Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Der Dudelmoser (Auf der Alm, da gibt's koa Sünd')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Dudelmoser (Auf der Alm, da gibt's koa Sünd')
Der Dudelmoser (On the Mountain, There Is No Sin)
Alle
sagten
er
sieht
so
wie
König
Ludwig
aus
Everyone
said
he
looked
like
King
Ludwig
Und
die
Mädchen
waren
in
ihn
verknallt.
And
the
girls
were
crazy
about
him.
Und
es
heißt
er
führte
sie
oft
auf
den
Berg
hinauf
And
it
is
said
he
often
led
them
up
the
mountain
Und
er
sagte
auf
dem
Weg
durch
den
Wald:
And
on
the
way
through
the
forest
he
would
say:
Hör
mal
zu
man
nennt
mich
den
DudelmoserDudel
dudel
dudel
di
deiwill
ein
Mann
hier
oben
kein
Jäger
werdenmuß
er
halt
ein
Wilderer
sein.
Listen,
they
call
me
the
DudelmoserDudel
dudel
dudel
di
deiwill
a
man
up
here
doesn't
have
to
be
a
hunter
he
must
be
a
poacher.
Auf
der
Alm
da
gibts
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Selig
wird
wer
das
glaubt
Blessed
is
he
who
believes
it
Warte
bis
die
Nacht
beginnt
Wait
until
the
night
begins
Alles
ist
erlaubt.
Everything
is
permitted.
Auf
der
Alm
da
gibts
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Doch
gehe
nie
nachts
allein
But
never
go
alone
at
night
Denn
so
manches
schöne
Kind
For
many
a
pretty
child
Kehrte
nicht
mehr
heim.
Never
returned
home.
Keiner
wußte
wo
er
herkam
Nobody
knew
where
he
came
from
Keiner
kannte
ihn.
Nobody
knew
him.
Doch
mann
sperrte
alle
Mädchen
ins
Haus
But
they
locked
up
all
the
girls
in
the
house
Und
im
Dunkeln
sah
man
seine
wilde
Augen
glühn.
And
in
the
dark,
you
could
see
his
wild
eyes
glowing.
Doch
die
Mädchen
sagtender
sieht
gut
aus
But
the
girls
saidhe
looks
handsome
Und
sie
schlichen
heimlich
zu
Dudelmoser.
And
they
secretly
sneaked
up
to
the
Dudelmoser.
Dudel
dudel
dudel
di
dei
Dudel
dudel
dudel
di
dei
Doch
als
es
am
Berg
oben
dunkel
wurde
But
when
it
got
dark
on
the
mountaintop
Liefen
sie
ganz
schnell
wieder
heim
They
ran
very
quickly
back
home
Auf
der
Alm
da
gibts
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Selig
wird
wer
das
glaubt
Blessed
is
he
who
believes
it
Warte
bis
die
Nacht
beginnt
Wait
until
the
night
begins
Alles
ist
erlaubt.
Everything
is
permitted.
Auf
der
Alm
da
gibts
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Doch
gehe
nie
nachts
allein
But
never
go
alone
at
night
Denn
so
manches
schöne
Kind
For
many
a
pretty
child
Kehrte
nicht
mehr
heim.
Never
returned
home.
Doch
die
Frauen
der
Touristen
stiegen
auf
den
Berg
But
the
wives
of
the
tourists
went
up
the
mountain
Und
sie
kamen
selig
lächelnd
zurück.
And
they
came
back
smiling
blissfully.
Und
der
Pfarrer
sprach:"
Das
ist
doch
alles
Teufelswerk
"
And
the
pastor
said:
"This
is
all
the
devil's
work"
Und
der
Bürgermeister
sprach:"
So
ein
Glück
And
the
mayor
said:
"What
luck
Die
Touristen
kommen
dank
Dudelmoser
The
tourists
are
coming
thanks
to
the
Dudelmoser
Dudel
dudel
dudel
di
dei
Dudel
dudel
dudel
di
dei
Kaufen
bier
und
Hüte
und
Lederhosen
They
buy
beer
and
hats
and
lederhosen
Das
kann
keine
Sünde
nicht
sein."
That
can't
be
a
sin."
Auf
der
Alm
da
gibt's
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Da
gibt's
nur
die
Natur
There
is
only
nature
Doch
die
Liebe
ist
nun
mal
But
love
is
now
Schöner
als
im
Tal.
More
beautiful
than
in
the
valley.
Auf
der
Alm
da
gibt's
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Ja
das
weiß
jedes
Kind
Yes,
every
child
knows
Wenn
die
Menschen
glücklich
sind
When
people
are
happy
Ist
das
niemals
Sünd.
It
is
never
a
sin.
Auf
der
Alm
da
gibt's
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Da
gibt's
nur
die
Natur
There
is
only
nature
Doch
die
Liebe
ist
nun
mal
But
love
is
now
Schöner
als
im
Tal.
More
beautiful
than
in
the
valley.
Auf
der
Alm
da
gibt's
koa
Sünd
On
the
mountain,
there
is
no
sin
Ja
das
weiß
jedes
Kind
Yes,
every
child
knows
Wenn
die
Menschen
glücklich
sind
When
people
are
happy
Ist
das
niemals
Sünd.
It
is
never
a
sin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Siegel Jun, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.