Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
o
intrebare,
stii
Ich
habe
eine
Frage,
weißt
du
Cand
o
sa
se
termine
astea?
Simt
ca
nu
mai
tin
Wann
wird
das
alles
enden?
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Cand
inceteaza
astea,
zi-mi
Wann
hört
das
auf,
sag
mir
O
inima
rupta,
suflete
rupte,
e
atat
de
frig
Ein
gebrochenes
Herz,
gebrochene
Seelen,
es
ist
so
kalt
Nu
mai
stiu
nici
sa
mai
sper
Ich
weiß
nicht
mal
mehr
zu
hoffen
Am
incercat
sa
inteleg
ca
nimic
nu
mai
e
la
fel
Ich
habe
versucht
zu
verstehen,
dass
nichts
mehr
so
ist,
wie
es
war
Mi-ai
promis
ca
o
sa
stai
mi-ai
zis
sa
te
astept
Du
hast
versprochen
zu
bleiben,
hast
gesagt,
ich
soll
auf
dich
warten
Am
inghetat
aici,
cred
ca
nu
sunt
prea
destept
Ich
bin
hier
erfroren,
ich
glaube,
ich
bin
nicht
sehr
klug
Tu
nu
ai
stiut
sa
asculti,
erai
prea
ocupata
Du
hast
nicht
zugehört,
du
warst
zu
beschäftigt
Sa
fii
blocata
in
mintea
ta
Damit,
in
deinem
Kopf
gefangen
zu
sein
Cred
ca
nici
nu
te
cunosc
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
nicht
mal
Zi-mi
si
mie
cum
e
sa
fii
mereu
altcineva
Sag
mir,
wie
es
ist,
immer
jemand
anderes
zu
sein
Atatea
masti
purtate,
atatea
vorbe-n
noaptea
am
cutite
infipte
in
spate
So
viele
Masken
getragen,
so
viele
Worte
in
der
Nacht,
ich
habe
Messer
im
Rücken
As
vrea
sa
vad
si
eu
ca
restu,
ar
fi
mai
simplu
Ich
würde
auch
gerne
sehen
wie
die
anderen,
es
wäre
einfacher
Sangerez
si
tu
privesti
Ich
blute
und
du
schaust
zu
M-ai
otraviti
cu
timpul
Du
hast
mich
mit
der
Zeit
vergiftet
Ti-am
dat
in
dar
candva
cea
mai
frumoasa
floare
Ich
habe
dir
einst
die
schönste
Blume
geschenkt
Acum
s-a
ofilit,
nu
are
nici
petale
Jetzt
ist
sie
verwelkt,
hat
keine
Blütenblätter
mehr
Au
ramas
niste
spini,
fara
culoare
Es
sind
nur
noch
Dornen
übrig,
ohne
Farbe
Din
cand
in
cand
ii
mai
oferi
lacrimile
tale
Von
Zeit
zu
Zeit
gibst
du
ihnen
deine
Tränen
Ti-am
dat
in
dar
candva
cea
mai
frumoasa
floare
Ich
habe
dir
einst
die
schönste
Blume
geschenkt
Acum
s-a
ofilit,
nu
are
nici
petale
Jetzt
ist
sie
verwelkt,
hat
keine
Blütenblätter
mehr
Au
ramas
niste
spini,
fara
culoare
Es
sind
nur
noch
Dornen
übrig,
ohne
Farbe
Din
cand
in
cand
ii
mai
oferi
lacrimile
tale
Von
Zeit
zu
Zeit
gibst
du
ihnen
deine
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dspekt Dspekt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.