Dschinghis Khan - Komm doch heim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Komm doch heim




Komm doch heim
Come Back Home
Er ritt davon, den Träumen nach
I rode away, chasing dreams
Ritt in das Morgenrot hinein
Rode into the morning glow
Ich blieb zurück und sah ihm nach
You stayed behind and watched me go
Und wollte stark und tapfer sein
And tried to be strong, you know
Ich zähl die Tage und mach Kerben in das Holz
I count the days and carve notches in the wood
In weite Fernen geht mein Blick
My gaze reaches into distant lands
Doch in den Nächten da vergess ich meinen Stolz
But in the nights, I forget my pride
Und bete bringt ihn mir zurück
And pray it brings me back to your hands
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Heim zu mir, Denn ich bin so allein
Home to me, For I am so alone
Ich hör den Wind, die Zeit verrinnt
I hear the wind, time is fleeting
Der dritte Sommer zieht in′s Land
The third summer graces the land
Ob er noch lebt, Ich sehn mich so
If I still live, I long so much
Nach der Berührung seiner Hand
For the touch of your gentle hand
Und kann doch warten wie die andern Frauen auch
And yet I can wait like the other women do
Wenn bloß die schwarze Nacht nicht wär
If only the black night weren't there
Das Feuer schwelt nur In die Augen steigt der Rauch
The fire smolders, smoke rises to my eyes
Bald hab' ich keine Tränen mehr
Soon I'll have no more tears to spare
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Heim zu mir, Denn ich bin so allein (Und er reitet und reitet und reitet Immer weiter und weiter und weiter)
Home to me, For I am so alone (And I ride and ride and ride Ever further and further and further)
Denn in ihm brennt ein Feuer (Und er reitet und reitet und reitet Immer weiter und weiter und weiter)
For a fire burns within me (And I ride and ride and ride Ever further and further and further)
Und seine Sehnsucht ist noch lange nicht gestillt (Und er reitet und reitet und reitet Immer weiter und weiter und weiter)
And my longing is far from stilled (And I ride and ride and ride Ever further and further and further)
Er weiß nicht, was ihm morgen droht (Und er reitet und reitet und reitet Immer weiter und weiter und weiter)
I don't know what tomorrow holds (And I ride and ride and ride Ever further and further and further)
Doch er reitet durch das kalte Morgenrot
But I ride through the cold morning glow
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Komm doch heim, komm doch heim
Come back home, come back home
Heim zu mir, Denn ich bin so allein
Home to me, For I am so alone
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter.
I am a rider, a rider, a rider.
Komm doch heim. Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
Come back home. I am a rider, a rider, a rider
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter
I am a rider, a rider, a rider





Авторы: Bernd Meinunger, Willy Klueter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.