Dry feat. Stokos, Larso & Madj - 94310 (feat. Stokos, Larso & Madj) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dry feat. Stokos, Larso & Madj - 94310 (feat. Stokos, Larso & Madj)




94310 (feat. Stokos, Larso & Madj)
94310 (feat. Stokos, Larso & Madj)
Un balle dans la tête, je te la place comme Beckham
One bullet to the head, I'll place it like Beckham
Si t'ouvres tes fesses, Orly-mite déboule en bécane
If you open your legs, Orly-mite rolls up on a bike
Mon son dans l'illicite comme tous ces dealers de came
My sound in the illicit, like all these dope dealers
Le 94310 puissance de frappe, pas d'amalgame
The 94310 strike force, no confusion
C'est qui qui fait du bruit, dites-moi c'est quoi ce vacarme?
Who's making noise, tell me what's this racket?
C'est S.T.O.K.A.S le mec de tess que personne ricane
It's S.T.O.K.A.S, the dude from your hood that nobody laughs at
(La Rue) pardonne pas donc forcément j'ai pas d'état d'âme
(The Street) doesn't forgive, so of course I have no remorse
J'suis dans la street, j'suis dans les blocs
I'm in the street, I'm in the blocks
Et derrière moi j'laisse deux trois cadavres
And behind me I leave two or three corpses
Chez moi, que de la bonne substance, normal elle sort d'Amsterdam
At my place, only good stuff, normal it comes from Amsterdam
Orly un phénomène, les vrais le savent on vient vous faire mal
Orly a phenomenon, the real ones know, we're coming to hurt you
J'ai le flair, je le ressens les rhey comme n'importe quel animal
I have the flair, I feel it, the guys, like any animal
J'ai les crocs, j'ai envie de tout niquer les rhey donc j'resterai radical
I have the fangs, I want to fuck everything up guys, so I'll remain radical
Le Val de Marne (Dry: Le Val de Meurtre) restera dans les annales
Val de Marne (Dry: Val de Murder) will remain in the annals
On défonce au m.i.c bien pire encore qu'un bon joint de zamal
We smash the mic even worse than a good joint of zamal
C'est le 94310, la zone est bouillante, la zone est dangereuse
It's the 94310, the zone is boiling, the zone is dangerous
J'dirais même, des fois même insolente, et oui rhey
I would even say, sometimes even insolent, and yes guys
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94300 risques
Orly Sud, for the money it's 94300 risks
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94...
Orly Sud, for the money it's 94...
Orly 94 ma favelas, 300 soldats détères à mort
Orly 94 my favela, 300 soldiers down to die
Tout s'explique dans mon blaze, Lieutenant Jack Lars' des Terres Hardcores
Everything is explained in my name, Lieutenant Jack Lars' of the Hardcore Lands
J'suis d'Orly-mite, le collectif toujours open pour faire du tord
I'm from Orly-mite, the collective always open to do wrong
On est encore plus vivants qu'avant, (Pendant que d'autres nous voyaient morts)
We are even more alive than before, (While others saw us dead)
Comme dirait D.R, mec détère, Orly ma ville gars on sait faire
As D.R would say, man down to die, Orly my city man we know how to do it
Bientôt le projet des experts, nerveux, bruyant comme un CR
Soon the project of the experts, nervous, noisy like a CR
Orly ma ville c'est Thug Life, allume quand les keufs braquent
Orly my city it's Thug Life, light up when the cops aim
XXX au visage ou sous la gorge, surtout si c'est un petit qui braille
XXX to the face or under the throat, especially if it's a little one crying
Orly 94, force de frappe donc les zamels passent à la trappe
Orly 94, strike force so the zamals go down the drain
On arbore l'instinct de pirate, Demi-Lune Zoo ma terre natale
We wear the pirate instinct, Demi-Lune Zoo my native land
On accorde peur d'importance aux falsch, mais donne tout pour les vrais
We give no importance to the fake, but give everything for the real ones
Comme Fian-so, XXX ou Luffy ou encore comme XXX
Like Fian-so, XXX or Luffy or even like XXX
En fait, je porte la rage d'ici, un flow venu d'ailleurs
In fact, I carry the rage from here, a flow from elsewhere
J'représente mes frères dans l'deal jusqu'au plus petit bicraveur
I represent my brothers in the deal up to the smallest hustler
Frérot t'es le bienvenu dans mon Hood, tout ça à tes risques et périls
Bro you're welcome in my Hood, all this at your own risk
Orly 94310 banlieue Sud de Berryz, Berryz
Orly 94310 southern suburbs of Berryz, Berryz
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94300 risques
Orly Sud, for the money it's 94300 risks
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94...
Orly Sud, for the money it's 94...
Passe le mic que j'te raisonne, c'est la zone ouais la vraie
Pass the mic let me reason with you, this is the zone yeah the real one
Très peu d'amis j'en suis navré, le tiers à Fleury ou à Fresne
Very few friends I'm sorry, a third in Fleury or Fresne
Zone à risque 94310, un coup d'zippo et c'est l'incendie
Risk zone 94310, a flick of the lighter and it's fire
On arrive et tu l'as senti comme la ppe-fra dans un chantier
We arrive and you smell it like the ppe-fra in a construction site
Les frères écoutez les vrais, les faux finiront par se taire
Brothers listen to the real ones, the fake ones will eventually shut up
A suivre la tendance, t'as du te faire des potes mais finalement tu t'es du-per
Following the trend, you made some friends but ultimately you fooled yourself
Trop d'amitiés rompues, on m'appelle je réponds plus
Too many broken friendships, I'm called I don't answer anymore
J'ai ma belle paire de couilles en plus nos ennemis c'est des ...
I have my beautiful pair of balls and our enemies are ...
A part la Hess, RAS, on s'trimballe dans la rue comme des rats
Apart from the Hess, RAS, we roam the streets like rats
Trop souvent le moral à zéro, mais j'reste fidèle au poste comme DR
Too often morale at zero, but I stay true to my post like DR
En échec scolaire, les minots s'croient dans un polar
In school failure, the kids think they're in a thriller
Rêvent de dollar, sous Poliakov ils ont zappé l'Coca-Cola
Dreaming of dollars, under Poliakov they forgot Coca-Cola
Les potos prennent plus des gros chiffres, mais des grosses peines et des cavales
The homies no longer take big figures, but big sentences and getaways
Drive-by sur une grosse bécane juste à cause d'une putain de cavale
Drive-by on a big bike just because of a damn escape
Banane aux lèvres même quand ça va mal, Sourire kabyle, quartier de Paname
Banana on the lips even when things are bad, Kabyle smile, district of Paname
Pas mal de bananes, (Sah jusqu'à la sanction finale)
A lot of bananas, (Sah until the final sanction)
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94300 risques
Orly Sud, for the money it's 94300 risks
J'arrive du 94310
I come from 94310
Mon but est de peser, vendre plus de 94300 disques
My goal is to weigh, sell more than 94300 records
La rue m'a légué bien plus de 94300 vices
The street bequeathed me much more than 94300 vices
Orly Sud, pour le fric c'est 94...
Orly Sud, for the money it's 94...





Авторы: Antonin Remi Bourbon, Landry Delica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.