Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme
tell
you
bout
a
story
of
a
young
boy
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
von
einem
jungen
Mann
erzählen
I
was
just
a
kid
trynna
get
a
Rolls
Royce
Ich
war
nur
ein
Kind,
das
versuchte,
einen
Rolls
Royce
zu
bekommen
Momma
told
me
that
she
want
the
Benzo
Mama
sagte
mir,
dass
sie
einen
Benzo
will
Pass
it
to
me
Ima
take
it
to
the
end
zone
Gib
ihn
mir,
ich
bringe
ihn
in
die
Endzone
I'm
too
heartbroken
Ich
bin
zu
untröstlich
What
am
I
supposed
to
do
when
I
feel
so
HopeLess?
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
mich
so
hoffnungslos
fühle?
Ain't
nobody
else
has
gotta
know
Niemand
sonst
muss
es
erfahren
I
don't
know
what
Ima
do
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
machen
soll
I
been
thinking
bout
you
and
I
hate
it
here
Ich
habe
an
dich
gedacht
und
ich
hasse
es
hier
Won't
you
let
me
near
Lass
mich
in
deine
Nähe
Momma
told
me
that
she
want
a
benzo
ima
get
it
Mama
sagte
mir,
sie
will
einen
Benzo,
ich
werde
ihn
besorgen
What
the
hell
is
wrong
I
feel
like
I'm
in
Armageddon
Was
zum
Teufel
ist
los,
ich
fühle
mich
wie
in
Armageddon
I
know
that
a
lot
of
people
talk
behind
my
back
Ich
weiß,
dass
viele
Leute
hinter
meinem
Rücken
reden
I
don't
give
a
fuck
I'm
getting
to
the
fucking
bag
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
mache
mich
an
die
verdammte
Kohle
I'm
too
heartbroken
Ich
bin
zu
untröstlich
What
am
I
supposed
to
do
when
I
feel
so
HopeLess?
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
mich
so
hoffnungslos
fühle?
Ain't
nobody
else
has
gotta
know
Niemand
sonst
muss
es
erfahren
I
don't
know
what
Ima
do
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
machen
soll
I
been
thinking
bout
you
and
I
hate
it
here
Ich
habe
an
dich
gedacht
und
ich
hasse
es
hier
Won't
you
let
me
near
Lass
mich
in
deine
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Tiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.