Dsa Commando - Cane - перевод текста песни на немецкий

Cane - Dsa Commandoперевод на немецкий




Cane
Hund
Io sono la vostra vergogna e dormo in fondo a questo brutto sogno ed ho bisogno del tuo aiuto quanto di una carogna in soggiorno
Ich bin deine Schande und schlafe tief in diesem üblen Traum und ich brauche deine Hilfe so sehr wie ein Aas im Wohnzimmer
Morderò nell'idiozia di chi m'è intorno
Ich werde in die Idiotie derer beißen, die um mich sind
Apro gli occhi nel mio letto porcodio di un altro maledetto giorno, porto nella tua città il gran varietà delle rovine
Ich öffne die Augen in meinem Bett, verdammt nochmal, ein weiterer verdammter Tag, ich bringe in deine Stadt das große Varieté der Ruinen
Trans in overdose, droghe, alcol, benzodiazepine
Transen in Überdosis, Drogen, Alkohol, Benzodiazepine
Questa gioventù di merda mi costringe, adoratemi, abusatemi e gettatemi tra cocci e siringhe
Diese Scheißjugend zwingt mich, betet mich an, missbraucht mich und werft mich zwischen Scherben und Spritzen
Bello fingersi impegnati predicando tolleranza
Schön, sich engagiert zu geben, Toleranz predigend, ja
Ma nella vostra stanza lontano a debita distanza
Aber in deinem Zimmer, weit weg, auf sicherer Distanz
Io non ho abbastanza compassione in 'sto squallore
Ich habe nicht genug Mitgefühl in diesem Elend
Trasmetto in prima visione un massacro al rallentatore
Ich übertrage zur Hauptsendezeit ein Massaker in Zeitlupe
Non voglio il riscatto ricatto con tattiche di terrore
Ich will keine Erlösung, erpresse mit Terrortaktiken
Vendo fatto figurine ai tuoi bambini davanti alle scuole
Ich verkaufe high Sammelbilder an deine Kinder vor den Schulen
E finchè ho le parole sono ancora in grado
Und solange ich die Worte habe, bin ich noch fähig
Vi sotterro a tutti sai così non resto solo in questo baratro!
Ich begrabe euch alle, weißt du, damit ich nicht allein in diesem Abgrund bleibe!
Sembra che tutto perda senso in questo giorno orrendo!
Es scheint, als ob alles seinen Sinn verliert an diesem horrenden Tag!
Nebbia nera nella mente che ti annienta dentro!
Schwarzer Nebel im Geist, der dich innerlich vernichtet!
Il tuo encefalo necrotizzato spurga dalle cavità del teschio
Dein nekrotisches Gehirn quillt aus den Höhlen deines Schädels
E dentro una voce che ti sta mentendo! Dice che va tutto bene e la salvezza è vicina!
Und drinnen eine Stimme, die dich anlügt! Sagt, dass alles gut ist und die Rettung nah ist!
Non prendere sopra il bus delle 6 di mattina!
Nimm nicht den Bus um 6 Uhr morgens!
E finalmente quando pensi sia finita
Und schließlich, wenn du denkst, es ist vorbei
Ti riportano a 'sta morte apparente che voi chiamate vita!
Bringen sie dich zurück zu diesem Scheintod, den ihr Leben nennt!
Questo convoglio fantasma deraglia su strade in ferro nella periferia
Dieser Geisterzug entgleist auf eisernen Wegen in der Peripherie
è un ectoplasma il suo viaggio è di fantasia la mia
Er ist ein Ektoplasma, seine Reise ist Fantasie, meine
è un'esperienza incompresa da psichiatria
Ist eine unverstandene Erfahrung für die Psychiatrie
La bugia più assurda chiedo l'eutanasia
Die absurdeste Lüge, ich bitte um Euthanasie
Re dell'apatia che mi circonda
König der Apathie, die mich umgibt
Mi affonda, impone un giro di boa con al collo un'anaconda
Sie zieht mich runter, erzwingt eine Wende mit einer Anakonda um den Hals
E se lo specchio è l'acqua dove specchiarsi sa di menzogna
Und wenn der Spiegel das Wasser ist, wo sich zu spiegeln nach Lüge schmeckt
Dico basta è l'unica opzione che mi circonda, mando in onda
Sage ich Stopp, es ist die einzige Option, die mich umgibt, ich sende
Gocce su gocce placebo, cadono sul mio teschio svuotano un'altra flebo e indietro
Tropfen über Tropfen Placebo, fallen auf meinen Schädel, leeren einen weiteren Tropf und zurück
Ho 1000 mostri al tappeto
Habe ich 1000 Monster am Boden
Di fronte ho l'ignoto che come il vuoto è peggio perché incompreso
Vor mir habe ich das Unbekannte, das wie die Leere schlimmer ist, weil unverstanden
Non lo nego, cieco per scelta e in più vivo in coma
Ich leugne es nicht, blind aus Wahl und zudem lebe ich im Koma
Amo la paranoia non sono di bocca buona
Ich liebe die Paranoia, bin nicht wählerisch
Io il vero nella finzione
Ich, das Wahre in der Fiktion
Lo scatto bruciato e sfocato in un mondo di alta definizione!
Der verbrannte und unscharfe Schnappschuss in einer Welt der Hochauflösung!
Sembra che tutto perda senso in questo giorno orrendo!
Es scheint, als ob alles seinen Sinn verliert an diesem horrenden Tag!
Nebbia nera nella mente che ti annienta dentro!
Schwarzer Nebel im Geist, der dich innerlich vernichtet!
Il tuo encefalo necrotizzato spurga dalle cavità del teschio e dentro una voce che ti sta mentendo!
Dein nekrotisches Gehirn quillt aus den Höhlen deines Schädels und drinnen eine Stimme, die dich anlügt!
Dice che va tutto bene e la salvezza è vicina!
Sagt, dass alles gut ist und die Rettung nah ist!
Non prendere sopra il bus delle 6 di mattina!
Nimm nicht den Bus um 6 Uhr morgens!
E finalmente quando pensi sia finita
Und schließlich, wenn du denkst, es ist vorbei
Ti riportano a 'sta morte apparente che voi chiamate vita!
Bringen sie dich zurück zu diesem Scheintod, den ihr Leben nennt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.