Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Israel, Israel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Israel, Israel
Израиль, Израиль
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Wie
der
Staub,
der
auf
die
Erde
fällt,
Как
пыль,
что
падает
на
землю,
Wurden
sie
zerstreut
in
alle
Welt,
Были
они
рассеяны
по
всему
миру,
Doch
im
Traum,
da
sah
jeder,
Но
во
сне
каждый
видел,
Noch
das
Land
ihrer
Väter,
Ещё
землю
своих
отцов,
Dort
vor
zweitausend
Jahren,
Israel!
Там,
две
тысячи
лет
назад,
Израиль!
Fremde
unter
Fremden
waren
sie,
Чужими
среди
чужих
были
они,
Und
vergaßen
ihre
Heimat
nie,
И
никогда
не
забывали
свою
родину,
Aus
den
Ländern
der
andern,
Из
чужих
стран,
Aus
den
Ghettos
der
Städte,
Из
гетто
городов,
Kehrten
sie
eines
Tages
wieder
heim.
Вернулись
они
однажды
домой.
Israel,
Israel,
Israel,
Израиль,
Израиль,
Израиль,
Eine
Rose
im
Sand
für
das
Heilige
Land,
Роза
в
песках
для
Святой
Земли,
Für
die
Wiege
der
Welt.
Для
колыбели
мира.
Israel,
Israel,
Israel,
Израиль,
Израиль,
Израиль,
Und
im
Dunkel
der
Nacht
wird
ein
Feuer
entfacht,
И
в
темноте
ночи
разжигается
огонь,
Bis
es
leuchtet
so
hell,
Пока
он
не
засияет
так
ярко,
Und
das
Wort
für
"Lebt
in
Frieden"
И
слова
"Живите
в
мире"
Heißt
Shalom,
Shalom,
Shalom,
Звучат
Шалом,
Шалом,
Шалом,
Für
"Vertrauen"
und
für
"Liebe"
Для
"Доверия"
и
для
"Любви"
Heißt
Shalom,
Shalom,
Shalom,
Звучат
Шалом,
Шалом,
Шалом,
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Eine
Rose
im
Sand,
denn
ein
Wunder
geschah
Роза
в
песках,
ведь
чудо
свершилось
Dort
im
Heiligen
Land.
Там,
на
Святой
Земле.
Die
Orangen
blüh′n
in
Bethlehem,
Апельсины
цветут
в
Вифлееме,
An
den
Mauern
in
Jerusalem
У
стен
Иерусалима
Spielen
wieder
die
Kinder,
Снова
играют
дети,
Es
erklingen
die
Lieder,
Звучат
песни,
Denn
die
Blume
der
Hoffnung,
Ведь
цветок
надежды,
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Eine
Rose
im
Sand
für
das
Heilige
Land,
Роза
в
песках
для
Святой
Земли,
Für
die
Wiege
der
Welt.
Для
колыбели
мира.
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Und
im
Dunkel
der
Nacht
wird
ein
Feuer
entfacht,
И
в
темноте
ночи
разжигается
огонь,
Bis
es
leuchtet
so
hell,
Пока
он
не
засияет
так
ярко,
Und
das
Wort
für
"Lebt
in
Frieden"
И
слова
"Живите
в
мире"
Heißt
Shalom,
Shalom,
Shalom,
Звучат
Шалом,
Шалом,
Шалом,
Für
"Vertrauen"
und
für
"Liebe"
Для
"Доверия"
и
для
"Любви"
Heißt
Shalom,
Shalom,
Shalom,
Звучат
Шалом,
Шалом,
Шалом,
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Eine
Rose
im
Sand,
denn
ein
Wunder
geschah
Роза
в
песках,
ведь
чудо
свершилось
Dort
im
Heiligen
Land.
Там,
на
Святой
Земле.
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Laßt
uns
tanzen,
laßt
uns
singen,
Давайте
танцевать,
давайте
петь,
Ruft
Shalom,
Shalom,
Shalom!
Взывайте
Шалом,
Шалом,
Шалом!
Laßt
uns
ganz
von
vorn
beginnen,
Давайте
начнём
всё
сначала,
Sagt
Shalom,
Shalom,
Shalom!
Скажите
Шалом,
Шалом,
Шалом!
Shalom,
Shalom,
Shalom!
Шалом,
Шалом,
Шалом!
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Eine
Rose
im
Sand
für
das
Heilige
Land,
Роза
в
песках
для
Святой
Земли,
Für
die
Wiege
der
Welt.
Для
колыбели
мира.
Israel,
Israel,
Israel,
(Israel)
Израиль,
Израиль,
Израиль,
(Израиль)
Eine
Rose
im
Sand,
denn
ein
Wunder
geschah
Роза
в
песках,
ведь
чудо
свершилось
Dort
im
Heiligen
Land.
Там,
на
Святой
Земле.
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Israel,
Israel,
Israel,
Israel!
Израиль,
Израиль,
Израиль,
Израиль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.