Текст и перевод песни Dsa Commando - Fantasmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
città
sta
riposando
io
scrivo
di
getto
parole
crude
The
city
is
resting,
I'm
writing
raw
words
on
the
fly
Notti
cupe,
intorno
persone
sconosciute
Dark
nights,
unknown
people
around
Vicini
in
casa
zitti
fermi
a
letto
in
preda
ai
vizi
Neighbors
at
home
silent
in
bed
in
the
grip
of
vices
Non
gli
ho
mai
visti
ma
sento
che
sono
tristi
I've
never
seen
them,
but
I
can
feel
that
they
are
sad
Fuori
la
pioggia
cade
fitta
in
strada
Outside
the
rain
falls
heavily
in
the
street
Il
rumore
mi
manda
in
para
ogni
goccia
è
un'arma
che
spara
The
noise
drives
me
crazy,
every
drop
is
a
weapon
that
shoots
Poi
di
colpo
il
sole
in
alto
squarcia
l'asfalto
Then
suddenly
the
sun
high
above
tears
through
the
asphalt
L'inverno
è
solo
un
ricordo
allo
specchio
mi
sento
un
altro
Winter
is
just
a
memory,
in
the
mirror
I
feel
like
someone
else
Se
torno
a
casa
la
notte
mi
guardo
dietro,
If
I
go
home
at
night
I
look
behind
me
Sento
dei
passi
mi
volto
ma
non
ci
vedo
I
hear
footsteps,
I
turn
but
I
don't
see
Sono
fantasmi
che
ritornano
lo
fanno
sempre
They
are
ghosts
that
come
back,
they
always
do
Sanno
parlarmi
senza
voce
uccidono
la
mente
They
know
how
to
talk
to
me
without
a
voice,
they
kill
the
mind
Non
è
uno
sfogo
ma
implodo
solo
al
pensiero
It's
not
an
outburst
but
I
implode
just
thinking
about
it
Di
avere
il
veleno
dentro
in
bocca
nel
sento
il
siero
Of
having
poison
inside
my
mouth,
I
feel
the
serum
Con
le
mie
turbe,
scappo
fino
a
finire
il
fiato
With
my
upheavals,
I
run
away
until
I
run
out
of
breath
Contro
di
me
una
guerra
persa,
perseguitato
Against
me
a
lost
war,
persecuted
E'
solamente
un'altra
notte
ti
inghiotte
poi
ti
risputa
It's
just
another
night
that
swallows
you
then
spits
you
out
Serpe
cambia
muta,
le
ossa
rotte
dopo
la
caduta
Snake
changes
skin,
broken
bones
after
the
fall
Scena
muta,
muovo
passi
tra
i
segreti
Scene
mute,
I
move
steps
among
the
secrets
Demoni
riflessi,
strane
ombre
sopra
le
pareti
Demon
reflections,
strange
shadows
on
the
walls
Ciò
che
non
vedi
sta
tornando
a
farti
a
pezzi
What
you
don't
see
is
coming
back
to
tear
you
apart
Pronto
a
torturarti
fino
a
quando
non
lo
apprezzi
Ready
to
torture
you
until
you
appreciate
it
Io,
con
i
miei
mezzi
tra
i
brividi
sfido
il
boia
I,
with
my
means
among
the
shivers,
defy
the
hangman
Mi
rincorro
tra
i
pensieri,
paranoia
invoca
paranoia
I
chase
myself
through
my
thoughts,
paranoia
invokes
paranoia
Sta
vita
troia
ti
prende
per
sfinimento
This
slutty
life
gets
you
down
Logora
nel
tempo,
toglie
l'aria
quando
tutto
è
spento
Wears
you
out
in
time,
takes
away
the
air
when
everything
is
off
Comportamento
distruttivo,
taglio
sulla
vena
Destructive
behavior,
cut
on
the
vein
Salto
un'altra
cena
mi
rigiro
nella
mia
cancrena
I
skip
another
meal,
I
toss
and
turn
in
my
canker
Tolgo
i
pugnali
da
dietro
la
schiena
I
take
the
daggers
from
behind
my
back
Il
respiro
che
si
affanna,
all'infamia
non
si
porta
pena
The
breath
that
is
labored,
no
punishment
is
brought
to
infamy
La
mia
visione
di
ciò
che
non
ti
aspetti
My
vision
of
what
you
don't
expect
Con
la
testa
piena
imparo
a
convivere
con
i
miei
spettri
With
my
head
full
I
learn
to
live
with
my
specters
La
pioggia
batte
sopra
le
finestre
e
non
mi
fa
dormire
è
un
'altra
notte
in
bianco
The
rain
beats
against
the
windows
and
keeps
me
awake,
it's
another
sleepless
night
A
fare
a
pugni
con
lo
specchio
che
riflette
un
'altro
Fighting
with
the
mirror
that
reflects
another
A
camminare
lentamente
per
la
via
del
molo
Walking
slowly
down
the
pier
A
guardare
sto
mare
nero,
a
parlare
da
solo
To
look
at
this
black
sea,
to
talk
to
myself
E
ogni
notte
sembra
che
canti
ma
canta
di
niente
And
every
night
it
seems
like
I'm
singing,
but
I'm
singing
about
nothing
Sfotte,
e
come
tutte
le
volte
dandomi
del
perdente
It
mocks,
and
like
every
time,
calling
me
a
loser
Questa
è
la
mia
via
da
sempre,
con
i
miei
demoni
This
is
my
way,
always,
with
my
demons
Cattivi
auspici,
tanto
deviato
a
farmeli
amici
Bad
omens,
so
deviant
as
to
make
them
my
friends
E
con
loro
che
aspetto
l'alba,
un
modo
per
salvarmi
And
it
is
with
them
that
I
wait
for
dawn,
a
way
to
save
myself
E
per
loro
che
non
ho
calma,
la
calma
di
addormentarmi
And
for
them
I
have
no
peace,
the
peace
of
falling
asleep
Gli
unici
capaci
ad
ascoltarmi,
e
mi
accompagnano
in
sta
vita,
in
salita
The
only
ones
who
can
listen
to
me,
and
they
accompany
me
in
this
life,
uphill
Fino
al
giorno
in
cui
sarà
finita.
le
paranoie,
i
miei
fantasmi
Until
the
day
it's
over.
the
paranoia,
my
ghosts
Sudore
freddo,
tra
crampi
e
spasmi
Cold
sweat,
between
cramps
and
spasms
Ho
imparato
a
stare
al
modo
e
a
trasformare
gli
incubi
peggiori
in
giorni
lieti
I've
learned
to
be
on
the
side
and
turn
the
worst
nightmares
into
happy
days
Chiudendo
gli
occhi
attraverso
le
pareti
Closing
my
eyes
through
the
walls
Stare
chiuso
in
casa
non
ti
aiuta
Staying
locked
up
at
home
won't
help
you
Ma
fuori
fa
più
paura
le
mura
sono
una
muta
But
outside
is
more
scary
the
walls
are
a
mute
Sai
bene
che
non
hai
più
vita
ma
non
puoi
affrontarti
You
know
you
have
no
life
anymore
but
you
can't
face
yourself
Se
tu
sei
il
fantasma
che
blocca
ogni
via
d'uscita
If
you
are
the
ghost
that
blocks
every
way
out
è
la
caduta
in
fondo
al
baratro
it's
the
fall
to
the
bottom
of
the
abyss
La
risalita
ma
con
un
carico
The
climb
back
up
but
with
a
load
Dentro
non
trovi
pace,
fuori
fa
più
paura
Inside
you
find
no
peace,
outside
is
more
scary
E
ti
annulli
senza
parole
mentre
il
mondo
tace
And
you
vanish
without
words
while
the
world
falls
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sputo
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.