Dschinghis Khan - Robinson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Robinson




Robinson
Робинзон
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Wie viele Jahre lebst du schon auf der Insel
Сколько лет ты живешь на этом острове,
Gefangen im tropischen Meer - oh Robinson Crusoe
В плену тропического моря о, Робинзон Крузо?
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Weißt du, ob der Kampf sich lohnt?
Знаешь ли ты, стоит ли эта борьба?
Jeden Tag hältst du Ausschau nach Segeln am Horizont.
Каждый день ты высматриваешь паруса на горизонте.
Als dein Schiff damals sank in den Fluten,
Когда твой корабль затонул в волнах,
Da hast du ganz allein überlebt,
Ты выжил совсем один,
Warst der einzige Mann auf der Insel - oh Robinson Crusoe
Был единственным человеком на острове о, Робинзон Крузо.
Und das Meer spülte Treibgut ans Ufer,
И море выбросило обломки на берег,
Und ein Blitz hatte dir Feuer geschenkt.
А молния подарила тебе огонь.
Du trägst Kleider aus Fell,
Ты носишь одежду из шкур,
Und dein Haus hat ein Dach aus Stroh.
А твой дом покрыт соломенной крышей.
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Wie viele Jahre lebst du schon auf der Insel
Сколько лет ты живешь на этом острове,
Gefangen im tropischen Meer - oh Robinson Crusoe
В плену тропического моря о, Робинзон Крузо?
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Weißt du, ob der Kampf sich lohnt?
Знаешь ли ты, стоит ли эта борьба?
Jeden Tag hältst du Ausschau nach Segeln am Horizont.
Каждый день ты высматриваешь паруса на горизонте.
Einen Freund hast du später gefunden,
Позже ты нашел друга,
Den es auch auf die Insel verschlug
Которого тоже занесло на этот остров,
Und du nanntest ihn Freitag, den Wilden - oh Robinson, Robinson
И ты назвал его Пятницей, дикарем о, Робинзон, Робинзон.
Und von da an warst du nicht mehr einsam,
И с тех пор ты больше не был одинок,
Hast ihm Lesen und Schreiben gelehrt.
Ты научил его читать и писать.
Irgendwann war für dich diese Insel wie ein zuhaus′.
Когда-нибудь этот остров станет для тебя домом.
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Wie viele Jahre lebst du schon auf der Insel
Сколько лет ты живешь на этом острове,
Gefangen im tropischen Meer - oh Robinson Crusoe
В плену тропического моря о, Робинзон Крузо?
Robinson, Robinson
Робинзон, Робинзон,
Schau zum weiten Horizont.
Взгляни на широкий горизонт.
Sag mir, was wirst du tun,
Скажи мне, что ты будешь делать,
Wenn ein Schiff eines Tages kommt?
Когда однажды придет корабль?
Glaubst du wirklich, dass sich dieses andere Leben lohnt?
Ты действительно веришь, что эта другая жизнь стоит того?
Robinson, Robinson, Robinson, Robinson...
Робинзон, Робинзон, Робинзон, Робинзон...





Авторы: BERND MEINUNGER, RALPH (JUN.) SIEGEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.