Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destroy the Enemy
Zerstöre den Feind
Signori
benvenuti
ai
piani
inferiori
Meine
Damen
und
Herren,
willkommen
in
den
unteren
Etagen
Prestate
attenzione
Schenkt
Aufmerksamkeit
Si
alza
il
dolore
oltre
la
soglia
di
sopportazione
Der
Schmerz
steigt
über
die
Schwelle
der
Erträglichkeit
E
l'intenzione
qua
non
è
piacervi
Und
die
Absicht
hier
ist
nicht,
euch
zu
gefallen
State
certi
Seid
euch
sicher
Proiettiamo
i
vostri
inferni
personali
in
versi
noi
Wir
projizieren
eure
persönlichen
Höllen
in
Verse,
wir
Assuefatti
a
questo
nulla
Süchtig
nach
diesem
Nichts
E
intossicati
da
una
vita
che
ci
allatta
a
strichnina
in
una
culla
radioattiva
Und
vergiftet
von
einem
Leben,
das
uns
mit
Strychnin
in
einer
radioaktiven
Wiege
säugt
Sorridete
noncuranti
Ihr
lächelt
unbekümmert
Ma
il
massacro
chiama
Aber
das
Massaker
ruft
I
vostri
ragazzi
sono
già
in
mano
a
mercanti
di
carne
umana
Eure
Jungs
sind
schon
in
den
Händen
von
Menschenfleischhändlern
Il
mondo
crea
gabbie
e
trappole
a
misura
d'uomo
con
o
senza
comfort
Die
Welt
schafft
Käfige
und
Fallen
nach
Maß
für
den
Menschen,
mit
oder
ohne
Komfort
Manco
il
tempo
di
pagare
il
conto
e
sei
già
morto
Kaum
Zeit,
die
Rechnung
zu
bezahlen,
und
du
bist
schon
tot
Spiano
con
un
chip
sotto
pelle
Sie
spionieren
mit
einem
Chip
unter
der
Haut
Che
dia
il
tuo
identikit
ad
un
satellite
in
orbita
fra
le
stelle
Der
dein
Phantombild
an
einen
Satelliten
im
Orbit
zwischen
den
Sternen
sendet
Non
si
sceglie
Man
wählt
nicht
Non
c'è
fuga
Es
gibt
keine
Flucht
Io
mi
tengo
la
fame
Ich
behalte
meinen
Hunger
Perché
il
vostro
pane
quotidiano
per
me
è
vomito
di
cane
Denn
euer
tägliches
Brot
ist
für
mich
Hundekotze
Un
solo
canto
d'odio
Ein
einziger
Hassgesang
Un
solo
allarme
Ein
einziger
Alarm
Un
solo
grido
Ein
einziger
Schrei
Dagli
autoparlanti
un
solo
imperativo
Aus
den
Lautsprechern
ein
einziger
Befehl
Distruggi
il
nemico!
Zerstöre
den
Feind!
Distante
dallo
zenit
senza
uscita
con
lo
sguardo
basso
Fern
vom
Zenit,
ohne
Ausweg,
mit
gesenktem
Blick
Sotto
controllo
ovunque
Überall
unter
Kontrolle
Questa
è
la
legge
è
il
mio
contrappasso
ma
Das
ist
das
Gesetz,
das
ist
meine
Strafe,
aber
Nonostante
cercano
di
indebolire
Obwohl
sie
versuchen,
mich
zu
schwächen
Ogni
colpo
mira
a
forze
e
riesco
ancora
a
reagire
Jeder
Schlag
zielt
auf
meine
Kräfte,
und
ich
kann
immer
noch
reagieren
Sono
schedato
come
voi
del
resto
Ich
bin
registriert
wie
ihr
übrigens
auch
Dentro
a
un
database
nascosto
dove
ogni
persona
ha
un
nome
e
un
tetto
In
einer
versteckten
Datenbank,
wo
jede
Person
einen
Namen
und
ein
Dach
hat
Quando
vogliono
ti
comprano
loro
sanno
il
tuo
prezzo
e
possono
Wenn
sie
wollen,
kaufen
sie
dich,
sie
kennen
deinen
Preis
und
können
Eliminarti
solo
per
un
sospetto
Dich
nur
aufgrund
eines
Verdachts
eliminieren
Cittadino
schierato
contro
il
nemico
Bürger,
aufgestellt
gegen
den
Feind
Contro
quello
schifo
Gegen
diesen
Abschaum
Che
innesta
nei
cervelli
lastre
di
silicio
Der
Siliziumplatten
in
die
Gehirne
implantiert
Sanno
bene
chi
sono
e
quello
che
scrivo
Wissen
genau,
wer
ich
bin
und
was
ich
schreibe
E
inviano
i
miei
dati
mutati
in
binario
verso
Re
Civo
Und
senden
meine
Daten,
umgewandelt
in
Binärcode,
an
Re
Civo
Non
sono
il
numero
per
la
loro
calcolatrice
Ich
bin
nicht
die
Nummer
für
ihren
Taschenrechner
Non
riempio
memorie
Ich
fülle
keine
Speicher
Non
sono
una
matrice
Ich
bin
keine
Matrix
E
nemmeno
ho
un
piano
chiaro
Und
ich
habe
auch
keinen
klaren
Plan
Colpisco
a
random
Ich
schlage
zufällig
zu
E
ciò
che
è
musica
per
me
Und
was
für
mich
Musik
ist
Per
loro
è
un
rumore
bianco!
Ist
für
sie
weißes
Rauschen!
Senza
permesso
nè
autorizzazione!
Ohne
Erlaubnis
noch
Genehmigung!
Siamo
l'errore
Wir
sind
der
Fehler
Siamo
il
nemico
Wir
sind
der
Feind
Siamo
parte
dell'antidoto!
Wir
sind
Teil
des
Gegenmittels!
Non
ci
interessa
la
vostra
opinione!
Interessiert
uns
eure
Meinung
nicht!
Rigetta
gli
ordini
Verweigere
die
Befehle
Abbatti
colpo
su
colpo
sull'obiettivo!
Schlag
Schlag
auf
Schlag
auf
das
Ziel
ein!
Senza
permesso
nè
autorizzazione!
Ohne
Erlaubnis
noch
Genehmigung!
Siamo
l'ingranaggio
rotto
Wir
sind
das
kaputte
Zahnrad
Il
difetto
di
fabbricazione!
Der
Fabrikationsfehler!
Non
ci
interessa
rispetto
nè
comprensione!
Interessiert
uns
weder
Respekt
noch
Verständnis!
Una
reazione
Eine
Reaktion
Un
solo
gesto
istintivo!
Eine
einzige
instinktive
Geste!
Distruggi
il
nemico!
Zerstöre
den
Feind!
L'obiettivo
è
nel
mirino
e
tutto
il
resto
conta
poco
Das
Ziel
ist
im
Visier
und
alles
andere
zählt
wenig
Questo
è
il
futuro
nessuno
sta
più
al
sicuro
Das
ist
die
Zukunft,
niemand
ist
mehr
sicher
Fra
finti
presidenti
Zwischen
falschen
Präsidenten
Consigli
per
gli
acquisti
Kaufempfehlungen
Banchieri
capitalisti
Kapitalistischen
Bankern
Di
farne
parte
ma
in
parte
non
è
un
problema
se
trema
Teil
davon
zu
sein,
aber
teilweise
ist
es
kein
Problem,
wenn
zittert
Anche
la
Terra
dal
nucleo
quando
è
in
cancrena
mena
Auch
die
Erde
vom
Kern
her,
wenn
sie
im
Wundbrand
ist,
schlägt
sie
Le
fondamenta
e
alimenta
questo
problema
Die
Fundamente
und
nährt
dieses
Problem
Odio
e
rancore
per
implodere
il
sistema
e
mentre
Hass
und
Groll,
um
das
System
implodieren
zu
lassen,
und
während
Trovo
il
modo
migliore
Ich
den
besten
Weg
finde
Intorno
solo
dolore
Um
mich
herum
nur
Schmerz
Non
c'è
più
amore
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
Mentre
scorrono
le
ore
e
il
sapore
Während
die
Stunden
vergehen
und
der
Geschmack
Sarà
più
amaro
ed
è
chiaro
che
sarò
sadico
Wird
bitterer
sein,
und
es
ist
klar,
dass
ich
sadistisch
sein
werde
Scosso
dentro
Innerlich
erschüttert
Mi
sento
sempre
più
acido
Ich
fühle
mich
immer
säuerlicher
Dimmi
che
è
pratico
Sag
mir,
dass
es
praktisch
ist
Lo
dico
e
scrivo
Ich
sage
es
und
schreibe
es
Il
resto
è
sistematico
Der
Rest
ist
systematisch
Quando
è
quasi
all'arrivo
perché
Wenn
es
fast
am
Ziel
ist,
denn
Non
sopravvivo
ancora
in
questa
situazione
e
il
nemico
Ich
überlebe
nicht
mehr
in
dieser
Situation
und
der
Feind
Sta
sotto
tiro
pronto
per
la
distruzione!
Ist
im
Fadenkreuz,
bereit
zur
Zerstörung!
Apri
gli
occhi
ora
sei
in
mondovisione
Öffne
die
Augen,
jetzt
bist
du
weltweit
zu
sehen
Telecamere
filmano
fuori
Kameras
filmen
draußen
Fiamme
e
disperazione
Flammen
und
Verzweiflung
Storie
nere
scritte
sulla
cartavetro
Schwarze
Geschichten,
auf
Sandpapier
geschrieben
Una
generazione
che
non
crede
e
muta
crescendo
con
gli
occhi
dietro
Eine
Generation,
die
nicht
glaubt
und
stumm
wird,
während
sie
mit
Augen
im
Hinterkopf
aufwächst
Non
mi
siedo
Ich
setze
mich
nicht
hin
Nè
credo
al
finale
lieto
Noch
glaube
ich
an
ein
Happy
End
In
questo
posto
dove
nulla
è
nostro
An
diesem
Ort,
wo
nichts
uns
gehört
Mentre
tutto
è
concreto
Während
alles
konkret
ist
In
fila
tra
gli
adolescenti
vedo
In
der
Schlange
unter
den
Jugendlichen
sehe
ich
Stanno
per
diventare
esperimenti
Sie
werden
gleich
zu
Experimenten
Macchine
umane
da
manovrare
Menschliche
Maschinen
zum
Manövrieren
Loro
stanno
fuori
a
controllare
il
gregge
Sie
stehen
draußen,
um
die
Herde
zu
kontrollieren
I
loro
schiavi
portano
sul
petto
una
bella
stella
da
fuorilegge
Ihre
Sklaven
tragen
auf
der
Brust
einen
schönen
Gesetzlosenstern
Io
non
mi
sento
in
grado
Ich
fühle
mich
nicht
fähig
Nè
sopporto
un
giorno
là
fuori
Noch
ertrage
ich
einen
Tag
da
draußen
In
questo
mondo
ingrato
In
dieser
undankbaren
Welt
Rinco
divento
malato
Ich
werde
verrückt,
werde
krank
Spicco
il
volo
Ich
hebe
ab
E
se
il
nemico
non
ha
un
volto
resto
sempre
solo
Und
wenn
der
Feind
kein
Gesicht
hat,
bleibe
ich
immer
allein
Perché
gli
altri
non
so
chi
sono
Weil
ich
nicht
weiß,
wer
die
anderen
sind
È
garantito
Das
ist
garantiert
Non
ho
niente
di
positivo
e
non
ci
parlo
con
voi
Habe
nichts
Positives
und
ich
rede
nicht
mit
euch
Vi
dico
solo
quello
che
scrivo!
Ich
sage
euch
nur,
was
ich
schreibe!
Senza
permesso
nè
autorizzazione!
Ohne
Erlaubnis
noch
Genehmigung!
Siamo
l'errore
Wir
sind
der
Fehler
Siamo
il
nemico
Wir
sind
der
Feind
Siamo
parte
dell'antidoto!
Wir
sind
Teil
des
Gegenmittels!
Non
ci
interessa
la
vostra
opinione!
Interessiert
uns
eure
Meinung
nicht!
Rigetta
gli
ordini
Verweigere
die
Befehle
Abbatti
colpo
su
colpo
sull'obiettivo!
Schlag
Schlag
auf
Schlag
auf
das
Ziel
ein!
Senza
permesso
nè
autorizzazione!
Ohne
Erlaubnis
noch
Genehmigung!
Siamo
l'ingranaggio
rotto
Wir
sind
das
kaputte
Zahnrad
Il
difetto
di
fabbricazione!
Der
Fabrikationsfehler!
Non
ci
interessa
rispetto
nè
comprensione!
Interessiert
uns
weder
Respekt
noch
Verständnis!
Una
reazione
Eine
Reaktion
Un
solo
gesto
istintivo!
Eine
einzige
instinktive
Geste!
Distruggi
il
nemico!
Zerstöre
den
Feind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.