Текст и перевод песни Dry - Le plus beau jour (feat. Kayna Samet)
Le
petité
se
marie
Малышка
выходит
замуж
Avec
son
costard,
ses
potos
le
charrient
С
его
костюмом,
его
Потос
тащит
его
Ça
fait
plaisir
de
n'plus
le
voir
dans
la
farine
Приятно
больше
не
видеть
его
в
муке
Son
combat
sera
de
n'pas
voir
sa
famille
devant
la
famine
Его
борьба
будет
заключаться
в
том,
чтобы
не
видеть
свою
семью
перед
лицом
голода
Là
c'est
la
vie
active
Там-активная
жизнь
Tu
seras
plus
c'beau
gosse
que
les
biatches
kiffent
Ты
будешь
больше
таким
красавчиком,
чем
шлюхи.
Futur
papa
peut
pas
être
inactif
Будущий
папа
не
может
бездействовать
Des
fois,
tu
prendras
ta
femme
pour
une
actrice
Иногда
ты
берешь
свою
жену
в
актрисы
D'ailleurs,
prends
soin
d'elle,
les
reines
élèvent
les
princes
Кстати,
позаботься
о
ней,
королевы
воспитывают
принцев
J'tiens
pas
à
voir
mon
neveu,
plus
tard,
avec
des
pinces
Я
не
хочу
видеть
своего
племянника
позже
с
зажимами.
Au
poignet,
des
chiens
sur
l'palier
На
запястье,
собаки
на
лестничной
площадке
Les
mains
au
sol,
moi,
j'veux
l'voir
loin
des
vices
de
nos
quartiers
Руки
на
полу,
я
хочу
видеть
его
вдали
от
пороков
наших
кварталов.
Je
suis
fière,
petit
frère
Я
горжусь
тобой,
братишка.
Va
refaire
sa
vie
ailleurs
Иди
и
переделай
свою
жизнь
в
другом
месте
Faut
s'y
faire,
petit
frère
Надо
действовать,
братишка.
Je
te
souhaite
le
meilleur
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Pour
les
mariés
Для
женихов
Tout
l'monde
est
là
ce
soir
Сегодня
вечером
все
здесь.
Pour
les
mariés
Для
женихов
Beaucoup
d'espoir
et
des
larmes
de
joie
Много
надежды
и
слез
радости
Ah
mon
Dieu,
j'suis
fier
О
боже,
я
горжусь
этим.
C'est
vrai
qu'avec
le
temps,
t'as
fait
du
chemin,
petit
frère
Это
правда,
что
со
временем
ты
прошел
долгий
путь,
младший
брат.
T'as
su
relever
la
tête,
la
mettre
du
bon
côté
Ты
сумел
поднять
голову,
привести
ее
в
порядок.
Constaté
qu'la
rue
n'fait
pas
toujours
l'unanimité
Обнаружили,
что
улица
не
всегда
единодушна
Fais
ta
route,
t'inquiète
Иди
своей
дорогой,
Не
волнуйся.
Même
si
t'y
laisses
tes
potes,
t'as
pas
l'profil
d'un
traître
Даже
если
ты
оставляешь
там
своих
друзей,
у
тебя
нет
профиля
предателя
Ceux
qui
jugent
calomnie
ne
t'ont
jamais
aimé
Те,
кто
осуждает
клевету,
никогда
не
любили
тебя
Auraient
souhaité
avoir
ta
femme,
ouais,
c'est
ça
les
haineux
Хотел
бы
иметь
свою
жену,
да,
вот
в
чем
суть
ненавистников
La
daronne
pleure,
le
daron
est
muet
Даронна
плачет,
Дарон
молчит
Ta
future
femme
a
l'estomac
noué
У
твоей
будущей
жены
завязан
живот
Ici,
on
tourne
en
rond
sans
voir
plus
loin
qu'le
bout
du
hall
Здесь
мы
ходим
по
кругу,
не
видя
дальше
конца
зала
Autour
du
doigt,
le
Paradis,
loin
d'l'Enfer
des
geôles
Вокруг
пальца,
рай,
вдали
от
ада
тюремщиков
Je
suis
fière,
petit
frère
Я
горжусь
тобой,
братишка.
Va
refaire
sa
vie
ailleurs
Иди
и
переделай
свою
жизнь
в
другом
месте
Faut
s'y
faire,
petit
frère
Надо
действовать,
братишка.
Je
te
souhaite
le
meilleur
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Pour
les
mariés
Для
женихов
Tout
l'monde
est
là
ce
soir
Сегодня
вечером
все
здесь.
Pour
les
mariés
Для
женихов
Beaucoup
d'espoir
et
des
larmes
de
joie
Много
надежды
и
слез
радости
Putain,
c'est
beau,
y'a
tout
l'quartier
Черт
возьми,
это
прекрасно,
здесь
весь
район.
Certains
ont
fait
des
locations
et
poussent
les
fers
Некоторые
сдавали
в
аренду
и
толкали
утюги
On
sent
la
joie,
le
kiffe
et
tout
le
soulagement
des
parents
Мы
чувствуем
радость,
волнение
и
облегчение
от
родителей
Tous
tes
coups
d'avant,
t'as
vraiment
tout
effacé
Все
твои
предыдущие
снимки,
ты
действительно
все
стерла.
T'as
pris
une
princesse,
belle,
intelligente,
et,
pour
votre
union
Ты
взял
себе
принцессу,
красивую,
умную,
и
ради
своего
союза
Tu
la
transportes
en
diligence,
bien
trouvé
Ты
везешь
ее
в
дилижансе,
хорошо
нашел.
J'avoue,
beau
mariage
Признаюсь,
прекрасная
свадьба.
Savoure,
quant
à
nous,
on
prie
pour
vous,
pour
que
tout
ça
ça
dure
Смакуйте,
что
касается
нас,
мы
молимся
за
вас,
чтобы
все
это
продолжалось
Ce
soir,
petit
frère
va
se
marier
Сегодня
вечером
младший
брат
собирается
жениться
La
plus
belle
journée
de
l'année
Самый
прекрасный
день
в
году
Jamais
je
ne
l'aurai
parié
Я
никогда
бы
не
поставил
на
это
Pour
toi,
demain,
tout
va
changer
Для
тебя
завтра
все
изменится.
Je
revois
nos
têtes,
nos
sourires,
à
l'époque
Я
снова
вижу
наши
головы,
наши
улыбки
в
то
время.
Et
tous
les
souvenirs
que
je
ne
peux
effacer
И
все
воспоминания,
которые
я
не
могу
стереть,
Ce
soir,
petit
frère
va
se
marier
Сегодня
вечером
младший
брат
собирается
жениться
J'ai,
dans
le
coeur,
tant
de
bonheur
У
меня
в
сердце
так
много
счастья
Je
suis
fière,
petit
frère
Я
горжусь
тобой,
братишка.
Va
refaire
sa
vie
ailleurs
Иди
и
переделай
свою
жизнь
в
другом
месте
Faut
s'y
faire,
petit
frère
Надо
действовать,
братишка.
Je
te
souhaite
le
meilleur
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Pour
les
mariés
Для
женихов
Tout
l'monde
est
là
ce
soir
Сегодня
вечером
все
здесь.
Pour
les
mariés
Для
женихов
Beaucoup
d'espoir
et
des
larmes
de
joie
Много
надежды
и
слез
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayna Samet, Landry Delica, Renaud Louis Remi Rebillaud, Adama Mickael Diallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.