Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Die Strassen von Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Strassen von Paris
The Streets of Paris
Hu,
Ha,
Hu,
Ha,
Hu
Hu,
Ha,
Hu,
Ha,
Hu
Hu,
Ha,
Hu,
Ha,
Hu
Hu,
Ha,
Hu,
Ha,
Hu
Die
Straßen
von
Paris,
ein
Paradies
The
streets
of
Paris,
a
paradise
Wir
feiern
heut′
im
Schatten
von
l'amour,
ohohoh,
ohohoh
We
celebrate
today
in
the
shadow
of
l'amour,
ohohoh,
ohohoh
Die
Straßen
von
Paris
vergisst
du
nie,
ein
Lichtermeer
The
streets
of
Paris
you
will
never
forget,
a
sea
of
lights
Der
Zauber
dieser
Stadt,
ohohoh,
ohohoh
The
magic
of
this
city,
ohohoh,
ohohoh
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Wie
der
Wind
zieh′n
wir
durch
die
Gassen
Like
the
wind
we
move
through
the
alleys
Richtung
Seine
und
Champs-Élysées
To
the
Seine
and
the
Champs-Élysées
Roter
Wein
und
Lust
zu
tanzen
Red
wine
and
desire
to
dance
Heute
gibt's
kein
Glas
zu
viel
Today
there
is
no
glass
too
much
So
weit
weg,
weg,
weg
wie
noch
nie
So
far
away,
away,
away
like
never
before
Und
ein
Hoch,
Hoch,
Hoch
auf
Paris
And
a
toast,
toast,
toast
to
Paris
Denn
wir
wollen
heute
feiern
und
wir
Because
today
we
want
to
celebrate
and
we
Ziehen
immer
weiter
durch
die
Straßen
von
Paris
Continue
to
move
through
the
streets
of
Paris
C'est
la
vie,
mon
ami,
das
ist
die
Magie
(Hu,
Ha,
Hu)
C'est
la
vie,
mon
ami,
that's
the
magic
(Hu,
Ha,
Hu)
Die
Straßen
von
Paris,
ein
Paradies
The
streets
of
Paris,
a
paradise
Wir
feiern
heut′
im
Schatten
von
l′amour,
ohohoh,
ohohoh
We
celebrate
today
in
the
shadow
of
l'amour,
ohohoh,
ohohoh
Die
Straßen
von
Paris
vergisst
du
nie,
ein
Lichtermeer
The
streets
of
Paris
you
will
never
forget,
a
sea
of
lights
Der
Zauber
dieser
Stadt,
ohohoh,
ohohoh
The
magic
of
this
city,
ohohoh,
ohohoh
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Immer
weiter
im
Rausch
der
Liebe
Further
and
further
in
the
Intoxication
of
love
Ein
Chanson,
das
nie
vergeht
A
chanson
that
never
fades
Ein
Gefühl,
kaum
zu
begreifen,
wenn
man
es
nicht
selbst
erlebt
A
feeling
hard
to
grasp,
unless
you
experience
it
yourself
So
weit
weg,
weg,
weg
wie
noch
nie
So
far
away,
away,
away
like
never
before
Und
ein
Hoch,
Hoch,
Hoch
auf
Paris
And
a
toast,
toast,
toast
to
Paris
Denn
wir
wollen
heute
feiern
und
wir
Because
today
we
want
to
celebrate
and
we
Ziehen
immer
weiter
durch
die
Straßen
von
Paris
Continue
to
move
through
the
streets
of
Paris
C'est
la
vie,
mon
ami,
das
ist
die
Magie
(Hu,
Ha,
Hu)
C'est
la
vie,
mon
ami,
that's
the
magic
(Hu,
Ha,
Hu)
Die
Straßen
von
Paris,
ein
Paradies
The
streets
of
Paris,
a
paradise
Wir
feiern
heut′
im
Schatten
von
l'amour,
ohohoh,
ohohoh
We
celebrate
today
in
the
shadow
of
l'amour,
ohohoh,
ohohoh
Die
Straßen
von
Paris
vergisst
du
nie,
ein
Lichtermeer
The
streets
of
Paris
you
will
never
forget,
a
sea
of
lights
Der
Zauber
dieser
Stadt,
ohohoh,
ohohoh
The
magic
of
this
city,
ohohoh,
ohohoh
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Nanana,
Nanana,
Nananana
Nanana,
Nanana,
Nananana
Nananana,
nanana,
nanana,
ohohoh,
ohohoh
Nananana,
nanana,
nanana,
ohohoh,
ohohoh
Nanana,
Nanana,
Nananana
Nanana,
Nanana,
Nananana
Nananana,
nanana,
nanana,
ohohoh,
ohohoh
Nananana,
nanana,
nanana,
ohohoh,
ohohoh
Wir
feiern
durch
die
ganze
Nacht
We
celebrate
through
the
whole
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.