Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo o Nada
Alles oder Nichts
Lo
quise
todo
y
Ich
wollte
alles
und
No
tengo
nada
habe
nichts
Nadé
en
el
lodo
Ich
bin
im
Schlamm
geschwommen
Escupí
mis
dramas
Habe
meine
Dramen
ausgespuckt
Salir
de
aquí
Von
hier
verschwinden
Eso
no
es
pa
mi
Das
ist
nichts
für
mich
No
lejos
de
mi
trama
Nicht
weit
von
meinem
Drama
Hoy
la
verdad
se
esconde
en
lenguas
desalmadas
Heute
versteckt
sich
die
Wahrheit
in
seelenlosen
Zungen
Mal
intencionadas
Bösartig
Quieren
a
la
gente
adoctrinada
Sie
wollen
die
Leute
indoktriniert
Y
nada
de
eso
Und
nichts
davon
Puede
con
el
peso
de
realidad
Kann
mit
der
Last
der
Realität
mithalten
Que
va
a
golpear
su
cara
Die
ihr
Gesicht
treffen
wird
Por
las
buenas
o
por
las
malas
Im
Guten
oder
im
Schlechten
Y
qué
decían?
Und
was
sagten
sie?
Estado
o
Monarquía?
Staat
oder
Monarchie?
Pa
mi
es
la
misma
mierda
Für
mich
ist
es
der
gleiche
Mist
Las
cadenas
de
un
mesías
Die
Ketten
eines
Messias
Pueden
dañar
mi
carne
pero
nunca
estas
ideas
mías
Können
mein
Fleisch
verletzen,
aber
niemals
diese
meine
Ideen
El
único
lugar
donde
soy
libre
es
la
armonía
de
mi
mente
fría
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
frei
bin,
ist
die
Harmonie
meines
kalten
Geistes
Yo
se
quién
soy
Ich
weiß,
wer
ich
bin
No
va
a
decirme
Du
wirst
mir
nicht
sagen
A
donde
voy
Wohin
ich
gehe
Mi
paso
es
firme
Mein
Schritt
ist
fest
Queda
una
bala
Eine
Kugel
ist
übrig
No
creo
en
nada
Ich
glaube
an
nichts
Ya
no
sé
quién
llama
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
anruft
Se
fue
con
tu
mirada
Es
ging
mit
deinem
Blick
Feelin'
like
that
Fühle
mich
so
You
play
so
hard
Du
spielst
so
hart
I
see
myself
on
the
floor
Ich
sehe
mich
am
Boden
I
don't
want
to
see
you
around
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
sehen
Acting
like
I
live
in
a
fucking
war
Du
tust,
als
würde
ich
in
einem
verdammten
Krieg
leben
Feelin'
like
that
Fühle
mich
so
You
play
so
hard
Du
spielst
so
hart
I
see
myself
on
the
floor
Ich
sehe
mich
am
Boden
I
don't
want
to
see
you
around
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
sehen
Acting
like
I
live
in
a
fucking
war
Du
tust,
als
würde
ich
in
einem
verdammten
Krieg
leben
De
tanto
en
tanto
voy
olvidando
Von
Zeit
zu
Zeit
vergesse
ich
No
se
si
es
calma
o
si
estoy
a
salvo
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Ruhe
ist
oder
ob
ich
in
Sicherheit
bin
Duermo
pensando
Ich
schlafe
und
denke
Y
si
estoy
soñando?
Was
ist,
wenn
ich
träume?
Acaso
eso
cambia
algo?
Ändert
das
überhaupt
etwas?
Tal
vez
lo
estoy
imaginando
Vielleicht
bilde
ich
es
mir
nur
ein
Yo
desperté
en
el
Cabo
Ich
bin
am
Kap
aufgewacht
Lejos
de
Santiago
Weit
weg
von
Santiago
Fue
donde
aprendí
hay
gente
buenas
en
todos
lados
Dort
habe
ich
gelernt,
dass
es
überall
gute
Menschen
gibt
El
tiempo
es
sabio
y
me
di
un
descanso
Die
Zeit
ist
weise
und
ich
habe
mir
eine
Pause
gegönnt
Reflexionando,
lejos
de
casa
Nachdenkend,
weit
weg
von
zu
Hause
Buscando
algo
Auf
der
Suche
nach
etwas
Y
ya
no
se
lo
que
me
espera
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
mich
erwartet
Aún
sigo
dando
vueltas
en
carreteras
Ich
fahre
immer
noch
auf
Straßen
herum
Observo
todo
desde
fuera
Ich
beobachte
alles
von
außen
Y
aunque
muera
Und
selbst
wenn
ich
sterbe
No
hay
dolor
que
pueda
Es
gibt
keinen
Schmerz,
der
Hacerme
ver
todo
color
de
primavera
Mich
alles
in
Frühlingsfarben
sehen
lassen
könnte
De
luces
blancas
que
reflejan
en
la
cordillera
Von
weißen
Lichtern,
die
sich
in
der
Bergkette
spiegeln
Feelin'
like
that
Fühle
mich
so
You
play
so
hard
Du
spielst
so
hart
I
see
myself
on
the
floor
Ich
sehe
mich
am
Boden
I
don't
want
to
see
you
around
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
sehen
Acting
like
I
live
in
a
fucking
war
Du
tust,
als
würde
ich
in
einem
verdammten
Krieg
leben
Feelin'
like
that
Fühle
mich
so
You
play
so
hard
Du
spielst
so
hart
I
see
myself
on
the
floor
Ich
sehe
mich
am
Boden
I
don't
want
to
see
you
around
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
sehen
Acting
like
I
live
in
a
fucking
war
Du
tust,
als
würde
ich
in
einem
verdammten
Krieg
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.