Текст и перевод песни Dspekt - Poate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incă
mă
întreb
cât
o
să
aștept
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
как
долго
буду
ждать
Incerc
să
fac
totul
să
fie
perfect
Пытаюсь
сделать
всё
идеально
Zi
de
zi
încerc
doar
să
sper
День
за
днём
пытаюсь
просто
надеяться
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
pictez
Когда
не
вижу
смысла,
стараюсь
его
нарисовать
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
găsesc
Когда
не
вижу
смысла,
стараюсь
его
найти
Simt
că
mă
pierd
sau
simt
că
visez
Чувствую,
что
теряюсь
или
что
вижу
сны
Tu
îmi
ești
opiu
când
doare
și-ți
cer
Ты
— мой
опиум,
когда
больно,
и
я
прошу
тебя
Incă
o
doză,
mă
doare,
nu
vezi?
Ещё
одну
дозу,
мне
больно,
разве
ты
не
видишь?
Nu
vezi?
că
e
frig
aici
și
oamenii
dorm
Разве
ты
не
видишь?
Здесь
холодно,
и
люди
спят
E
frig
aici
și
eu
nu
am
somn
Здесь
холодно,
а
я
не
могу
уснуть
E
un
decor
sumbru
pe
unde
am
mai
fost
Мрачные
декорации,
где
я
уже
был
Nu
vezi?
Nu
vezi?
Разве
ты
не
видишь?
Разве
ты
не
видишь?
Si
tu
că
nimic
nu
mai
e
cum
a
fost
И
ты,
как
ничто
другое,
больше
не
то,
что
было
Parcă
tot
ce
pot
simți
uneori
Кажется,
всё,
что
я
могу
чувствовать
иногда,
E
un
regret
și
nevoia
să
pot
să
mă
întorc
Это
сожаление
и
потребность
вернуться
назад
Tot
ce
poți
să
faci
acum
Всё,
что
ты
можешь
сделать
сейчас
Tot
ce
poți
să
faci
e
să
mă
lași
Всё,
что
ты
можешь
сделать
— это
оставить
меня
Nu
vreau
să
vorbesc
acum
Не
хочу
сейчас
разговаривать
Sunt
înconjurat
de
oameni
falși
Я
окружён
фальшивыми
людьми
Au
rămas
puțini,
mulți
au
plecat
Осталось
мало,
многие
ушли
Lacrimi
pe
obraji
nu
i-am
uitat
Слёзы
на
щеках,
я
не
забыл
их
Când
nu
mă
alină
nimic
Когда
меня
ничто
не
утешает
Am
muzica
asta
și
gluga
pe
cap
У
меня
есть
эта
музыка
и
капюшон
на
голове
Tot
ce
vreau
să
știi
acum
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала
сейчас
Tot
ce
vreau
să
știi
când
îți
e
greu
Всё,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
когда
тебе
тяжело
Ca
o
să
fiu
acolo
mereu
Что
я
всегда
буду
рядом
Poate
vedem
și
un
soare
pe
cer
Может
быть,
мы
увидим
солнце
в
небе
Poate
nu-i
totul
chiar
atât
de
gri
Может
быть,
не
всё
так
серо
Poate
nu-i
totul
chiar
așa
cum
știi
Может
быть,
не
всё
так,
как
ты
знаешь
Mulțumește
pentru
faptul
că
respiri
Будь
благодарна
за
то,
что
ты
дышишь
O
mie
de
întrebări
la
care
nu
pot
să
răspund
Тысяча
вопросов,
на
которые
я
не
могу
ответить
Si
nu
e
nimeni
care
poate
И
нет
никого,
кто
смог
бы
Si
eu
sunt
prea
departe
să
mă
întorc
И
я
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
Nu
mă
poți
înțelege
oricum
Ты
всё
равно
не
сможешь
меня
понять
Când
inima
asta
care
bate
a
trecut
de
mult
prin
foc
Когда
это
бьющееся
сердце
уже
давно
прошло
через
огонь
Si
poate
într-o
zi
o
să
înțelegi
și
tu
И,
может
быть,
однажды
ты
тоже
поймёшь
Dar
n-am
de
unde
să
știu
Но
я
не
могу
знать
этого
наверняка
O
să
aștept
până
atunci
Буду
ждать
до
тех
пор
In
caz
că
vrei
sunt
aici
mereu,
oricum
Если
захочешь,
я
всегда
здесь,
в
любом
случае
Caută-mă
pe
străzi
pustii
Ищи
меня
на
пустынных
улицах
Stii
că
sunt
singur
pe
drum
Ты
знаешь,
я
одинок
на
этом
пути
Incă
mă
întreb
cât
o
să
aștept
Всё
ещё
спрашиваю
себя,
как
долго
буду
ждать
Incerc
să
fac
totul
să
fie
perfect
Пытаюсь
сделать
всё
идеально
Zi
de
zi
încerc
doar
să
sper
День
за
днём
пытаюсь
просто
надеяться
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
pictez
Когда
не
вижу
смысла,
стараюсь
его
нарисовать
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
găsesc
Когда
не
вижу
смысла,
стараюсь
его
найти
Simt
că
mă
pierd
sau
simt
că
visez
Чувствую,
что
теряюсь
или
что
вижу
сны
Tu
îmi
ești
opiu
când
doare
și-ți
cer
Ты
— мой
опиум,
когда
больно,
и
я
прошу
тебя
Incă
o
doză,
mă
doare,
nu
vezi?
Ещё
одну
дозу,
мне
больно,
разве
ты
не
видишь?
Nu
vezi?
că
e
frig
aici
și
oamenii
dorm
Разве
ты
не
видишь?
Здесь
холодно,
и
люди
спят
E
frig
aici
și
eu
nu
am
somn
Здесь
холодно,
а
я
не
могу
уснуть
E
un
decor
sumbru
pe
unde
am
mai
fost
Мрачные
декорации,
где
я
уже
был
Nu
vezi?
Nu
vezi?
Разве
ты
не
видишь?
Разве
ты
не
видишь?
Si
tu
că
nimic
nu
mai
e
cum
a
fost
И
ты,
как
ничто
другое,
больше
не
то,
что
было
Parcă
tot
ce
pot
simți
uneori
Кажется,
всё,
что
я
могу
чувствовать
иногда,
E
un
regret
și
nevoia
să
pot
să
mă
întorc
Это
сожаление
и
потребность
вернуться
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iulian Dobrescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.