Drôga - Concentrado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Drôga - Concentrado




Concentrado
Focused
concentrado eu não vou olhar pro lado
I'm focused, I won't look to the side
Nem mudar meu caminho eu me mantenho focado
I won't change my path, I stay focused
concentrado muito polarizado
I'm focused, very polarized
Não vai querer um curto circuito mano
You don't want a short circuit, man
Péra um pouco
Wait a minute
Deixa eu dizer
Let me tell you
Sério que você não sabe o valor da sua vida mano
Seriously, you don't know the value of your life, man?
Porque tu se prende sempre nessa rebeldia dando
Why do you always get stuck in this rebellion, giving
As costas pra família e quem te quis bem um dia quando
Your back to your family and those who loved you one day when
O calo aperta você tem os cria? Ta se enganando
The heat gets turned up, you got kids? You're kidding yourself
E quanto antes você enxergar
And the sooner you see it
Primeiramente você terá que se respeitar
First you have to respect yourself
E consequentemente vai identificar
And consequently you will identify
O seu real valor e o que deve aceitar
Your true value and what you should accept
Ta certo? Então anota que ainda não acabou
Got it? So write this down, it's not over yet
Corrija um a um defeitos que não eliminou
Correct one by one the flaws you haven't eliminated
Mantenha ao seu lado somente os digno
Keep only the worthy by your side
Então perceberás o quanto que melhorou
Then you will realize how much you've improved
Multiplicando agora sabe então foca
Multiplying now you know so focus
Segue os planos marcha pra frente sem volta
Follow the plans, march forward, no turning back
Ignorando olhares, "perréco" e fofoca
Ignoring stares, "perréco" and gossip
Porque ta brilhando é claro incomoda
Because you're shining, it's clear it bothers people
Você ta concentrado eu não vai olhar pro lado
You're focused, I won't look to the side
Nem vai mudar seu caminho se mantenha focado
Don't change your path, stay focused
E concentrado muito polarizado
And focused, very polarized
Não vão querer um curto circuito mano
They won't want a short circuit, man
Eu sei porque também concentrado e não vou olhar pro lado
I know because I'm also focused and I won't look to the side
Nem vou mudar meu caminho eu me mantenho focado
I won't change my path, I stay focused
concentrado muito polarizado
I'm focused, very polarized
Não vai querer um curto circuito mano péra um pouco
You don't want a short circuit, man, wait a minute





Авторы: Pedro Gabriel Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.