Текст и перевод песни Dsa Commando - Centuria Assassina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centuria Assassina
Centuria Assassina (Смертоносный Век)
_Heskarioth
_Heskarioth
(Искариот)
Raduno
legioni
di
squilibrati
grida
vendetta
al
cielo
Собираю
легионы
безумцев,
кричащих
о
мести
небесам,
In
mano
uno
stendardo
teschio
bianco
sopra
al
campo
nero
В
руке
- знамя
с
белым
черепом
на
чёрном
поле.
Esprimiamo
ciò
che
siamo
vestiamo
l'elmo
troiano
Мы
выражаем
то,
кто
мы
есть,
надевая
троянские
шлемы,
Prendo
a
calci
i
vostri
palchi
se
provi
ad
intralciarmi
il
piano!
Я
разнесу
ваши
сцены,
если
ты
посмеешь
встать
на
моём
пути!
Sunday
risveglia
l'inferno
scaglia
la
piaga
locale
Sunday
пробуждает
ад,
обрушивает
местную
чуму,
Muove
sull'Aurelia
marcia
in
battaglia
verso
la
capitale
Двигается
по
Аврелиевой
дороге,
марширует
к
столице.
Questa
è
l'ignoranza
brutale
del
borgo
provinciale
Это
грубое
невежество
провинциального
городка,
Uno
a
raccordo
anulare
è
cura
medievale
Кольцо
на
безымянном
пальце
- средневековое
лекарство.
Non
è
moda
è
destroy
Savona
armata
giuda
escariota
Это
не
мода,
это
разрушение.
Савона
вооружена,
Иуда
Искариот.
Bestia
idolatra
ubriaca
testa
di
capra
Пьяный
идол-зверь,
голова
козла.
L'ho
pagata
in
gabbia
a
Praga
e
non
faccio
l'eroe
di
strada
Я
заплатил
за
это
в
пражской
клетке,
и
я
не
герой
улиц,
Correvamo
sui
binari,
io
non
c'ero
alla
tua
serata
Мы
бегали
по
рельсам,
меня
не
было
на
твоей
вечеринке.
Scolo
un
altra
bottiglia
di
sto
petrolio
rompo
il
collo
Осушаю
ещё
одну
бутылку
этой
нефти,
ломаю
шею,
Ho
un
taglio
nero
nell'orgoglio
voglio
i
teschi
dei
king
sul
collo
У
меня
чёрная
рана
в
гордости,
хочу
черепа
королей
на
шее.
Io
non
crollo
te
si!
la
tua
sentenza
a
chi
interessa
Я
не
сломаюсь,
ты
да!
Кого
волнует
твой
приговор?
Ragazzini
vogliono
violenza
gratuita
fine
a
se
stessa!
Малолетки
хотят
бессмысленного
насилия,
цели
сами
по
себе!
Combatterò
fino
alla
fine,
fino
a
quando
sarò
pronto
Я
буду
сражаться
до
конца,
пока
не
буду
готов,
Fino
a
quando
coordinando
ogni
colpo
avrà
sotto
il
mondo
Пока,
координируя
каждый
удар,
не
подчиню
себе
мир.
Musica
che
fa
da
scudo
e
scaglia
lance
su
carta
in
fondo
Музыка,
которая
служит
щитом
и
мечет
копья
на
бумаге,
Qua
è
selezione
naturale
come
a
Sparta!
Здесь
естественный
отбор,
как
в
Спарте!
Loro
volevano
cruda
violenza
e
la
chiedevano
Они
хотели
грубого
насилия
и
просили
его,
è
il
commando,
la
sentenza
romana
che
molti
temono
Это
коммандо,
римский
приговор,
которого
многие
боятся.
Un
palmo
sopra
al
palcoscenico
se
ce
lo
levano
Пальмовая
ветвь
над
сценой,
если
у
нас
её
отнимут,
Ritorno
a
prenderlo
coi
miei
dentro
un
cavallo
d'ebano
Я
вернусь,
чтобы
забрать
её
с
моими
людьми
внутри
эбенового
коня.
Dove,
in
una
Roma
che
ci
ingoia
come
a
Troia
Где,
в
Риме,
который
поглощает
нас,
как
Трою,
E
come
tutta
l'Italia
mangia
merda
e
vuole
gloria
И
как
вся
Италия,
жрёт
дерьмо
и
жаждет
славы.
Per
me
non
ci
sarà
gioia
fino
a
quando
Для
меня
не
будет
радости,
пока
I
governi
cadranno
modificando
il
corso
della
storia!
Правительства
не
падут,
изменив
ход
истории!
Ho
un
boia,
-figli
di
troia
non
è
tempo
di
perdersi
У
меня
есть
палач,
- "сыны
Трои",
не
время
теряться,
MacMyc,
deadkid,
morto
senza
arrendersi!
MacMyc,
deadkid,
мёртвый,
не
сдавшийся!
Tanto
per
intendersi,
qua
è
battaglia
verbale
Чтобы
было
понятно,
здесь
словесная
битва,
Un'altra
arma
da
cablare,
getta
merda
sulla
provinciale!
Ещё
одно
оружие
для
подключения,
бросай
дерьмо
на
провинциальную!
Spezzo
una
lancia
a
mio
favore
ti
punta
diritta
al
cuore
Я
ломаю
копье
в
свою
пользу,
направляю
его
прямо
в
твоё
сердце,
Qui
il
male
fa
da
padrone,
ti
prende
alla
giugulare
Здесь
зло
правит
бал,
оно
хватает
тебя
за
горло.
Se
vale
tutto
o
niente
nel
nome
del
più
cattivo
Если
всё
или
ничего
во
имя
самого
злобного,
Uomo
non
copre
uomo,
fotto
il
campo
difensivo
Мужчина
не
прикрывает
мужчину,
я
трахаю
оборонительную
позицию.
Per
chi
porta
negli
occhi
qualcosa
che
non
è
in
vendita
Для
тех,
кто
носит
в
глазах
то,
что
не
продаётся,
Eterno,
al
mio
segnale
scatenate
un
altro
inferno!
Вечно,
по
моему
сигналу
развяжите
ещё
один
ад!
Resto
fermo
ed
è
sangue
sopra
ai
visi
Я
стою
твёрдо,
и
это
кровь
на
лицах,
Campo
con
onore
in
terra
regno
re
nei
campi
elisi!
Сражаюсь
с
честью
на
земле,
царствую
королём
в
Елисейских
полях!
Qua
non
s'avanza
d'un
metro
nello
scenario
più
tetro
Здесь
не
продвинуться
ни
на
метр
в
самом
мрачном
сценарии,
Non
c'è
rimedio,
resistiamo
sotto
assedio
Нет
лекарства,
мы
сопротивляемся
под
осадой.
Restate,
informazione
serro
i
ranghi
e
poi
crepate
Оставайтесь,
информация,
сомкните
ряды,
а
затем
сдохните,
Scontro
nella
capitale
più
teste
decapitate!
Схватка
в
столице,
больше
отрубленных
голов!
Ciò
che
ci
tene
in
vita
finchè
sarà
finita
То,
что
держит
нас
в
живых,
пока
всё
не
закончится,
Il
tempo
scorre
più
veloce
come
sabbia
fra
le
dita
Время
течёт
быстрее,
как
песок
сквозь
пальцы.
Sarà
tabula
rasa
e
fuoco
e
fiamme
su
ogni
cosa
Это
будет
чистый
лист,
огонь
и
пламя
над
всем,
La
morte
più
dolorosa
ma
una
Roma
vittoriosa!
Самая
мучительная
смерть,
но
победоносный
Рим!
Dimmi
quanti
sanno,
dimmi
come
cazzo
stanno
Скажи
мне,
сколько
знают,
скажи
мне,
как,
чёрт
возьми,
они
поживают,
Dimmi
se
hanno
fegato
o
si
buttano
a
pietà
nel
fango
Скажи
мне,
есть
ли
у
них
яйца,
или
они
валяются
в
грязи,
моля
о
пощаде.
Dimmi
se
ci
credono,
o
se
parlano
a
vuoto,
da
qui
a
poco
Скажи
мне,
верят
ли
они,
или
говорят
впустую,
с
этого
момента,
Saranno
fuochi
fatui
in
campo
santo
morti
sul
campo
da
gioco!
Они
будут
блуждающими
огоньками
на
кладбище,
мёртвыми
на
игровом
поле!
Krin,
addestrato
nel
gladio
dei
lupi
Krin,
обученный
мечом
волков,
Troppe
razioni
senza
nomi
e
con
militoni
sconosciuti
Слишком
много
пайков
без
имён
и
с
миллионами
неизвестных.
La
mia
crew,
senza
legge
è
legione
straniera
Моя
команда,
вне
закона,
- иностранный
легион,
Volta
il
pollice
in
giù
mentre
guarda
negli
occhi
chi
si
dispera!
Поворачивает
большой
палец
вниз,
глядя
в
глаза
тем,
кто
отчаялся!
Recito
il
requiem
eterno
chiuso
in
cella
di
rigore
Я
читаю
вечный
реквием,
запертый
в
одиночной
камере,
Macchina
da
guerra
ferma,
la
tua,
la
mia
porta
il
terrore!
Боевая
машина
стоит
на
месте,
твоя,
моя
несёт
террор!
Ombra
senza
fedina,
un
numero
sulla
piastrina
Тень
без
судимости,
номер
на
жетоне,
Morto
io
nulla
cambia
tutto
è
come
prima
Если
я
умру,
ничего
не
изменится,
всё
будет
как
прежде.
Il
commando
centuria
assassina,
sui
tuoi
passi
per
l'offensiva
Коммандо,
смертоносный
век,
по
твоим
стопам
в
наступление,
Tu
fai
la
stima
mentre
io
mi
fotto
la
tua
comitiva
Ты
оцениваешь,
пока
я
трахаю
твою
компанию.
Qui
non
c'è
Natale
se
c'è
si
vive
male
Здесь
нет
Рождества,
если
есть,
то
живётся
плохо,
Chi
morirà
senza
conforto
ha
avuto
qui
il
suo
funerale!
Тот,
кто
умрёт
без
утешения,
получил
здесь
свои
похороны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.