotes le même vécu)
(We share the same background, the same stories)
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are
(Pour toi je ferai même 100 milles garde a vue)
(For you, I'd even do a hundred thousand custodies)
Je t'aime comme tu es
I love you as you are
Les juges et les jurés crois moi
The judges and the jury, believe me
Je les tuerais tous
I would kill them all
Si l'Etat me privé de ton sourire sur
If the State deprived me of your smile
Je les cramerai tous
I would burn them all
Et les kartiers louches ou tout les rêves se changent en cauchemard
And the shady neighborhoods where all dreams turn into nightmares
Ou mêmes les couche tard se reveil a l'aube pour pas finir o shtar
Where even the late-nighters wake up at dawn to avoid ending up in jail
L'enfer je braverai pour toi mes chaînes et me verres je briserai
I'll brave hell for you, my chains, you'll see me break
Le ciel t'offrirai même sans des arcs en ciel de billets
I'll offer you the sky, even without rainbows of money
Moi j'ai miser sur nous deux pour réaliser tes voeux
I bet on us both to make your wishes come true
Mon voeux le plus cher c'est qu'on finissent parent si Dieu le veut
My dearest wish is that we end up as parents, God willing
A deux on ne fait qu'un
Together we are one
Des galères et des poisses on a fait le plein
We've had our fill of hardships and bad luck
Des traffics en tous genre dans les impasses
All kinds of trafficking in dead ends
Oui pour toi j'en ai fais plein
Yes, I've done a lot for you
J'ai pri un tremplain dont la chute est a des kilomètres
I took a springboard with a fall miles away
Qui sème le vent un jour ou l'autre récolte la tempête
He who sows the wind reaps the storm one day or another
Même si nos cotes sont les mêmes qu'on est idem
Even if our backgrounds are the same, we are identical
J'ai peur que tu saigne
I'm afraid you'll bleed
MOI j'ai peur que tu m'aime a travers les barreaux de Fresne
I'm afraid you'll love me through the bars of Fresnes
Voit que même la mort peut venir me faucher
See that even death can come and take me
Alors va t'en avant que l'heure trouve man debout sur la chaussé
So go before the hour finds me standing on the pavement
On a les mêmes cotes et le même vécu (Ohohoh)
We share the same background, the same stories (Ohohoh)
Pas du style a s'embrasser dans la rue (Ohohoh)
Not the type to kiss in the streets (Ohohoh)
Je te lacherai pas et pour moi c'est tout vue (Ohohoh)
I won't let you go, it's clear to me (Ohohoh)
Pour toi je peux même finir en garde a vue (Ohohoh)
For you, I'd even end up in custody (Ohohoh)
Moi je me fou de tout les autres (Ohohoh)
I don't care about anyone else (Ohohoh)
Je n'ai besoins de rien d'autre (Ohohoh)
I don't need anything else (Ohohoh)
Je suis pas le genre de meufs a laisser tomber (Ohohoh)
I'm not the type of girl to give up (Ohohoh)
Je peux assumer arrête de me protéger
I can handle it, stop protecting me
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es comme tu es
I love you as you are, as you are
Je t'aime comme tu es
I love you as you are
Si tu tombe moi je tombe
If you fall, I fall
N'en doutes pas une seconde
Don't doubt it for a second
Plus fidèle que ton ombre même dans les moments sombres
More faithful than your shadow, even in the darkest moments
Je suis ta femme je suis ta pote
I'm your woman, I'm your friend
C'est toi et pas un autre avec des menottes si tu sautes je saute
It's you and no one else, with handcuffs, if you jump, I jump
Tu sais quand une fille est love elle est prete a tout surmonter
You know when a girl is in love, she's ready to overcome anything
Alors advienne que pourra moi je reste la
So come what may, I'll be there
Je t'apportrai des diamants moi je porterais tes enfants
I'll bring you diamonds, I'll carry your children
Mais toi sur le coté passe moi le volant
But you on the side, pass me the wheel
On a les mêmes cotes et le même vécu (Ohohoh)
We share the same background, the same stories (Ohohoh)
Pas du style a s'embrasser dans la rue (Ohohoh)
Not the type to kiss in the streets (Ohohoh)
Je te lacherai pas et pour moi c'est tout vue (Ohohoh)
I won't let you go, it's clear to me (Ohohoh)
Pour toi je peux même finir en garde a vue (Ohohoh)
For you, I'd even end up in custody (Ohohoh)
Moi je me fou de tout les autres (Ohohoh)
I don't care about anyone else (Ohohoh)
Je n'ai besoins de rien d'autre (Ohohoh)
I don't need anything else (Ohohoh)
Je suis pas le genre de meufs a laisser tomber (Ohohoh)
I'm not the type of girl to give up (Ohohoh)
Je peux assumer arrête de me protéger
I can handle it, stop protecting me
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es comme tu es
I love you as you are, as you are
Je t'aime comme tu es
I love you as you are
Je protège tes arrières tu sais bien que tu peut compter sur moi
I protect your back, you know you can count on me
Dans n'importe qu'elle galère moi je tire pour toi
In any kind of trouble, I shoot for you
Nan Nan je connai la rue ses codes et ses lois
No no, I know the street, its codes and its laws
C'est le darwa pour survivre faut un coeur des balles ou la voix
It's the jungle, to survive you need a heart of bullets or the voice
Donc fuit moi
So run from me
Tout ce que les gens disent rien a foutre
Everything people say, I don't give a damn
Moi je ne les écoutes pas
I don't listen to them
C'est le monde contre nous le monde contre toi et moi
It's the world against us, the world against you and me
Mais di moi ou serai ma lyfe sans tout nos fou rire
But tell me, where would my life be without all our laughter
Ton amour ma vie c'est...
Your love, my life, it's...
Kayliah:
Kayliah:
Juste toi et moi
Just you and me
Toi et moi
You and me
On a les mêmes cotes et le même vécu (Ohohoh)
We share the same background, the same stories (Ohohoh)
Pas du style a s'embrasser dans la rue (Ohohoh)
Not the type to kiss in the streets (Ohohoh)
Je te lacherai pas et pour moi c'est tout vue (Ohohoh)
I won't let you go, it's clear to me (Ohohoh)
Pour toi je peux même finir en garde a vue (Ohohoh)
For you, I'd even end up in custody (Ohohoh)
Moi je me fou de tout les autres (Ohohoh)
I don't care about anyone else (Ohohoh)
Je n'ai besoins de rien d'autre (Ohohoh)
I don't need anything else (Ohohoh)
Je suis pas le genre de meufs a laisser tomber (Ohohoh)
I'm not the type of girl to give up (Ohohoh)
Je peux assumer arrête de me protéger
I can handle it, stop protecting me
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es
I love you as you are, hey
Je t'aime comme tu es comme tu es
I love you as you are, as you are
Je t'aime comme tu es
I love you as you are





Авторы: Karine Annette Yasmine Bordy, Landry Delica, Stephane Georges Daniel Zadire, Loic Marc Lagoutte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.