Dsa Commando - Retox - перевод текста песни на немецкий

Retox - Dsa Commandoперевод на немецкий




Retox
Retox
Su un bobber arrugginito detto legge in quartieri senza una prospettiva
Auf einem rostigen Bobber gebe ich das Gesetz vor in Vierteln ohne Perspektive
Alla deriva fuori controllo armato per l'offensiva
Treibend, außer Kontrolle, bewaffnet für die Offensive
Senza buonismo ottimismo buone maniere
Ohne Gutmenschentum, ohne Optimismus, ohne gute Manieren
Ho solo vomito per ciò che ho intorno schiere
Ich habe nur Kotze übrig für das, was mich umgibt, Scharen
Di sbandati mettono in crisi le tue sicurezze
Von Gestrandeten, die deine Sicherheiten in Frage stellen
Chi non lavora ha solo certezze un futuro con le manette
Wer nicht arbeitet, hat nur Gewissheiten: eine Zukunft mit Handschellen
E se lamette tagliano polsi e un tarlo a morsi spolpa materia grigia
Und wenn Klingen Handgelenke schneiden und ein Holzwurm Bissen für Bissen graue Substanz zernagt
Qui la sfiga è decisiva è massiva
Hier ist das Pech entscheidend, es ist massiv
Occhi di tossici all'orgasmo mettono in pausa il mondo
Augen von Junkies im Orgasmus halten die Welt an
Il deserto inghiotte città c'è solo marcio intorno
Die Wüste verschlingt Städte, es gibt nur Verrottetes ringsum
Qui ogni cuore ha un proiettile ogni collo una ghigliottina
Hier hat jedes Herz eine Kugel, jeder Hals eine Guillotine
è inutile guardarsi indietro nulla è come prima
Es ist sinnlos zurückzublicken, nichts ist mehr wie früher
Nicotina riempie i polmoni frequenze killer dentro le canzoni
Nikotin füllt die Lungen, Killerfrequenzen in den Liedern
A scuola vige ignoranza devasta generazioni
In der Schule herrscht Ignoranz, sie verwüstet Generationen
Le dimensioni del mio attacco non hanno proporzioni
Die Dimensionen meines Angriffs kennen keine Proportionen
Assumi questo farmaco pieno di controindicazioni!
Nimm dieses Medikament voller Gegenanzeigen!
Non c'è più legge che protegga stai in preda alle convulsioni
Es gibt kein Gesetz mehr, das dich schützt, du bist den Krämpfen ausgeliefert
Tra gas ed emissioni inspira a fondo e a pieni polmoni
Zwischen Gasen und Emissionen, atme tief ein, mit vollen Lungen
Pratiche sadiche pronti per la barbaria
Sadistische Praktiken, bereit für die Barbarei
Spietata necessaria la tua fine giustizia sommaria
Gnadenlos, notwendig, dein Ende, summarische Justiz
Manda per aria l'orgoglio coi tuoi progetti
Wirf deinen Stolz zusammen mit deinen Projekten in die Luft
Incubatore di insetti fino a quando non lo rigetti
Inkubator für Insekten, bis du es auskotzt
Aspetto giusto il tempo necessario guanti in pelle nera
Ich warte genau die nötige Zeit, Handschuhe aus schwarzem Leder
Un solco sul tuo corpo tumefatto mentre si dispera
Eine Furche auf deinem geschwollenen Körper, während er verzweifelt
Cala la sera rancore che cresce dentro
Der Abend bricht herein, Groll, der im Inneren wächst
Il mio riscatto intriso d'odio è alimentato da ogni tuo lamento
Meine von Hass durchtränkte Erlösung wird von jeder deiner Klagen genährt
Mezze persone tra mezze parole al vento
Halbe Menschen zwischen halben Worten im Wind
Macchè educare dal risveglio sogno di colpirne 100
Was heißt hier erziehen, seit dem Erwachen träume ich davon, 100 zu treffen
Porto disprezzo senza inganno senza compromesso
Ich bringe Verachtung ohne Täuschung, ohne Kompromiss
Proprio adesso non hai rispetto manco per te stesso
Gerade jetzt hast du nicht mal Respekt vor dir selbst
Ti aspetto al varco purifico ogni tuo intento
Ich erwarte dich am Scheideweg, ich reinige jede deiner Absichten
è marcio dentro e in un momento attendo perché sta esplodendo!
Es ist innen verrottet und in einem Moment warte ich, denn es explodiert!
Rispetti te stesso curi il tuo aspetto vivi da onesto
Du respektierst dich selbst, pflegst dein Äußeres, lebst ehrlich
Il resto lo guardi ma con disprezzo
Den Rest betrachtest du, aber mit Verachtung
Siamo spiacenti ma si cambia regime
Es tut uns leid, aber das Regime wird gewechselt
Reintossichiamo il sistema per te è la fine!
Wir vergiften das System neu, für dich ist es das Ende!
Dacci una mano a dargli fuoco
Hilf uns, es anzuzünden
Esci di casa e disprezza incendia e calpesta
Geh aus dem Haus und verachte, zünde an und zertrample
Cercano argomenti e consensi un anfibio li sfonda la testa
Sie suchen Argumente und Zustimmung, ein Stiefel zertrümmert ihnen den Kopf
Irruzione molesta al palinsesto il tuo finto artista ribelle di turno
Belästigender Einbruch ins Programm, dein aktueller Möchtegern-Rebellenkünstler
Stuprato e deriso in stile carcere turco gran festa
Vergewaltigt und verspottet im Stil eines türkischen Gefängnisses, großes Fest
(?) come Pliskin porto whiskey al funerale
(?) wie Pliskin bringe ich Whiskey zur Beerdigung
Su il sipario ascolto Transilvanian Hunger brindo a 'sto calvario
Vorhang auf, ich höre Transilvanian Hunger, ich stoße auf dieses Martyrium an
Alcol speed motore a scoppio in testa Heskarioth
Alkohol, Speed, Verbrennungsmotor im Kopf, Heskarioth
Scompaio al posto di blocco con te decomposto nel bagagliaio
Ich verschwinde an der Straßensperre, mit dir, zersetzt im Kofferraum
Nel degrado ordinario come Django trascino la mia bara
Im alltäglichen Verfall ziehe ich wie Django meinen Sarg
Rincara una dose più amara in 'sta città discarica umana
Erhöhe eine bitterere Dosis in dieser Stadt, einer menschlichen Müllhalde
Tracce di vita sotterranea striscio tra i fanghi del condotto
Spuren unterirdischen Lebens, ich krieche durch den Schlamm des Kanals
Non c'è riparo piove merda a dirotto e tu resti sotto
Es gibt keinen Schutz, es regnet Scheiße in Strömen und du bleibst darunter
Ti aspetto con l'ago infetto in un vicolo inietto bacillus pestis
Ich erwarte dich mit der infizierten Nadel in einer Gasse, injiziere Bacillus pestis
Intossico la merce e contagio consumatori onesti
Ich vergifte die Ware und infiziere ehrliche Konsumenten
Converto in odio i torti che ti si ritorcono contro
Ich wandle das Unrecht, das sich gegen dich wendet, in Hass um
Sborro sul tuo corpo morto dioporco io vado fino in fondo!
Ich wichse auf deinen toten Körper, Gottverdammt, ich gehe bis zum Äußersten!
Giro a 2e20 a fari spenti senza mete su strade perdute
Ich fahre mit 220, mit ausgeschalteten Lichtern, ohne Ziel auf verlorenen Straßen
è una progenie X che si chiude con la X di un computer
Es ist eine Generation X, die mit dem X eines Computers endet
Twin Peaks chi ha ucciso la mia salute?
Twin Peaks, wer hat meine Gesundheit getötet?
Parlo di X-Files tanto ormai che è un mondo balordo non si discute
Ich spreche von Akte X, denn dass die Welt verrückt ist, steht mittlerweile außer Frage
Con rabbia repressa a fare per gli altri quello che devi
Mit unterdrückter Wut für andere das tun, was du musst
La realtà sta impressa tra le stronzate che non ti bevi
Die Realität ist eingeprägt zwischen dem Scheiß, den du nicht schluckst
Qua pensare è una tortura continua chi ha libri ha labbra e se le cuce bene
Hier ist Denken eine ständige Folter, wer Bücher hat, hat Lippen und näht sie gut zu
Chi ha il marcio dentro non lo trattiene è una mina
Wer das Verrottete in sich hat, hält es nicht zurück, es ist eine Mine
Chi ti tiene in catene beh liberatene
Wer dich in Ketten hält, nun, befreie dich davon
Conviene non avere morale o fede da rispettare
Es ist besser, keine Moral oder keinen Glauben zu haben, den man respektieren muss
Prima di mandare tutto all'aria e infettare 'sta topaia
Bevor man alles zum Teufel jagt und dieses Rattenloch infiziert
Naia eterna e disprezzo per chi governa
Ewige Plackerei und Verachtung für die Regierenden
Rispetta te stesso vivi da onesto puoi fare questo
Respektiere dich selbst, lebe ehrlich, das kannst du tun
Fare una fine di merda e crepare presto
Ein beschissenes Ende nehmen und bald krepieren
Allena il corpo a 'sto calvario finchè l'ultimo respiro esala
Trainiere den Körper für dieses Martyrium, bis der letzte Atemzug entweicht
Finchè cala il sipario in sala!
Bis der Vorhang im Saal fällt!
Rispetti te stesso curi il tuo aspetto vivi da onesto
Du respektierst dich selbst, pflegst dein Äußeres, lebst ehrlich
Il resto lo guardi ma con disprezzo
Den Rest betrachtest du, aber mit Verachtung
Siamo spiacenti ma si cambia regime
Es tut uns leid, aber das Regime wird gewechselt
Reintossichiamo il sistema per te è la fine!
Wir vergiften das System neu, für dich ist es das Ende!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.