Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Der Verräter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Трус!
Трус!
Трус!
Трус!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Трус!
Трус!
Трус!
Трус!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
warst
nicht
da,
als
uns
der
Feind
überfiel
heute
Nacht.
Тебя
не
было
рядом,
когда
враг
напал
этой
ночью.
(Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
(Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Du
bist
dran
schuld,
du
hast
das
Tor
uns′rer
Stadt
nicht
bewacht!
Ты
виновата,
ты
не
охраняла
ворота
нашего
города!
(Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
(Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Du
hast
die
Treue,
die
du
schuldest,
gebrochen!
Ты
нарушила
клятву
верности,
которую
дала!
Uns
verraten
und
dich
heimlich
versteckt!
Предала
нас
и
тайно
скрылась!
Dich
hinter
weichen
Weiberröcken
verkrochen!
Спряталась
за
женскими
юбками!
Erst
am
Morgen
hat
man
dich
entdeckt!
Только
утром
тебя
нашли!
Aber
jetzt
sei
ein
Mann,
А
теперь
будь
женщиной,
Fang
mit
der
Wahrheit
an,
Начни
с
правды,
Sprich
endlich
wie
ein
Mann,
Скажи
наконец,
как
женщина,
Nein,
ich
hab'
euch
niemals
verraten,
Нет,
я
никогда
тебя
не
предавал,
Nicht
für
Silber
und
nicht
für
Gold,
Ни
за
серебро,
ни
за
золото,
Ich
war
immer
treu,
und
ich
bleibe
dabei,
Я
всегда
был
верен,
и
останусь
таким,
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt.
Я
этого
всего
не
хотел.
Bitte,
glaubt
mir,
es
war
aus
Liebe,
Прошу,
поверь
мне,
это
было
из-за
любви,
Sie
hat
mich
um
den
Verstand
gebracht,
Она
лишила
меня
рассудка,
Schaut
mir
ins
Gesicht,
ich
belüge
euch
nicht,
Посмотри
мне
в
лицо,
я
тебя
не
обманываю,
Nur
die
Liebe
hat
mich
schwach
gemacht.
Только
любовь
сделала
меня
слабым.
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
warst
bestimmt
mit
unser′n
Feinden
im
Bund,
gib
es
zu!
Ты
точно
была
в
сговоре
с
нашими
врагами,
признайся!
(Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
(Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Jeder
von
uns
hat
um
sein
leben
gekämpft,
wo
warst
du?
Каждый
из
нас
сражался
за
свою
жизнь,
где
была
ты?
(Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?)
(Где
была
ты?
Где
была
ты?
Где
была
ты?)
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Und
nur
ein
Flüstern
und
ein
Säbelklirren
И
только
шёпот
и
звон
сабель
(Verräter!)
(Предательница!)
Hat
uns're
Leute
aus
dem
Schlaf
geschreckt,
Разбудил
наших
людей,
Und
als
dann
Pfeile
durch
das
Dunkel
schwirrten
И
когда
стрелы
пронзали
тьму,
Hast
du
dich
wie
ein
Feigling
versteckt.
Ты
спряталась,
как
трусиха.
Aber
jetzt
sei
ein
Mann,
А
теперь
будь
женщиной,
Fang
mit
der
Wahrheit
an,
Начни
с
правды,
Sprich
endlich
wie
ein
Mann,
Скажи
наконец,
как
женщина,
Ja,
ich
hab'
die
Treue
gebrochen,
Да,
я
нарушила
клятву
верности,
Doch
ich
tat
es
nicht
für
Gold,
Но
я
сделала
это
не
ради
золота,
Auch
wenn
ihr
mich
jetzt
hasst
Даже
если
вы
меня
теперь
ненавидите
Und
mich
sterben
lasst,
И
оставите
меня
умирать,
Glaubt
mir,
nur
die
Liebe
war
schuld.
Поверьте,
виновата
только
любовь.
Bitte,
glaubt
ihm,
er
tat
es
aus
Liebe,
Пожалуйста,
поверьте
ей,
она
сделала
это
из-за
любви,
Sie
hat
ihn
um
den
Verstand
gebracht,
Она
лишилась
рассудка,
Schaut
in
sein
Gesicht,
er
belügt
euch
nicht,
Посмотрите
ей
в
лицо,
она
вас
не
обманывает,
Nur
die
Liebe
hat
ihn
schwach
gemacht.
Только
любовь
сделала
ее
слабой.
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Трус!
Трус!
Трус!
Трус!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Du
Feigling!
Трус!
Трус!
Трус!
Трус!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Verräter!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!
Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!
Du
bist
ein
Schuft,
selbst
wenn
es
aus
ist
mit
dir,
lügst
du
noch,
Ты
подлец,
даже
когда
с
тобой
покончено,
ты
все
еще
лжешь,
(Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
(Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Nenn
uns
die
Frau,
für
die
du
das
alles
tust,
zieht
ihn
hoch!
Назови
нам
женщину,
ради
которой
ты
все
это
делаешь,
поднимите
его!
(Zieht
ihn
hoch!
Zieht
ihn
hoch!
Zieht
ihn
hoch!
(Поднимите
ее!
Поднимите
ее!
Поднимите
ее!
(Du
Feigling!
Verräter!
Du
Feigling!
Verräter!)
(Трус!
Предатель!
Трус!
Предатель!)
Für
eine
Frau
verrät′
man
nicht
die
Brüder,
Ради
женщины
не
предают
братьев,
Für
eine
Frau
verkauft
man
nicht
sein
Volk!
Ради
женщины
не
продают
свой
народ!
Er
tut
uns
Leid,
er
tat
es
doch
aus
Liebe!
Нам
жаль
ее,
она
ведь
сделала
это
из-за
любви!
Nein,
er
tat
es
für
Ruhm
und
für
Gold!
Нет,
она
сделала
это
ради
славы
и
золота!
Aber
nun
sei
ein
Mann,
А
теперь
будь
женщиной,
Rück′
mit
der
Wahrheit
raus!
Выкладывай
правду!
Hängt
ihn
nicht
einfach
auf!
Не
вешайте
ее
просто
так!
Nein,
ich
hab'
euch
niemals
verraten,
Нет,
я
никогда
тебя
не
предавал,
Nicht
für
Silber
und
nicht
für
Gold,
Ни
за
серебро,
ни
за
золото,
Ich
war
immer
treu,
und
ich
bleibe
dabei,
Я
всегда
был
верен,
и
останусь
таким,
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt.
Я
этого
всего
не
хотел.
Bitte,
glaubt
mir,
es
war
aus
Liebe,
Прошу,
поверь
мне,
это
было
из-за
любви,
Sie
hat
mich
um
den
Verstand
gebracht,
Она
лишила
меня
рассудка,
Schaut
mir
ins
Gesicht,
ich
belüge
euch
nicht,
Посмотри
мне
в
лицо,
я
тебя
не
обманываю,
Nur
die
Liebe
hat
mich
schwach
gemacht.
Только
любовь
сделала
меня
слабым.
Bitte,
glaubt
ihm,
er
tat
es
aus
Liebe,
Пожалуйста,
поверьте
ей,
она
сделала
это
из-за
любви,
Sie
hat
ihn
um
den
Verstand
gebracht,
Она
лишилась
рассудка,
Schaut
in
sein
Gesicht,
er
belügt
euch
nicht,
Посмотрите
ей
в
лицо,
она
вас
не
обманывает,
Nur
die
Liebe
hat
ihn
schwach
gemacht.
Только
любовь
сделала
ее
слабой.
Nein,
ich
hab′
euch
niemals
verraten,
Нет,
я
никогда
тебя
не
предавал,
Nicht
für
Silber
und
nicht
für
Gold,
Ни
за
серебро,
ни
за
золото,
Ich
war
immer
treu,
und
ich
bleibe
dabei,
Я
всегда
был
верен,
и
останусь
таким,
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt.
Я
этого
всего
не
хотел.
Bitte,
glaubt
mir,
es
war
aus
Liebe,
Прошу,
поверь
мне,
это
было
из-за
любви,
Sie
hat
mich
um
den
Verstand
gebracht,
Она
лишила
меня
рассудка,
Schaut
mir
ins
Gesicht,
ich
belüge
euch
nicht,
Посмотри
мне
в
лицо,
я
тебя
не
обманываю,
Nur
die
Liebe
hat
mich
schwach
gemacht.
Только
любовь
сделала
меня
слабым.
Ja,
ich
hab'
die
Treue
gebrochen,
Да,
я
нарушила
клятву
верности,
Doch
ich
tat
es
nicht
für
Gold,
Но
я
сделала
это
не
ради
золота,
Auch
wenn
ihr
mich
jetzt
hasst
Даже
если
вы
меня
теперь
ненавидите
Und
mich
sterben
lasst,
И
оставите
меня
умирать,
Glaubt
mir
nur
die
Liebe
war
schuld!
Поверьте,
виновата
только
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.