Drôga - Não Tenha Pena - перевод текста песни на английский

Não Tenha Pena - Drôgaперевод на английский




Não Tenha Pena
Don't Feel Sorry
Peço que não tenha pena
Please don't feel sorry for me
Não importa o problema
It doesn't matter what the problem is
A vida é um mistério cheio de dilemas
Life is a mystery full of dilemmas
E o amor será meu lema
And love will be my motto
Trago como emblema
I carry it as a badge
Por isso transformo minha vida em poemas
That's why I turn my life into poems
Mundão desabou
The world has crumbled
Coração quebrou
My heart broke
E se esvaziou
And emptied itself
Permanece vazio
It remains empty
Mundão desabou
The world has crumbled
Coração quebrou
My heart broke
E se esvaziou
And emptied itself
Por isso está tão frio
That's why it's so cold
Agora me traz esse Wisky sem gelo
Now bring me that whiskey without ice
bebida quente que o ice ta tendo
Only hot drinks, the ice is gone
As gatas mais quente nois ta se envolvendo
We're getting involved with the hottest girls
De acordo formado ninguém perde tempo
We're in agreement, nobody wastes time
É...
Yeah...
O tempo leva e traz
Time takes and brings
Talvez o único que sabe o que faz
Maybe the only one who knows what he's doing
É...
Yeah...
Não me importo mais
I don't care anymore
Vou gastar ele com o que me satisfaz
I'm going to spend it only on what satisfies me
Reunião de vila eu vou suave no rateio das breja
I'm going to the village gathering, I'm going smooth on the beer distribution
Queimar um do verdim final de tarde
Burning one of the green ones at the end of the afternoon
não alastra o pico pros covarde que hoje é sexta feira
Just don't spread the peak to the cowards, it's Friday today
E não tem lugar pra todos na nave
And there's no room for everyone on the ship
Eu peço que não tenha pena
Please don't feel sorry for me
Não importa o problema
It doesn't matter what the problem is
A vida é um mistério cheio de dilemas
Life is a mystery full of dilemmas
E o amor será meu lema
And love will be my motto
Trago como emblema
I carry it as a badge
Por isso transformo minha vida em poemas
That's why I turn my life into poems
Mundão desabou
The world has crumbled
Coração quebrou
My heart broke
E se esvaziou
And emptied itself
Permanece vazio
It remains empty
Mundão desabou
The world has crumbled
Coração quebrou
My heart broke
E se esvaziou
And emptied itself
Por isso está tão frio
That's why it's so cold
Agora me traz esse Wisky sem gelo
Now bring me that whiskey without ice
bebida quente que o ice ta tendo
Only hot drinks, the ice is gone
As gatas mais quente nois ta se envolvendo
We're getting involved with the hottest girls
De acordo formado ninguém perde tempo
We're in agreement, nobody wastes time
É...
Yeah...
O tempo leva e traz
Time takes and brings
Talvez o único que sabe o que faz
Maybe the only one who knows what he's doing
É...
Yeah...
Não me importo mais
I don't care anymore
Vou gastar ele com o que me satisfaz
I'm going to spend it only on what satisfies me
Reunião de vila eu vou suave no rateio das breja
I'm going to the village gathering, I'm going smooth on the beer distribution
Queimar um do verdim final de tarde
Burning one of the green ones at the end of the afternoon
não alastra o pico pros covarde que hoje é sexta feira
Just don't spread the peak to the cowards, it's Friday today
E não tem lugar pra todos na nave
And there's no room for everyone on the ship
Peço que não tenha pena
Please don't feel sorry for me
Que não tem lugar pra todos na nave
That there's no room for everyone on the ship





Авторы: Pedro Gabriel Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.