Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer in Hell
Sommer in der Hölle
Un
altro
giorno
se
ne
è
andato
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Mi
resta
soltanto
un
vuoto
in
testa
Mir
bleibt
nur
eine
Leere
im
Kopf
Oggi
ancora
merda
Heute
wieder
Scheiße
Sguardo
dritto,
fisso
la
finestra
Blick
geradeaus,
ich
starre
auf
das
Fenster
Chi
ti
sorride
è
lo
stesso
che
ti
detesta
Wer
dich
anlächelt,
ist
derselbe,
der
dich
hasst
Tiro
avanti
solo
per
inerzia
Ich
mache
nur
aus
Trägheit
weiter
Non
si
scherza,
ormai
nessuno
ci
consola
Kein
Scherz,
niemand
tröstet
uns
mehr
è
una
bimba
sordomuta
in
una
stanza
che
danza
da
sola
Es
ist
ein
taubstummes
Mädchen
in
einem
Raum,
das
allein
tanzt
Chi
abbaia
dogmi
con
frustini
e
museruola
Wer
Dogmen
bellt
mit
Peitschen
und
Maulkorb
Tra
violenze,
verginali
abusi,
sangue
sopra
le
lenzuona
Zwischen
Gewalt,
jungfräulichem
Missbrauch,
Blut
auf
den
Laken
Shock
sopra
il
beat
in
town
Schock
über
dem
Beat
in
der
Stadt
E
un'altra
notte
in
down
Und
noch
eine
Nacht
im
Down
Questo
è
l'inferno
Das
ist
die
Hölle
Tra
gli
ignavi
spingo
l'underground
Zwischen
den
Trägen
pushe
ich
den
Underground
Furia
omicida
da
incima
sopra
ad
un
palazzo
Mörderische
Wut
von
der
Spitze
eines
Gebäudes
è
una
bolla
d'aria
in
vena
Es
ist
eine
Luftblase
in
der
Vene
Non
ti
salvi
manco
per
il
cazzo
Du
rettest
dich
verdammt
nochmal
nicht
Firmo
col
sangue
il
muro
all'analista
Ich
unterschreibe
mit
Blut
die
Wand
beim
Analytiker
Morto
per
vendetta,
risorto
più
antagonista
Gestorben
für
Rache,
wiederauferstanden
als
größerer
Antagonist
Realtà
bastarda,
peccatrice
e
moralista
Bastard-Realität,
sündig
und
moralistisch
Al
tuo
nome
non
c'è
lista
Auf
deinen
Namen
gibt
es
keine
Liste
Prega
un
cristo
assenteista
Bete
zu
einem
abwesenden
Christus
(RIT.)
PERDI
IL
SONNO,
LE
SPERANZE,
LA
RAGIONE
(REF.)
DU
VERLIERST
DEN
SCHLAF,
DIE
HOFFNUNGEN,
DEN
VERSTAND
HO
COME
L'IMPRESSIONE
DI
VIVERE
UNA
FINZIONE
ICH
HABE
DEN
EINDRUCK,
EINE
FIKTION
ZU
LEBEN
UN'OSSESSIONE
EINE
OBSESSION
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
WENN
DIE
ZEIT
EWIG
SCHEINT
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ICH
BRENNNE
IN
DEN
FLAMMEN
EINER
WEITEREN
SAISON
IN
DER
HÖLLE
PER
LE
STRADE
TRA
BESTIE
IN
CATTIVITÀ
DURCH
DIE
STRASSEN
ZWISCHEN
BESTIEN
IN
GEFANGENSCHAFT
COME
UN
URLO
TRA
I
PALAZZI
FA
ECO
NELLE
CITTÀ
WIE
EIN
SCHREI
ZWISCHEN
DEN
GEBÄUDEN
HALLT
ES
IN
DEN
STÄDTEN
WIDER
SEMBRA
UNO
SCHERZO
ES
SCHEINT
EIN
SCHERZ
ZU
SEIN
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
WENN
DIE
ZEIT
EWIG
SCHEINT
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ICH
BRENNNE
IN
DEN
FLAMMEN
EINER
WEITEREN
SAISON
IN
DER
HÖLLE
Mischio
il
verde
con
la
quinta
nota
a
tempo
Ich
mische
das
Grün
mit
der
fünften
Note
im
Takt
La
potenza
fa
paura
Die
Macht
macht
Angst
Non
la
esterno
mentre
esplode
dentro
Ich
äußere
sie
nicht,
während
sie
innen
explodiert
Sento
nel
mio
cervello
voci
come
vortici
Ich
höre
in
meinem
Gehirn
Stimmen
wie
Wirbel
Barcollante
a
tarda
notte
sotto
i
portici
Wankend
spät
nachts
unter
den
Arkaden
Re
dei
torti
a
spallate
tra
le
carcasse
König
des
Unrechts,
mit
Remplern
zwischen
den
Kadavern
Progetto
Supercoven
antiumano
e
sterminio
di
masse
Projekt
Supercoven
antihuman
und
Massenvernichtung
Disumano
come
ciò
che
stai
cercando
Unmenschlich
wie
das,
was
du
suchst
In
fondo
alla
mia
stanza
una
presenza
che
mi
sta
spiando
Hinten
in
meinem
Zimmer
eine
Präsenz,
die
mich
ausspioniert
Notti
in
bianco
quando
sai
che
non
conviene
Schlaflose
Nächte,
wenn
du
weißt,
dass
es
sich
nicht
lohnt
Fare
a
tocchi
ciò
che
hai
intorno
e
rimettere
i
pezzi
insieme
Das
um
dich
herum
in
Stücke
zu
schlagen
und
die
Teile
wieder
zusammenzusetzen
Hardcore
tripla
X
sogni
infranti
ciò
che
resta
Hardcore
Triple
X
zerbrochene
Träume,
das
was
bleibt
Alcolismo
per
le
strade
rapper
con
la
cresta
Alkoholismus
auf
den
Straßen,
Rapper
mit
Irokesenschnitt
Nuove
vie
sopra
strade
non
percorse
Neue
Wege
auf
unbegangenen
Straßen
Tra
anime
perse
ritrovate
sulle
nostre
impronte
Zwischen
verlorenen
Seelen,
wiedergefunden
auf
unseren
Spuren
Da
terre
emerse
tutto
uguale
all'
orizzonte
Von
aufgetauchtem
Land
alles
gleich
am
Horizont
Dovessi
parlare
d'
amore
sparatemi
un
colpo
in
fronte
Sollte
ich
über
Liebe
sprechen,
schießt
mir
eine
Kugel
in
die
Stirn
(RIT.)
PERDI
IL
SONNO,
LE
SPERANZE,
LA
RAGIONE
(REF.)
DU
VERLIERST
DEN
SCHLAF,
DIE
HOFFNUNGEN,
DEN
VERSTAND
HO
COME
L'IMPRESSIONE
DI
VIVERE
UNA
FINZIONE
ICH
HABE
DEN
EINDRUCK,
EINE
FIKTION
ZU
LEBEN
UN'OSSESSIONE
EINE
OBSESSION
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
WENN
DIE
ZEIT
EWIG
SCHEINT
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ICH
BRENNNE
IN
DEN
FLAMMEN
EINER
WEITEREN
SAISON
IN
DER
HÖLLE
PER
LE
STRADE
TRA
BESTIE
IN
CATTIVITÀ
DURCH
DIE
STRASSEN
ZWISCHEN
BESTIEN
IN
GEFANGENSCHAFT
COME
UN
URLO
TRA
I
PALAZZI
FA
ECO
NELLE
CITTÀ
WIE
EIN
SCHREI
ZWISCHEN
DEN
GEBÄUDEN
HALLT
ES
IN
DEN
STÄDTEN
WIDER
SEMBRA
UNO
SCHERZO
ES
SCHEINT
EIN
SCHERZ
ZU
SEIN
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
WENN
DIE
ZEIT
EWIG
SCHEINT
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ICH
BRENNNE
IN
DEN
FLAMMEN
EINER
WEITEREN
SAISON
IN
DER
HÖLLE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.