Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
test
me
bruv
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
Alter
I'm
from
the
U.K.
Compton
Ich
komme
aus
dem
Compton
von
Großbritannien
Yeh
lady
saw
me
rover
and
impromptly
hoped
in
Ja,
die
Lady
sah
meinen
Rover
und
ist
sofort
eingestiegen
Claim
to
be
a
shooter
but
ye
last
name
Thompson
Behauptest,
ein
Shooter
zu
sein,
aber
dein
Nachname
ist
Thompson
Yuh
mom
suck
me
willy
without
it
being
prompted
Deine
Mom
hat
meinen
Willy
gelutscht,
ohne
dass
es
verlangt
wurde
Me
and
me
uncle
Timmy
riding
with
Barbie's
and
blickies
Ich
und
mein
Onkel
Timmy
fahren
mit
Barbies
und
Blickies
Me
and
the
bruvs
smoke
litty
pop
up
2 in
the
city
Ich
und
die
Jungs
rauchen
heftig,
tauchen
zu
zweit
in
der
Stadt
auf
If
ye
blokes
totting
ye
pokes
me
bruvs
smack
yuh
silly
Wenn
ihr
Typen
eure
Stöcke
tragt,
schlagen
meine
Jungs
dich
dumm
We
the
committee
claim
worth
of
the
witty
getting
giddy
at
the
ditty
of
a
titty
Wir
sind
das
Komitee,
beanspruchen
den
Wert
des
Witzes,
werden
schwindelig
beim
Liedchen
einer
Titten
No
it's
not
tea
time
Nein,
es
ist
keine
Teezeit
But
I'll
have
a
warm
crumpet
and
chip
with
your
mother
Aber
ich
nehme
einen
warmen
Crumpet
und
Chips
mit
deiner
Mutter
Might
get
wicked
so
don't
mess
with
me
with
bugger
Könnte
krass
werden,
also
leg
dich
nicht
mit
mir
an,
du
Mistkerl
Run
your
trousers
for
a
quid
Gib
deine
Hose
für
ein
Pfund
her
Blimey
straight
pissed
Donnerwetter,
total
besoffen
Dodgy
in
the
dark
don't
turn
on
the
willy
dippa
flippa
Zwielichtig
im
Dunkeln,
mach
den
Willy-Dipper-Flipper
nicht
an
Scuff
down
abbey
Runter
zur
Abbey
Road
Lennon's
my
father
Lennon
ist
mein
Vater
Heard
your
mix
that
ish
was
rubbish
Hab
deinen
Mix
gehört,
der
Mist
war
Müll
Your
bars
straight
pants
Deine
Bars
sind
echt
mies
Chuffed
to
bits
Völlig
begeistert
Trying
to
tax
me
for
ma
tea
Versuchst
mich
für
meinen
Tee
abzuzocken
Ima
blick
you
out
at
sea
Ich
werde
dich
auf
See
abknallen
Call
that
a
Brixton
tea
party
Nenn
das
eine
Brixton
Teeparty
By
golly
I'm
quiet
knackered
Meine
Güte,
ich
bin
ziemlich
erledigt
Getting
Fucked
by
a
Brit
Werde
von
einem
Briten
gefickt
Got
a
God
almighty
dick
Habe
einen
allmächtigen
Schwanz
A
Brixton
tea
Party
Eine
Brixton
Teeparty
Fucked
by
a
brit
Von
einem
Briten
gefickt
God
almighty
dick
Allmächtiger
Schwanz
Why
don't
you
hop
in
the
bin
Warum
gehst
du
nicht
in
die
Tonne
Mate
with
your
girlfriend,
she
is
quite
fit
Kumpel
mit
deiner
Freundin,
sie
ist
ziemlich
scharf
I'm
eating
her
fish
but
there
ain't
no
chips
Ich
esse
ihren
Fisch,
aber
es
gibt
keine
Pommes
Yes
indeed
I
am
that
man
Ja,
in
der
Tat,
ich
bin
dieser
Mann
I'm
seeing
some
pussy
and
I
just
might
scram
Ich
sehe
eine
Muschi
und
ich
könnte
einfach
abhauen
It's
wet
like
Sahara
must
be
your
nan
Sie
ist
nass
wie
die
Sahara,
muss
deine
Oma
sein
We
about
to
clash
and
this
ain't
no
clan
Wir
sind
kurz
vorm
Aneinandergeraten
und
das
ist
kein
Clan
Hop
in
the
rolls
Royce,
get
to
moving
Steig
in
den
Rolls
Royce,
mach
dich
in
Bewegung
Of
to
the
pub
boutta
get
wit
chick
and
we
grooving
Ab
in
den
Pub,
treffe
mich
mit
einer
Schlampe
und
wir
grooven
Straight
hooping,
og
anunoby
straight
shooting,
then
looting
Straight
hooping,
OG
Anunoby
straight
shooting,
dann
plündern
When
you
step
to
the
bloke
with
the
long
ass
toke
you
might
get
taken
out
to
my
palace
Wenn
du
dich
dem
Kerl
mit
dem
langen
Zug
näherst,
könntest
du
in
meinen
Palast
gebracht
werden
Imma
slice
through
your
head,
and
you'll
end
up
dead
spilling
blood
straight
into
my
Royal
Chalice
Ich
werde
dir
durch
den
Kopf
schneiden,
und
du
wirst
tot
enden
und
Blut
direkt
in
meinen
königlichen
Kelch
verschütten
Back
to
the
road
and
we
riding
Zurück
zur
Straße
und
wir
fahren
Body
in
the
back
it's
gliding,
Leiche
im
Kofferraum,
sie
gleitet,
If
the
ops
catch
up,
we
must
hide
it,
Wenn
die
Bullen
aufholen,
müssen
wir
sie
verstecken,
Got
a
bevvy
in
the
back,
and
a
baddy
on
my
lap
and
I'm
vibing,
my
life
is
too
stylish
Habe
ein
Getränk
im
Kofferraum
und
eine
Schlampe
auf
meinem
Schoß
und
ich
vibe,
mein
Leben
ist
zu
stylish
Harry
Kane
how
I
strike,
and
I
walk
wit
a
pike
but
I
ain't
gonna
be
the
one
to
be
skittish
Harry
Kane,
wie
ich
zuschlage,
und
ich
gehe
mit
einem
Hecht,
aber
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
scheu
ist
When
a
dodgy
little
bitch,
wanna
rob
upon
my
quid
and
I
take
blick
and
I
just
finish
Wenn
eine
zwielichtige
kleine
Schlampe
mein
Pfund
rauben
will,
nehme
ich
meine
Knarre
und
mache
einfach
Schluss
By
golly
I'm
quiet
knackered
Meine
Güte,
ich
bin
ziemlich
erledigt
Getting
Fucked
by
a
Brit
Werde
von
einem
Briten
gefickt
Got
a
God
almighty
dick
Habe
einen
allmächtigen
Schwanz
A
Brixton
tea
Party
Eine
Brixton
Teeparty
Fucked
by
a
brit
Von
einem
Briten
gefickt
God
almighty
dick
Allmächtiger
Schwanz
GOD
SAVE
THE
QUEEN
GOTT
SCHÜTZE
DIE
KÖNIGIN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex S
Альбом
Oi Bruv
дата релиза
29-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.