Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Hadschi Halef Omar
Hadschi Halef Omar
Hadschi Halef Omar
Sie
zogen
durch
das
wilde
Kurdistan
They
journeyed
through
wild
Kurdistan,
Zwei,
die
dem
Tod
Two
who
had
often
Schon
oft
ins
Auge
sahen
Looked
death
in
the
eye.
Sie
ritten
Seite
an
Seite
They
rode
side
by
side,
Waren
Freunde
für's
Leben
Friends
for
life.
Hadschi
hieß
der
kleine
Mann
Hadschi
was
the
name
of
the
small
man,
(Sein
Herr
war
Kara
Ben
Nemsi)
(His
master
was
Kara
Ben
Nemsi)
Sein
Turban,
der
war
viel
zu
groß
für
ihn
His
turban
was
far
too
big
for
him,
Sein
Pferd
sah
aus
His
horse
looked
Als
könnte
es
kaum
noch
gehen
As
if
it
could
barely
walk.
Doch
wenn
er
käpfte
But
when
he
fought,
Ist
allen
schnell
das
Lachen
vergangen
Everyone's
laughter
quickly
faded,
Denn
er
war
ein
mann
For
he
was
a
man,
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Und
wenn
ihr
Kopf
schon
in
der
Schlinge
hing
And
even
if
their
heads
were
already
in
the
noose,
Denn
drehte
Hadschi
Hadschi
would
quickly
Schnell
ein
tolles
Ding
Turn
things
around.
Und
alle
lagen
am
Boden
And
everyone
would
lie
on
the
ground,
Er
stand
lachend
deneben
He
stood
laughing
beside
them.
Sein
Prophet
war
Mohammed
His
prophet
was
Mohammed
(Und
Allah
hat
ihm
geholfen)
(And
Allah
helped
him)
Er
schwang
den
Säbel
He
swung
the
saber
Wie
ein
Wüstensohn
Like
a
son
of
the
desert,
Er
ritt
dem
Teufel
He
rode
away
from
the
devil
Und
dem
Wind
davon
And
the
wind.
Die
Sehnsucht
trieb
ihn
voran
Longing
drove
him
forward,
Der
großen
Freiheit
entgegen
Towards
great
freedom.
Ja,
er
war
ein
mann
Yes,
he
was
a
man,
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Durch
das
Tal
des
Todes
Through
the
valley
of
death
Und
von
Bagdad
nach
Stambul
(In
Sonnenschein)
And
from
Baghdad
to
Istanbul
(In
sunshine)
Zogen
sie
dahin
They
journeyed
on,
Dem
Abenteuer
auf
der
Spur
(Er
und
sein
Freund)
On
the
trail
of
adventure
(He
and
his
friend)
Durch
die
kalten
Sternennächte
Through
cold
starry
nights
Und
den
haißen
Sand
(Sie
waren
frei)
And
hot
sand
(They
were
free)
Ritten
sie
und
schon
They
rode,
and
even
Von
weitem
hat
man
ihn
erkannt
From
afar,
he
was
recognized,
Schau,
dort
kommt...
Look,
there
comes...
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hahaha
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hahaha
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Ha-ha-ha
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Ha-ha-ha
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Halef
Omar
Ben
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Abul
Abbas
Ibn
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Halef
Omar
Ben)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
(Hadschi
Abul
Abbas
Ibn)
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Hadschi
Dawud
al
Gossarah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.