Текст и перевод песни Dsa Commando - Peste nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti
l'eco
del
rantolo
della
morte
tra
le
corsie
d'ospedale
Hear
the
echo
of
death
rattle
through
the
hospital
wards
Crepando
in
posa
fetale,
strozzato
da
vomito
fecale
Dying
in
the
fetal
position,
choking
on
fecal
vomit
Dissenteria,
vertigini,
febbricitante
infermità
mentale
Dysentery,
vertigo,
feverish
mental
infirmity
Dio
vi
ha
abbandonato
o
vi
odia
in
modo
viscerale
God
has
abandoned
you
or
hates
you
viscerally
Un'orda
nera
di
ratti
si
arrampica
dallo
scarico
A
black
horde
of
rats
climb
up
from
the
drain
Cerca
un
varco
a
morsi
nella
carne,
espande
il
morbo,
porta
il
panico
Looking
for
an
opening
to
bite
into
flesh,
spread
the
disease,
bring
panic
Attratti
da
cataste
di
carcasse
di
corpi
corrotti
a
cui
Drawn
to
piles
of
rotting
corpses
to
which
Stormi
di
corvi
in
picchiata
strappano
gli
occhi
Storms
of
ravens
swoop
in
and
pluck
out
the
eyes
Putrescenza
a
fiotti
sgorga
da
volti
rappresi
Putrescence
flows
from
frozen
faces
Nemesi
divina
dispensa
rovina
sotto
un
cielo
cremisi
Divine
nemesis
dispenses
ruin
under
a
crimson
sky
Tu
pensa
ai
giorni
spesi
mentre
ti
gonfi
di
ascessi
You
think
of
the
days
spent
while
you
swell
with
abscesses
La
peste
è
una
canzone,
scandisce
a
tempo
i
decessi
The
plague
is
a
song,
it
chants
deaths
in
time
Escariota,
verme,
untore,
appestato,
capro
espiatorio
Iscariot,
worm,
anointed,
plagued,
scapegoat
Rido
con
gli
occhi
al
contrario
sotto
i
ferri
all'interrogatorio
I
laugh
with
my
eyes
reversed
under
the
irons
at
the
interrogation
Non
mi
frega
un
cazzo
di
crepare,
il
mio
percorso
è
lastricato
d'ossa
I
don't
give
a
damn
about
dying,
my
path
is
paved
with
bones
Getta
calce
e
sputami
dentro
la
fossa
Throw
lime
and
spit
me
into
the
pit
Epidemia,
moria,
paralisi,
cancro
nel
vento,
sta
metastasi
miete
vite
a
tradimento
Epidemic,
death,
paralysis,
cancer
in
the
wind,
this
metastasis
reaps
lives
by
treachery
Fosse
comuni
colme
che
creano
colli
di
corpi
viola,
violento,
la
parola,
una
sola,
ed
è
isolamento
Full
common
graves
that
create
hills
of
purple
bodies,
violent,
the
word,
only
one,
and
it
is
isolation
In
quarantena
il
morbo
è
bava
in
bocca
a
ratti,
il
tunnel
degli
orrori
per
risucchiarti
e
poi
farti
fuori,
fuori
In
quarantine
the
disease
is
drool
in
the
mouth
of
rats,
the
tunnel
of
horrors
to
suck
you
in
and
then
take
you
out,
out
Gente
spogliata
della
vita
suda
sotto
un
telo,
poi,
People
stripped
of
life
sweat
under
a
sheet,
then,
Scalda
la
cena
agli
avvoltoi
che
fanno
un
cerchio
in
cielo
Warm
up
dinner
for
the
vultures
that
circle
in
the
sky
Agonia,
magia,
mac
crowley
il
maledetto
all'angelo
dell'avvento
strappa
le
ali
Agony,
magic,
mac
crowley
the
cursed
one
tears
the
wings
off
the
angel
of
the
advent
Non
sento
emozioni
tali
da
farmi
un
fottuto
pianto
e
la!
I
don't
feel
such
emotions
to
make
me
cry
a
damn
tear
and
there!
Speranza
vale
tanto
quanto
un
posto
al
campo
santo
Hope
is
worth
as
much
as
a
place
in
the
cemetery
Croci
dipinte
sulle
porte,
sbarre
alle
finestre
rotte,
accampamenti
di
appestati
nelle
grotte
Crosses
painted
on
the
doors,
bars
on
the
broken
windows,
encampments
of
the
plague-stricken
in
the
caves
Ho
vomito
e
vista
fuori
fuoco
ne
legami
o
valvole
di
sfogo
legami
con
gli
altri
e
bruciami
sul
rogo
I
vomited
and
saw
outside
fire
neither
bonds
nor
outlet
valves
connect
me
with
others
and
burn
me
at
the
stake
Rifiuti
organici
tra
fiale
in
simbiosi
con
i
roditori
Organic
waste
among
vials
in
symbiosis
with
rodents
Isolato
in
vecchi
quartieri
concepiti
a
nuovi
sanatori
Isolated
in
old
neighborhoods
designed
for
new
sanatoriums
Qua
vivi
o
muori,
esperimenti
fuori
dalla
norma
Here
you
live
or
die,
experiments
out
of
the
norm
Corpi
repellenti
dal
marcio
prendono
forma
Repellent
bodies
from
rot
take
shape
Crea,
l'epidemia
fobia,
senza
anestetici
Create,
the
epidemic
phobia,
without
anesthetics
Un'arto
da
amputare
sotto
un
cielo
nero
necrosi
A
limb
to
amputate
under
a
black
sky
necrosis
Un'altro
morbo
letale
manda
teste
sulla
gogna
Another
deadly
disease
sends
heads
to
the
gallows
Per
le
strade
come
un
cane
On
the
streets
like
a
dog
Pronto
al
morso
e
a
propagare
rogna
Ready
to
bite
and
spread
mange
Non
c'è
vergogna†
brucia
piano
tra
le
essenze
There
is
no
shame†
it
burns
slowly
among
the
essences
Sale
invano
e
sa
di
fogna
per
coprire
tutte
le
apparenze
Salt
in
vain
and
it
smells
like
sewage
to
cover
all
appearances
Afflitto
assisto
resisto
finchè
non
muoio
Afflicted
I
assist
I
resist
until
I
die
La
salvezza
non
ha
un
volto
e
ti
accarezza
con
i
guanti
in
cuoio
Salvation
has
no
face
and
caresses
you
with
leather
gloves
Ingoio
blatte
vitale
la
regressione
I
swallow
cockroaches
vital
the
regression
A
capo
chino
piu'
continuo
mi
avvicino
verso
l'estinzione
Head
bowed
the
more
I
continue
I
approach
extinction
Verso
la
fuga
riverso
nel
sotterraneo
Towards
the
escape
reversed
in
the
basement
Corrosivo
come
larve
nel
derma
sottocutaneo
Corrosive
like
larvae
in
the
subcutaneous
dermis
Fiumi
accompagnano
salme
verso
un
estuario
ormai
saturo
di
carogne
il
male
Rivers
accompany
corpses
towards
an
estuary
now
saturated
with
carrion
the
evil
Infligge
pene
immonde
è
un
ecatombe
sociale
uguale
Inflicts
filthy
punishments
it's
a
social
hecatomb
equal
Dentro
le
case
padri
tagliano
la
giugulare
Inside
the
houses
fathers
cut
their
jugular
Figli
scordano
la
propria
madre
la
città
è
spettrale
Children
forget
their
mother
the
city
is
spectral
Niente
prole
autoerotismo
su
membri
scarnificati
No
offspring
autoeroticism
on
scarified
limbs
Lichen
simplex,
squame,
corpi
polverizzati
Lichen
simplex,
scales,
pulverized
bodies
Nati
senza
zodiaco
allo
stesso
modo
marchiati
Born
without
zodiac
equally
marked
Sulle
spalle
una
croce
atroce
a
gran
voce
indica
i
rinnegati
On
their
shoulders
a
cruel
cross
loudly
indicates
the
renegades
Dottori
cercano
la
causa
oscura
Doctors
are
looking
for
the
dark
cause
Polveri
diaboliche,
unguenti,
agenti
contro
natura
Diabolical
powders,
ointments,
agents
against
nature
Ventose
succhiano
veleno,
altre
cicatrici
Cupping
glasses
suck
poison,
other
scars
Mentre
piaghe
portano
allo
stremo
intorno
solo
nemici
While
plagues
bring
to
the
limit
only
enemies
around
Fuori
le
mura
stessa
vita,
il
fuoco
cura
Outside
the
walls
same
life,
fire
cures
Lo
accende
chi
ha
fatto
voto,
l'inferno
l'unica
via
d'uscita
It
is
lit
by
those
who
have
taken
a
vow,
hell
is
the
only
way
out
L'inverno
sarà
l'inizio
di
una
vita,
la
fine
del
contagio
omicida
Winter
will
be
the
beginning
of
a
life,
the
end
of
the
murderous
contagion
La
morte
del
parassita.
The
death
of
the
parasite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Retox
дата релиза
23-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.