Dsa Commando - Carneficina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dsa Commando - Carneficina




Carneficina
Кровопролитие
Krin183
Krin183
Distruggo perle senza tempo faccio scempio, do il cattivo esempio
Крушу бесценные жемчужины, творю беспредел, подаю плохой пример,
Spingo a 100 in mano un mitra ancora in vita contro un reggimento tu
Жму на все сто, в руке автомат, еще живой, против целого полка, ты
Reggiti il mento che sbavi,
Поддерживай свой подбородок, чтоб не слюнявил,
Con l'unghia del mignolo taglio gole
Ногтем мизинца перерезаю глотки,
Quindi fate i bravi ho il filo tipo slavi
Так что ведите себя хорошо, у меня стальные нервы, как у славян,
Veterano, chiudo gli occhi vedo le esplosioni
Ветеран, закрываю глаза, вижу взрывы,
Fuori dal mercato dallo stato fuori dai coglioni
Вне рынка, вне государства, вне вашей досягаемости,
Krin destruction derby, anelli d'oro come i serbi
Krin, гонки на выживание, золотые кольца, как у сербов,
Metti giù le carte vediamo quanti pezzi verdi che ti perdi
Брось карты, посмотрим, сколько зелени ты потеряешь,
Fai il boss con al collo un boa
Строишь из себя босса с удавкой на шее,
Mi sembri Tommy Gun vs Balboa
Ты мне напоминаешь Томми Гана против Бальбоа,
Viaggio verso Mururoa
Путешествую к Муруроа,
Non c'è bilboa, sputo ultravioletti raggi gamma
Там нет Бильбао, плюю ультрафиолетом, гамма-лучами,
Contro la tua replica meglio che semtti, smamma
Против твоей реплики, лучше послушай, сматывайся,
Se non capisci è, replica carneficina
Если не понимаешь, это реплика, кровопролитие,
Odio merda e metrica dall'est non dall' estetica
Ненавижу дерьмо и метрику с востока, не эстетику,
Figlio dell'inferno dentro ad una biro
Сын ада в шариковой ручке,
Non conosci me? vuol dire che non stai nel giro ciao smiro.
Не знаешь меня? Значит, ты не в теме, пока, неудачник.
Rit.
Припев:
Scriviamo l'odio in pergamene macchiate dal fumo
Пишем ненависть на пергаментах, испачканных дымом,
Tiriamo fuori il lato oscuro ad uno per uno
Вытаскиваем темную сторону одного за другим,
Versi d'acciaio marchio a fuoco dentro la fucina
Стальные стихи, клеймо огнем в кузнице,
Caricatori di parole è una carneficina X2
Обоймы слов, это кровопролитие X2
Hellpasco
Hellpasco
Recluso a bestia in scantinato, infierisco sul tuo destino
Запертый, как зверь, в подвале, издеваюсь над твоей судьбой,
Amo il Borghetti come il napalm se mi sveglio presto di mattino, clandestino
Люблю Боргетти, как напалм, если просыпаюсь рано утром, тайно,
Togli il sorriso da Coglione lascio segni rom incisi a chiave proprio sotto il tuo cognome
Сотри улыбку с лица, идиот, оставляю зарубки, вырезанные ключом, прямо под твоей фамилией,
Faccio irruzione nella villa più borghese
Вторгаюсь в самый буржуазный особняк,
Tua moglie che strilla aborto spontaneo tracce di marchese
Твоя жена кричит, выкидыш, следы маркиза,
Porto conforto a tua figlia reclusa in psichiatria
Приношу утешение твоей дочери, запертой в психушке,
Cotone più lamette per combattere l'anoressia
Вата и лезвия для борьбы с анорексией,
Amo il cielo oscuro, il temporale, le città spettrali
Люблю темное небо, грозу, города-призраки,
Il suono del dolore nei silenzi dentro gli ospedali
Звук боли в тишине больниц,
Entro nelle menti incoscienti dal giorno 1
Проникаю в бессознательное с первого дня,
Tiro fuori il lato oscuro, guarda in strada non c'è più nessuno
Вытаскиваю темную сторону, смотри на улицу, там никого нет,
Inopportuno, Cianciulli show dalla cucina, furia assassina
Неуместный, шоу Чианчулли из кухни, ярость убийцы,
Arma letale dentro la fucina,
Смертельное оружие в кузнице,
Bagno di sangue i notiziare emettono la stima
Кровавая баня, новостные сводки выражают уважение,
Raptus nelle casse, tutto è pronto è una carneficina.
Вспышка в колонках, все готово, это кровопролитие.
Rit. X2
Припев: X2
MacMyc
MacMyc
Arrivo tra nuvole nere sotto la luna piena come a talbot
Прибываю среди черных туч, под полной луной, как Талбот,
Hardcore per, foto degrado buscapè
Хардкор для, фото деградации, плинтус,
Per non finire persi, pericolanti in percorsi perfidi
Чтобы не заблудиться, шатаясь по коварным тропам,
Per quel che vedo io, faccio per me e non per Dio
Из того, что я вижу, делаю для себя, а не для Бога,
Permesso mai chiesto, funesto, bolgia, orgia
Разрешения никогда не просил, зловещий, вакханалия, оргия,
Todd Mac farlane, malebogia
Тодд Макфарлейн, демонология,
In fuga sotto la pioggia, sotto i lampioni
В бегах под дождем, под фонарями,
Vi faccio pisciare sangue a calci nei coglioni you na me homie
Заставлю вас мочиться кровью, пиная по яйцам, you na me homie,
Guarda il commando della morte ti parla di vita
Смотри, команда смерти говорит тебе о жизни,
Ti porta nei boschi intorno al fuoco e ti trancia le dita
Заводит тебя в лес, к костру, и отрубает пальцы,
Tinge la matita nel plasma di plebei e porta la parola sul grimorio,
Макает карандаш в плазму плебеев и несет слово в гримуар,
Rimanda all'oratorio
Отсылает в ораторию,
Benvenuto nell'emporio degli emarginati
Добро пожаловать в лавку маргиналов,
Show di freaks fa fallout, manda kids knockout
Шоу фриков, fallout, kids knockout,
Gridi 'wow' prima di crepare solo al freddo come un senzatetto
Кричи "вау", прежде чем сдохнуть в одиночестве на холоде, как бомж,
Come un come che ti inchioda al letto.
Как кома, которая пригвождает тебя к постели.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.