Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mismo Faro
Der gleiche Leuchtturm
El
año
es
el
2016
Das
Jahr
ist
2016
Buenos
Aires,
Argentina
Buenos
Aires,
Argentinien
El
zone
está
en
los
ritmos
perro
Zone
ist
in
den
Rhythmen,
Alter
Sigo
siempre
el
mismo
faro
Ich
folge
immer
dem
gleichen
Leuchtturm
Hablando
claro
negro,
siempre
hablando
claro
Ich
rede
Klartext,
Süße,
immer
Klartext
Cruzo
caminos
de
ripio
Ich
überquere
Schotterwege
Guiado
por
el
mismo
faro
Geleitet
vom
gleichen
Leuchtturm
El
mismo
sitio,
nada
raro
Der
gleiche
Ort,
nichts
Ungewöhnliches
Si
sabés
de
mis
principios
entendés
por
qué
no
paro
Wenn
du
meine
Prinzipien
kennst,
verstehst
du,
warum
ich
nicht
aufhöre
Me
muevo
limpio
y
trabajo
claro
Ich
bewege
mich
sauber
und
arbeite
klar
Cruzo
caminos
de
ripio
Ich
überquere
Schotterwege
Guiado
por
el
mismo
faro
Geleitet
vom
gleichen
Leuchtturm
El
mismo
sitio,
nada
raro
Der
gleiche
Ort,
nichts
Ungewöhnliches
Si
sabés
de
mis
principios
entendés
por
qué
no
paro
Wenn
du
meine
Prinzipien
kennst,
verstehst
du,
warum
ich
nicht
aufhöre
Me
muevo
limpio
y
trabajo
claro
Ich
bewege
mich
sauber
und
arbeite
klar
Peleo
tanto,
(seh)
la
limo
tanto
Ich
kämpfe
so
sehr,
(seh)
ich
feile
so
sehr
daran
Con
todo
lo
que
pasa
pero
sin
problema
aguanto
Bei
allem,
was
passiert,
aber
ich
halte
problemlos
durch
Nunca
escondí
nada
negro
ni
la
moldees
tanto
Ich
habe
nie
etwas
verheimlicht,
Süße,
also
übertreib
es
nicht
Lo
bueno,
lo
malo,
que
dure
mientras
tanto
Das
Gute,
das
Schlechte,
möge
es
so
lange
dauern
Mando
a
cagar
a
los
que
solo
hablan
cuándo,
Ich
schicke
die
zum
Teufel,
die
nur
reden,
wenn
Les
dan
permiso,
les
ceden
el
comando
man
ihnen
die
Erlaubnis
gibt,
ihnen
das
Kommando
übergibt
Por
fuera
duros,
por
dentro
blandos
Außen
hart,
innen
weich
Testeá
tu
lápiz
si
te
cuesta
hasta
temblando
Teste
deinen
Stift,
wenn
es
dich
selbst
zitternd
kostet
Hago
lo
mismo
que
vos,
tengo
que
llenar
un
plato
Ich
mache
dasselbe
wie
du,
ich
muss
einen
Teller
füllen
Vos
querés
despegar
yo
a
veces
aterrizar
un
rato
Du
willst
abheben,
ich
will
manchmal
eine
Weile
landen
No
soy
tan
profesional,
me
gustan
esos
tratos
Ich
bin
nicht
so
professionell,
ich
mag
diese
Abmachungen
Donde
mi
palabra
es
la
que
firma
los
contratos
Wo
mein
Wort
die
Verträge
unterschreibt
De
acción
real
hacia
ante
la
previa
burocracia
Von
echter
Aktion
gegenüber
der
vorherigen
Bürokratie
Sin
vueltas,
que
no
se
mezclen
la
sustancias
Ohne
Umschweife,
dass
sich
die
Substanzen
nicht
vermischen
Sin
malabares,
o
sin
acrobacias
Ohne
Tricks
oder
Akrobatik
Lo
mío
lo
suyo,
un
placer
muchas
gracias
Meins
ist
meins,
deins
ist
deins,
ein
Vergnügen,
vielen
Dank
Aparentar
lo
que
no
sos
es
solo
una
falacia
Vorzugeben,
was
du
nicht
bist,
ist
nur
eine
Täuschung
Se
retroalimenta,
aumenta,
no
se
sacia
Sie
nährt
sich
selbst,
wächst,
wird
nicht
satt
Cambia
el
entorno,
cambian
las
circunstancias
Die
Umgebung
ändert
sich,
die
Umstände
ändern
sich
No
se
cambia
lo
de
adentro
para
ustedes
por
desgracia
Das
Innere
ändert
sich
nicht,
zu
eurem
Unglück
Quedo
demostrado
que
puedo
en
todos
lados
Es
ist
bewiesen,
dass
ich
überall
kann
Mi
aire
viciado,
tu
aire
climatizado
Meine
abgestandene
Luft,
deine
klimatisierte
Luft
Hacen
operaciones
con
mi
instrumental
usado
Sie
machen
Operationen
mit
meinem
gebrauchten
Instrumentarium
Y
Zone
opera
corazones,
voy
instrumentalizado
Und
Zone
operiert
Herzen,
ich
bin
instrumentalisiert
Hey,
desde
abajo
sin
ser
un
acomodado
Hey,
von
unten,
ohne
ein
Günstling
zu
sein
Entiendan
no
es
por
mí,
salen
todos
beneficiados
Versteht,
es
liegt
nicht
an
mir,
alle
profitieren
davon
Camino
de
esquina
a
esquina
y
pa'
que
no
sea
complicado
Ich
gehe
von
Ecke
zu
Ecke,
und
damit
es
nicht
kompliziert
wird
Soy
un
chino
en
Argentina,
estoy
abriendo
el
mercado
Ich
bin
ein
Chinese
in
Argentinien,
ich
öffne
den
Markt
Cruzo
caminos
de
ripio
Ich
überquere
Schotterwege
Guiado
por
el
mismo
faro
Geleitet
vom
gleichen
Leuchtturm
El
mismo
sitio,
nada
raro
Der
gleiche
Ort,
nichts
Ungewöhnliches
Si
sabés
de
mis
principios
entendés
por
qué
no
paro
Wenn
du
meine
Prinzipien
kennst,
verstehst
du,
warum
ich
nicht
aufhöre
Me
muevo
limpio
y
trabajo
claro
Ich
bewege
mich
sauber
und
arbeite
klar
Cruzo
caminos
de
ripio
Ich
überquere
Schotterwege
Guiado
por
el
mismo
faro
Geleitet
vom
gleichen
Leuchtturm
El
mismo
sitio,
nada
raro
Der
gleiche
Ort,
nichts
Ungewöhnliches
Si
sabés
de
mis
principios
entendés
por
qué
no
paro
Wenn
du
meine
Prinzipien
kennst,
verstehst
du,
warum
ich
nicht
aufhöre
Me
muevo
limpio
y
trabajo
claro
Ich
bewege
mich
sauber
und
arbeite
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Sebastian Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.