Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il giorno in cui oscurammo Il Cielo
Der Tag, an dem wir den Himmel verdunkelten
A
fare
in
culo
il
tuo
lavoro,
il
decoro,
sto
mondo
che
è
alienante
Scheiß
auf
deine
Arbeit,
den
Anstand,
diese
Welt,
die
entfremdet
Non
mi
passa
più
come
la
notte
senza
tranquillante
Sie
geht
nicht
mehr
vorbei
wie
die
Nacht
ohne
Beruhigungsmittel
Più
pesante
se
già
vivi
con
l'affanno
Schwerer,
wenn
du
schon
mit
Atemnot
lebst
Ancora
non
è
un
cazzo,
vedrai
il
peggio,
datti
qualche
anno
Das
ist
noch
gar
nichts,
du
wirst
das
Schlimmste
sehen,
gib
dir
ein
paar
Jahre
Pacsoide!
Quale
Stato?
Quale
onore?
Pacsoide!
Welcher
Staat?
Welche
Ehre?
Che
tornino
le
bombe
è
ancora
merda
sopra
il
tricolore
Dass
die
Bomben
zurückkehren,
es
ist
immer
noch
Scheiße
auf
der
Trikolore
Dalle
tombe
per
pisciargli
sulla
lapide
Aus
den
Gräbern,
um
auf
ihren
Grabstein
zu
pissen
Siamo
schegge
impazzite
per
strada
sempre
più
rapide
Wir
sind
verrückte
Splitter
auf
der
Straße,
immer
schneller
Sogno
l'ordine
nel
caos,
di
ferirvi
nell'orgoglio
Ich
träume
von
Ordnung
im
Chaos,
davon,
euch
im
Stolz
zu
verletzen
Sputafuoco,
creste
verdi,
sulla
fiamma,
sputano
gasolio
Feuerspucker,
grüne
Iros,
auf
die
Flamme
spucken
sie
Diesel
Voglio
vendetta
e
verità
per
ciò
che
non
sappiamo
Ich
will
Rache
und
Wahrheit
für
das,
was
wir
nicht
wissen
Entrare
in
vaticano
con
un
sidecar
e
un
mitra
in
mano
In
den
Vatikan
eindringen
mit
einem
Beiwagen
und
einer
Maschinenpistole
in
der
Hand
Riot
boys,
nel
futuro
niente
è
più
al
sicuro
Riot
Boys,
in
der
Zukunft
ist
nichts
mehr
sicher
Si!
Fummo
noi,
ricordo
il
cielo
che
si
fece
oscuro
Ja!
Wir
waren
es,
ich
erinnere
mich,
wie
der
Himmel
dunkel
wurde
Riot
girls,
sopravvivi
in
questi
tempi
duri
Riot
Girls,
überlebe
in
diesen
harten
Zeiten
Resti
senza
niente
all'occorrenza
spara
come
Jurij
Bleibst
du
ohne
nichts,
schieß
im
Notfall
wie
Jurij
Sento
una
voce
nella
testa!
Riot!
Ich
höre
eine
Stimme
im
Kopf!
Riot!
Più
vado
avanti
più
è
forte
poi
non
si
arresta!
Riot!
Je
weiter
ich
gehe,
desto
stärker
wird
sie,
dann
hört
sie
nicht
auf!
Riot!
Resistenza
sotterranea!
Untergrundwiderstand!
La
vendetta
arriverà,
calerà
per
giustizia
umana!
Die
Rache
wird
kommen,
sie
wird
für
menschliche
Gerechtigkeit
herabkommen!
Come
un
fiume
in
piena,
parte
infetta
del
sistema
Wie
ein
reißender
Fluss,
infizierter
Teil
des
Systems
Virus
nelle
strade
ormai
sfuggito
dalla
quarantena
Virus
in
den
Straßen,
jetzt
der
Quarantäne
entkommen
Non
ho
rispetto
al
cospetto
di
ciò
che
fanno
Ich
habe
keinen
Respekt
angesichts
dessen,
was
sie
tun
Vita,
morte
o
gloria,
aspetto
il
giorno,
i
conti
torneranno!
Leben,
Tod
oder
Ruhm,
ich
warte
auf
den
Tag,
die
Rechnung
wird
beglichen!
Come
un
tuono,
al
passaggio
sentirai
il
frastuono
Wie
ein
Donner,
beim
Vorbeigehen
wirst
du
den
Lärm
hören
Sopra
l'egoismo
e
l'arrivismo
insito
nell'uomo
Über
dem
Egoismus
und
dem
Strebertum,
das
dem
Menschen
innewohnt
Nulla
di
buono!
Un
altro
giorno
e
non
mi
trovo
Nichts
Gutes!
Ein
weiterer
Tag
und
ich
finde
mich
nicht
zurecht
Senza
scopo,
in
fondo
niente
serve
a
qualche
scopo
Ziellos,
im
Grunde
dient
nichts
irgendeinem
Zweck
Manda
a
rogo,
sta
vita
mentre
si
frantuma
Schick
es
auf
den
Scheiterhaufen,
dieses
Leben,
während
es
zerbricht
Stritola,
ti
piega,
tu
consuma,
dopo
ti
consuma
Es
zerquetscht,
es
biegt
dich,
du
konsumierst,
dann
verzehrt
es
dich
Buona
fortuna!
Pronti
per
la
fuga
Viel
Glück!
Bereit
zur
Flucht
Non
credo
più
in
nessuno
e
solo
questo
ciò
che
ci
accomuna
Ich
glaube
an
niemanden
mehr
und
nur
das
ist
es,
was
uns
verbindet
Sogno
l'ordine
nel
caos,
di
ferirvi
nell'orgoglio
Ich
träume
von
Ordnung
im
Chaos,
davon,
euch
im
Stolz
zu
verletzen
Sputafuoco,
creste
verdi,
sulla
fiamma,
sputano
gasolio
Feuerspucker,
grüne
Iros,
auf
die
Flamme
spucken
sie
Diesel
Voglio
vendetta
e
verità
per
ciò
che
non
sappiamo
Ich
will
Rache
und
Wahrheit
für
das,
was
wir
nicht
wissen
Entrare
in
vaticano
con
un
sidecar
e
un
mitra
in
mano
In
den
Vatikan
eindringen
mit
einem
Beiwagen
und
einer
Maschinenpistole
in
der
Hand
Riot
boys,
nel
futuro
niente
è
più
al
sicuro
Riot
Boys,
in
der
Zukunft
ist
nichts
mehr
sicher
Si!
Fummo
noi,
ricordo
il
cielo
che
si
fece
oscuro
Ja!
Wir
waren
es,
ich
erinnere
mich,
wie
der
Himmel
dunkel
wurde
Riot
girls,
sopravvivi
in
questi
tempi
duri
Riot
Girls,
überlebe
in
diesen
harten
Zeiten
Resti
senza
niente
all'occorrenza
spara
come
Jurij
Bleibst
du
ohne
nichts,
schieß
im
Notfall
wie
Jurij
Sento
una
voce
nella
testa!
Riot!
Ich
höre
eine
Stimme
im
Kopf!
Riot!
Più
vado
avanti
più
è
forte
poi
non
si
arresta!
Riot!
Je
weiter
ich
gehe,
desto
stärker
wird
sie,
dann
hört
sie
nicht
auf!
Riot!
Resistenza
sotterranea!
Untergrundwiderstand!
La
vendetta
arriverà,
calerà
per
giustizia
umana!
Die
Rache
wird
kommen,
sie
wird
für
menschliche
Gerechtigkeit
herabkommen!
Come
un
fiume
in
piena,
parte
infetta
del
sistema
Wie
ein
reißender
Fluss,
infizierter
Teil
des
Systems
Virus
nelle
strade
ormai
sfuggito
dalla
quarantena
Virus
in
den
Straßen,
jetzt
der
Quarantäne
entkommen
Non
ho
rispetto
al
cospetto
di
ciò
che
fanno
Ich
habe
keinen
Respekt
angesichts
dessen,
was
sie
tun
Vita,
morte
o
gloria,
aspetto
il
giorno,
i
conti
torneranno!
Leben,
Tod
oder
Ruhm,
ich
warte
auf
den
Tag,
die
Rechnung
wird
beglichen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sputo
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.