Dschinghis Khan - Wir sitzen alle im selben Boot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dschinghis Khan - Wir sitzen alle im selben Boot




Wir sitzen alle im selben Boot
Мы все плывем в одной лодке
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Die Cleopatra hat den großen Cäsar, ganz klein gekriegt über Nacht
Клеопатра великого Цезаря, вмиг усмирила ночью одной
Und der Dschinghis Khan ja der hat in Wirklichkeit, nur drei Kinder gemacht
А Чингисхан, да он на самом деле, всего троих детей сделал, родной
Und der Schmidt, der hat Strauß und der Strauß, der hat Schmidt Und Napoleon sein Waterloo
А Шмидт, у него Штраус, а у Штрауса Шмидт, а у Наполеона свое Ватерлоо
Auf der Erde leben Milliarden Menschen und einer davon bist du, hey hey
На Земле живут миллиарды людей, и один из них - это ты, эй, эй
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Ja, der Cassius Clay haut dich aus den Socken
Да, Кассиус Клей сшибет тебя с ног
Und der Chruschtschow haut mit dem Schuh? (njet)
А Хрущев стучит ботинком? (нет)
Das Mauerblümchen belibt ewig hocken
Незаметная тихоня вечно будет сидеть в сторонке
(Und der Heino singt noch dazu)
Хайно все еще поет)
Und die Städter träumen vom ruhigen Land
И горожане мечтают о тихой деревне
Und der Bauer träumt von der Stadt
А крестьянин мечтает о городе
Denn so ist′s nun mal Jeder will grad das haben
Ведь так уж повелось, каждый хочет иметь то,
Was der and're grad hat hey, hey
Что есть у другого, эй, эй
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Und die Mona Lisa, die lächelt auch noch
И Мона Лиза все еще улыбается,
Wenn uns längst das Lächeln vergeht
Когда у нас улыбка давно исчезнет
Und wir singen deutsch Auch wenn man in
И мы поем по-немецки, даже если в
Deutschland heut′ lieber Englisch versteht
Германии сегодня лучше понимают английский
Und die Alice spricht von Emanzipation
И Алиса говорит об эмансипации
Und der Pfarrer vom Zölibat
А священник о целибате
Und das Ganze nennen sie Revolution
И все это они называют революцией
Und jetzt haben wir den Salat? Hey, hey
И вот теперь у нас полная неразбериха? Эй, эй
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей
Wir sitzen alle im selben Boot, la-di-la-di-o-kay, hey, hey
Мы все плывем в одной лодке, ла-ди-ла-ди-о-кей, эй, эй





Авторы: Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.