Drôga - Memórias - перевод текста песни на немецкий

Memórias - Drôgaперевод на немецкий




Memórias
Erinnerungen
Carregando tudo que ficou pra trás
Ich trage alles, was zurückblieb, mit mir.
Diversas histórias que não voltarão mais
Viele Geschichten, die nicht mehr wiederkehren werden.
Procurando o mundo em que migrou a paz
Ich suche die Welt, in die der Frieden gezogen ist.
Despertar memórias em ocasiões iguais
Ich erwecke Erinnerungen bei gleichen Gelegenheiten.
É fácil querer coisas boas
Es ist leicht, gute Dinge zu wollen.
Mas tem que fazer coisas boas
Aber man muss gute Dinge tun.
Pra transparecer nas pessoas
Um sie auf andere Menschen auszustrahlen.
O tempo não passa ele voa
Die Zeit vergeht nicht, sie fliegt.
Eu sei como isso é foda
Ich weiß, wie scheiße das ist.
Saudade incomoda
Sehnsucht stört.
E faz nossa mente remoer
Und lässt unseren Geist grübeln.
Mas ao mesmo tempo nos conforta
Aber gleichzeitig tröstet sie uns.
São certas memórias
Es sind bestimmte Erinnerungen.
Que faz nosso passado valer
Die unsere Vergangenheit wertvoll machen.
Pra tudo que ainda vou viver
Für alles, was ich noch erleben werde,
O que vivi vou usar
werde ich das nutzen, was ich schon erlebt habe.
O Futuro vai acontecer
Die Zukunft wird geschehen.
O presente passado será
Die Gegenwart wird Vergangenheit sein.
Faça cada segundo valer
Lass jede Sekunde zählen.
Tem que saber aproveitar
Du musst es verstehen zu genießen, mein Lieber.
Quando tiver você e você
Wenn du dich selbst hast,
Você tem história pra contar
hast du eine Geschichte zu erzählen.
...
...
Que beat bem loco
Was für ein verrückter Beat.
Carregando tudo que ficou pra trás
Ich trage alles, was zurückblieb, mit mir.
Diversas histórias que não voltarão mais
Viele Geschichten, die nicht mehr wiederkehren werden.
Procurando o mundo em que migrou a paz
Ich suche die Welt, in die der Frieden gezogen ist.
Despertar memórias em ocasiões iguais
Ich erwecke Erinnerungen bei gleichen Gelegenheiten.





Авторы: Droga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.