Dsa Commando - Balaclava - перевод текста песни на немецкий

Balaclava - Dsa Commandoперевод на немецкий




Balaclava
Sturmhaube
Krin 183
Krin 183
Ho sette stili con sette misure, sette giorni un set di sfumature
Ich habe sieben Stile mit sieben Größen, sieben Tage, ein Set von Schattierungen
Passi sul sentiero come a Togakure, poche colature
Schritte auf dem Pfad wie in Togakure, wenige Farbläufer
Arte invisibile, muove un commando indivisibile
Unsichtbare Kunst, bewegt ein unteilbares Kommando
Storie al limite dell'incredibile
Geschichten am Rande des Unglaublichen
Hai mai calcato una rotaia alle tre del mattino?
Bist du jemals um drei Uhr morgens über ein Gleis gelaufen?
Visto binari da un finestrino, notte sopra a un pendolino
Gleise aus einem Fenster gesehen, Nacht in einem Pendolino
Fermo mentre intorno si sta facendo mattino
Stillstehend, während es ringsum Morgen wird
Illuminando chi ti sta vicino con un accendino
Erleuchte die, die dir nah sind, mit einem Feuerzeug
L'argento cola sulle dita non pensi alla vita
Das Silber tropft auf die Finger, du denkst nicht ans Leben
Pensi a quella tipa, una storia tradita, ormai finita
Du denkst an diese Frau, eine verratene Geschichte, längst vorbei
Ma dopo riempi il blocco, ti sfoghi il doppio
Aber danach füllst du den Block, lässt doppelt Dampf ab
Throw up, Cadorna, Lingotto, fintanto che non hai lo sbocco
Throw up, Cadorna, Lingotto, solange bis du den Durchbruch hast
L'ignoranza è il tuo motto, il nome ovunque ha un peso
Ignoranz ist dein Motto, der Name hat überall Gewicht
Lo fai ma è peso fin quando non ti avranno preso
Du machst es, aber es ist riskant, bis sie dich geschnappt haben
Se c'hai un segreto tienilo per te
Wenn du ein Geheimnis hast, behalte es für dich
Ora è l'ora di dormire gli ultimi saluti prima di una tag
Jetzt ist Schlafenszeit, die letzten Grüße vor einem Tag
Rit
Refrain
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
Wenn du dem verfällst, ist es Sucht, es gibt nur noch das
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Die Nächte draußen, die Farben, um immer besser zu werden
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millionen von Kaffees, um wach zu bleiben
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Ein weiteres Tag, ein Throw up, bis es Zeit zum Aufwachen ist
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
Wenn du dem verfällst, ist es Sucht, es gibt nur noch das
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Die Nächte draußen, die Farben, um immer besser zu werden
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millionen von Kaffees, um wach zu bleiben
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Ein weiteres Tag, ein Throw up, bis es Zeit zum Aufwachen ist
HellPacso
HellPacso
Mischia vernici nella yard a luci spente, terre di conquista
Mische Farben im Yard bei Dunkelheit, erobertes Gebiet
Quale artista? Psycho vandalo terrorista, estremista
Welcher Künstler? Psycho-Vandale, Terrorist, Extremist
Quando lo scrivo a chiare lettere
Wenn ich es in klaren Buchstaben schreibe
Noi contro di loro, inizi e non riesci a smettere
Wir gegen sie, du fängst an und kannst nicht aufhören
Pronto per lo scontro e per la fuga sotto un cielo nero
Bereit für den Kampf und für die Flucht unter einem schwarzen Himmel
Placo ogni pensiero, ghiacciati se picchia sotto zero
Ich beruhige jeden Gedanken, eiskalt, wenn es unter Null fällt
Senza sketch, ubriaco traccio un'altra linea
Ohne Skizze, betrunken ziehe ich eine weitere Linie
Tag a fat cap, spingo propaganda clandestina
Tag mit Fat Cap, ich verbreite klandestine Propaganda
Faccio mattina scordo i nomi di chi mi sta a accanto
Ich mache die Nacht durch, vergesse die Namen derer neben mir
Chi ne ha fatto un vanto e perso, immerso, e vaga nel rimpianto
Wer damit prahlte und verlor, versunken, und irrt umher in Reue
Controvento più l'odio che ho dentro
Gegen den Wind, plus der Hass, den ich in mir habe
Rabbia repressa si professa e manifesta a colpi con l'argento
Unterdrückte Wut äußert sich und manifestiert sich in Zügen mit Silber
Sento l'eco quando la città è deserta
Ich höre das Echo, wenn die Stadt verlassen ist
Il tempo è mio nemico lo fermo sperando che mi perda
Die Zeit ist mein Feind, ich halte sie an, in der Hoffnung, sie möge mich verlieren
Con gli occhi aperti più di un Giuda sta in allerta
Mit offenen Augen ist mehr als ein Judas auf der Hut
Avranno vinto una battaglia ma giù in strada è ancora guerra aperta
Sie mögen eine Schlacht gewonnen haben, aber auf der Straße herrscht immer noch offener Krieg
Rit
Refrain
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
Wenn du dem verfällst, ist es Sucht, es gibt nur noch das
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Die Nächte draußen, die Farben, um immer besser zu werden
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millionen von Kaffees, um wach zu bleiben
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Ein weiteres Tag, ein Throw up, bis es Zeit zum Aufwachen ist
Quando ci cadi è dipendenza esiste solo quello
Wenn du dem verfällst, ist es Sucht, es gibt nur noch das
Le notti fuori i colori per fare sempre meglio
Die Nächte draußen, die Farben, um immer besser zu werden
Milioni di caffè per rimanere sveglio
Millionen von Kaffees, um wach zu bleiben
Un'altra tag un throw up, fin quando è l'ora del risveglio
Ein weiteres Tag, ein Throw up, bis es Zeit zum Aufwachen ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.