Dsa Commando - Predator (Prestupnik) - перевод текста песни на немецкий

Predator (Prestupnik) - Dsa Commandoперевод на немецкий




Predator (Prestupnik)
Predator (Verbrecher)
Non perdo il passo poi un altro ed un altro ancora
Ich verliere den Schritt nicht, dann noch einen und noch einen.
Si fa largo a calci nella notte e lentamente mi divora
Er bahnt sich seinen Weg mit Tritten durch die Nacht und verschlingt mich langsam.
Reprimo voci e rancori dal mio appostamento non le sento
Ich unterdrücke Stimmen und Groll, von meinem Posten aus höre ich sie nicht.
Spacco il minuto ad ogni appuntamento
Ich bin pünktlich auf die Minute bei jedem Treffen.
Resto muto in mezzo al parco nell'oscuro
Ich bleibe stumm mitten im Park im Dunkeln.
Silenzioso come un'ombra furtiva che si stacca dal muro
Leise wie ein verstohlener Schatten, der sich von der Mauer löst.
Ed è sicuro scritto come il suo destino
Und es ist sicher, geschrieben wie sein Schicksal.
Per le strade per la via in compagnia di Luca Delfino
Durch die Straßen, über den Weg, in Begleitung von Luca Delfino.
Tira un sospiro fatti il segno della croce
Atme tief durch, mach das Kreuzzeichen.
Il tempo scorre più veloce è la mia cura in questo mondo atroce
Die Zeit vergeht schneller, sie ist meine Heilung in dieser grausamen Welt.
Senza un motivo uno scopo la ragione muore
Ohne Grund oder Ziel stirbt die Vernunft.
Un circolo vizioso e in questo gioco sono il predatore
Ein Teufelskreis, und in diesem Spiel bin ich der Prädator.
Sento l'odore poi il rumore dei suoi passi
Ich rieche den Duft, dann das Geräusch deiner Schritte.
A tenermi prigioniero sperando che mi lasciasse la mia
Mich gefangen haltend, hoffend, dass sie mich in Ruhe ließe.
Voce interiore mi induce in tentazione
Meine innere Stimme führt mich in Versuchung.
La luce del mattino non placa la mia ossessione!
Das Morgenlicht besänftigt meine Besessenheit nicht!
Ti seguo col sorriso maniacale
Ich folge dir mit einem manischen Lächeln.
Ho un'ossessione che perseguito
Ich habe eine Besessenheit, die ich verfolge.
Inseguito da manie di persecuzione
Verfolgt von Verfolgungswahn.
Esco di casa adesco
Ich gehe aus dem Haus, locke an.
Sequestro senza riscatto
Entführe ohne Lösegeld.
La vita è già uno sporco ricatto
Das Leben ist schon eine schmutzige Erpressung.
Ti cerco al parco con lo sguardo laido quando scende il sole
Ich suche dich im Park mit lüsternem Blick, wenn die Sonne untergeht.
Abusi ripetuti sui corpi delle persone
Wiederholter Missbrauch an den Körpern von Menschen.
Esco dagli incubi sequestro la città è in ostaggio
Ich entkomme den Albträumen, entführe, die Stadt ist eine Geisel.
Tu paga il prezzo con il sangue per un nuovo oltraggio!
Du zahlst den Preis mit Blut für eine neue Schandtat!
Svuoto la mia voglia nell'orbita vuota del tuo cranio fratturato
Ich entleere meine Gier in der leeren Höhle deines gebrochenen Schädels.
Adesso vediamo se mi guardi ancora con disprezzo
Jetzt wollen wir sehen, ob du mich noch mit Verachtung ansiehst.
Preparatevi a un inverno senza fine ad assorbirne il freddo
Bereitet euch auf einen endlosen Winter vor, um seine Kälte aufzusaugen.
Arrivo e sporco la coscienza di st'inferno asettico
Ich komme an und beschmutze das Gewissen dieser aseptischen Hölle.
Marcisco nel mio letto avanzi e farmaci avariati
Ich verrotte in meinem Bett, Essensreste und verdorbene Medikamente.
Le turbe prendono forma pornografia e istinti degenerati
Die Störungen nehmen Gestalt an, Pornografie und degenerierte Instinkte.
Ho i ferri del mestiere più affilati e scoprendo le chiavi
Ich habe die schärfsten Werkzeuge des Handwerks und entdecke die Schlüssel.
La vita mi sorride ha i denti marci e gli occhi spiritati
Das Leben lächelt mich an, es hat verfaulte Zähne und irrsinnige Augen.
Ho i guanti in pelle spio in fondo agli anfratti
Ich trage Lederhandschuhe, spähe tief in die Klüfte.
Senti accelerare i battiti del cuore in sincronia lo scalpitio dei tacchi
Du spürst, wie dein Herz schneller schlägt, synchron zum Klackern der Absätze.
Vita sregolata alla Frank Zito qua è Cape Fear
Zügelloses Leben à la Frank Zito, hier ist Kap der Angst.
La mia preda prega mentre crepa strangolata in preda all'euforia
Meine Beute betet, während sie krepiert, erwürgt, in einem Rausch der Euphorie.
Per terapia dammi un sovradosaggio di violenza
Zur Therapie gib mir eine Überdosis Gewalt.
Striscio sotto le coperte ed infetto la tua innocenza
Ich krieche unter die Decke und infiziere deine Unschuld.
Non mi serve la coscienza ho un doppelganger
Ich brauche kein Gewissen, ich habe einen Doppelgänger.
Lui mi parla mi calma non ci prenderanno e il sangue scorrerà per sempre!
Er spricht zu mir, beruhigt mich, sie werden uns nicht kriegen, und das Blut wird ewig fließen!
Ti seguo col sorriso maniacale
Ich folge dir mit einem manischen Lächeln.
Ho un'ossessione che perseguito
Ich habe eine Besessenheit, die ich verfolge.
Inseguito da manie di persecuzione
Verfolgt von Verfolgungswahn.
Esco di casa adesco
Ich gehe aus dem Haus, locke an.
Sequestro senza riscatto
Entführe ohne Lösegeld.
La vita è già uno sporco ricatto
Das Leben ist schon eine schmutzige Erpressung.
Ti cerco al parco con lo sguardo laido quando scende il sole
Ich suche dich im Park mit lüsternem Blick, wenn die Sonne untergeht.
Abusi ripetuti sui corpi delle persone
Wiederholter Missbrauch an den Körpern von Menschen.
Esco dagli incubi sequestro la città è in ostaggio
Ich entkomme den Albträumen, entführe, die Stadt ist eine Geisel.
Tu paga il prezzo con il sangue per un nuovo oltraggio!
Du zahlst den Preis mit Blut für eine neue Schandtat!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.