Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Drys
On
The
Beat
Woah!)
(Drys
On
The
Beat
Woah!)
Este
van
sötét
éjjel
Es
ist
eine
dunkle
Nacht
Iszom
a
piát
ésszel
Ich
trinke
den
Alkohol
mit
Verstand
Jöjjenek
rám
a
kékek
Lass
die
Bullen
kommen
A
verdám
amúgyse
nagyon
fékez,
yah
Mein
Wagen
bremst
sowieso
nicht
richtig,
yah
Tudom,
hogy
lett
már
pénzem
(Cash!)
Ich
weiß,
dass
ich
jetzt
Geld
habe
(Cash!)
Kurvára
sose
féltem,
yah
Ich
hatte
nie
wirklich
Angst,
yah
Villog
a
kék
és
piros
lámpa
Blau-
und
Rotlicht
blinken
De
bazdmeg
nagyon
be
vagyok
tépve!
Aber
verdammt,
ich
bin
total
betrunken!
Be
vagyok
tépve!
Ich
bin
total
betrunken!
Be
vagyok
tépve!
Ich
bin
total
betrunken!
Mondják
személyit
kérek
Sie
verlangen
meinen
Ausweis
Mutasd
a
személyit
kérlek!
Zeig
mir
deinen
Ausweis,
bitte!
De
a
kurva
fű
és
pia
szétszed
Aber
das
verdammte
Gras
und
der
Alkohol
zerreißen
mich
Látok
mindent
kétszer
Ich
sehe
alles
doppelt
Elhajtok
nem
lépek
a
fékre
Ich
fahre
weg
und
trete
nicht
auf
die
Bremse
Rács
mögött
nem
ülök
5 évet
(Yaya!)
Ich
sitze
nicht
5 Jahre
hinter
Gittern
(Yaya!)
De
tudom,
hogy
fáj,
de
tudom,
hogy
fáj,
de
tudom,
hogy
fáj!
Aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut!
De
tudom,
hogy
mégis
csak
engem
akartál
(Akartál!)
Aber
ich
weiß,
dass
du
doch
nur
mich
wolltest
(Wolltest!)
Mi
lett
belőlem,
hát
kurvára
nem
sztár
(Nem
sztár!)
Was
ist
aus
mir
geworden,
verdammt,
kein
Star
(Kein
Star!)
Kurvára
fáj!
Kurvára
fáj!
Es
tut
verdammt
weh!
Es
tut
verdammt
weh!
Kurvára
fájt
nekem!
Es
hat
mir
verdammt
wehgetan!
Kurvára
fájt
nekem!
Es
hat
mir
verdammt
wehgetan!
Miért
vagy
ilyen
társ
velem?
Warum
bist
du
so
eine
Partnerin
für
mich?
Semmit
se
látsz
bennem
Du
siehst
nichts
in
mir
Azthittem
már
vársz,
de
te
sose
Ich
dachte,
du
würdest
warten,
aber
du
wartest
nie
Árts,
árts
nekem
hogyne!
Verletze
mich,
verletze
mich,
warum
nicht!
Játsz,
játsz
velem
hogyne!
Spiel
mit
mir,
spiel
mit
mir,
warum
nicht!
Fájt,
fájt
milyen
vagy
te?
Es
hat
wehgetan,
wehgetan,
wie
bist
du?
Este
van
sötét
éjjel
(Éjjel!)
Es
ist
eine
dunkle
Nacht
(Nacht!)
Borongós
a
kibaszott
éjszaka
Die
verfluchte
Nacht
ist
trüb
Van
rajtam
száz
féle
ékszer
Ich
trage
hundert
verschiedene
Schmuckstücke
Talán
keresnek
engem
még
ma
Vielleicht
suchen
sie
mich
noch
heute
Bujdosok
egy
késsel
Ich
schleiche
mit
einem
Messer
herum
Ez
lesz
a
vérengzés
évszaka!
Das
wird
die
Nacht
des
Blutvergießens
sein!
Nem
használok
parfümöt
Ich
benutze
kein
Parfüm
Rajtam
mindig
jól
áll
a
C-szaga!,
yah
Der
C-Geruch
steht
mir
immer
gut!,
yah
Tudom
én,
mint
a
pasa
Ich
weiß
es,
wie
ein
Boss
Célkereszt
közepén
vagyok
Ich
bin
im
Fadenkreuz
Lenne
még
pár
szavad?
Hast
du
noch
ein
paar
Worte?
Keresnek,
keresnek,
keresnek
szétvagyok
(Vagyok!)
Sie
suchen,
sie
suchen,
sie
suchen,
ich
bin
fertig
(Fertig!)
Most
jön
még
csak
a
java!
Jetzt
kommt
erst
das
Beste!
Homályos
életet
élek
jól
vagyok
(Yah,
yah!)
Ich
lebe
ein
düsteres
Leben,
mir
geht
es
gut
(Yah,
yah!)
Mindenki
csak
pofázik
hozzám
Jeder
redet
nur
Unsinn
mit
mir
Azt
csinálok
amit
én
akarok,
yah!
Ich
mache,
was
ich
will,
yah!
De
tudom,
hogy
fáj,
de
tudom,
hogy
fáj,
de
tudom,
hogy
fáj!
Aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
ich
weiß,
dass
es
weh
tut!
De
tudom,
hogy
mégis
csak
engem
akartál
(Akartál!)
Aber
ich
weiß,
dass
du
doch
nur
mich
wolltest
(Wolltest!)
Mi
lett
belőlem,
hát
kurvára
nem
sztár
(Nem
sztár!)
Was
ist
aus
mir
geworden,
verdammt,
kein
Star
(Kein
Star!)
Kurvára
fáj!
Kurvára
fáj!
Es
tut
verdammt
weh!
Es
tut
verdammt
weh!
Kurvára
fájt
nekem!
Es
hat
mir
verdammt
wehgetan!
Kurvára
fájt
nekem!
Es
hat
mir
verdammt
wehgetan!
Miért
vagy
ilyen
társ
velem?
Warum
bist
du
so
eine
Partnerin
für
mich?
Semmit
se
látsz
bennem
Du
siehst
nichts
in
mir
Azthittem
már
vársz,
de
te
sose
Ich
dachte,
du
würdest
warten,
aber
du
wartest
nie
Árts,
árts
nekem
hogyne!
Verletze
mich,
verletze
mich,
warum
nicht!
Játsz,
játsz
velem
hogyne!
Spiel
mit
mir,
spiel
mit
mir,
warum
nicht!
Fájt,
fájt
milyen
vagy
te?
Es
hat
wehgetan,
wehgetan,
wie
bist
du?
(Drys
On
The
Beat
Woah!)
(Drys
On
The
Beat
Woah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnabás Pataki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.