Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
work
so
hard
to
try
to
make
the
NBA
Habe
so
hart
gearbeitet,
um
zu
versuchen,
in
die
NBA
zu
kommen
I
never
got
the
W
I'm
losing
spark
baby
Ich
habe
nie
gewonnen,
ich
verliere
den
Funken,
Baby
Cupid
drew
the
arrow
shot
it
through
my
heart
baby
Amor
zog
den
Pfeil
und
schoss
ihn
durch
mein
Herz,
Baby
Never
went
to
class
I
thought
I
wasn't
smart
baby
Ging
nie
zum
Unterricht,
dachte,
ich
wäre
nicht
klug,
Baby
I'm
always
leaning
on
you
acting
like
I'd
play
the
part
Ich
lehne
mich
immer
an
dich,
als
ob
ich
die
Rolle
spielen
würde
Remember
we
was
arguing
I
punched
the
fucking
wall
Erinnere
mich,
wie
wir
uns
stritten,
ich
schlug
gegen
die
verdammte
Wand
Heart
is
bleeding
now
you
leaving
like
I
beat
on
you
Mein
Herz
blutet
jetzt,
du
verlässt
mich,
als
hätte
ich
dich
geschlagen
Life's
a
test
and
you
my
life
that's
why
I
cheat
on
you
Das
Leben
ist
ein
Test
und
du
bist
mein
Leben,
deshalb
betrüge
ich
dich
I'm
just
a
cheater
no
lesser
no
more,
it
defeat
us
for
sure
Ich
bin
nur
ein
Betrüger,
nicht
weniger,
nicht
mehr,
es
besiegt
uns
sicher
Gave
you
life
but
in
my
eyes
there
was
no
fetus
for
sure
Gab
dir
Leben,
aber
in
meinen
Augen
gab
es
keinen
Fötus,
sicher
Never
had
that
baby
wit
you
we
aborted
that
ship
Hatten
nie
das
Baby
mit
dir,
wir
haben
dieses
Schiff
abgebrochen
Thought
that
you
was
all
about
the
kid
like
orphanages
Dachte,
du
wärst
ganz
auf
das
Kind
aus,
wie
Waisenhäuser
Spread
the
news
up
on
a
mic
like
a
reporter
and
shit
Verbreite
die
Nachricht
über
ein
Mikrofon
wie
ein
Reporter
und
so
Maybe
ida
seen
it
coming
if
you
warded
the
shit
Vielleicht
hätte
ich
es
kommen
sehen,
wenn
du
es
abgewehrt
hättest
But
maybe
not,
I
thank
god
it
got,
to
a
better
place
I
gave
you
space
I
feel
like
you
forgot
Aber
vielleicht
auch
nicht,
ich
danke
Gott,
dass
es
an
einen
besseren
Ort
kam,
ich
gab
dir
Raum,
ich
fühle,
dass
du
vergessen
hast
All
the
memories
left
in
me
now
depression
be
getting
me
uh
All
die
Erinnerungen,
die
in
mir
blieben,
jetzt
holt
mich
die
Depression
ein
Dealing
wit
these
problems
something
more
than
a
lesson
be
uh
Mit
diesen
Problemen
umzugehen,
ist
mehr
als
nur
eine
Lektion
Start
to
run
off
on
a
track
so
you
could
say
that
I
begun
Beginne
auf
einer
Strecke
zu
laufen,
damit
du
sagen
könntest,
dass
ich
angefangen
habe
Missing
shots
you
never
take
and
it's
a
mistake
to
be
dumb
Schüsse
verfehlen,
die
du
nie
machst,
und
es
ist
ein
Fehler,
dumm
zu
sein
Why
the
fuck
is
you
playing
wit
me
Warum
zum
Teufel
spielst
du
mit
mir?
This
ain't
no
playground
Das
ist
kein
Spielplatz
Making
my
way
down
but
I
really
feel
like
you
don't
know
the
shit
I
been
through
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
nach
unten,
aber
ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
dass
du
nicht
weißt,
was
ich
durchgemacht
habe
Been
thinking
of
you
Habe
an
dich
gedacht
I
know
he
surprise
you
Ich
weiß,
er
überrascht
dich
But
I'm
right
beside
you
Aber
ich
bin
direkt
neben
dir
I
could
be
inside
you
Ich
könnte
in
dir
sein
Love
the
way
you
ride
me
Liebe
die
Art,
wie
du
mich
reitest
I
been
trynna
find
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
finden
Nevertheless
you
gon
settle
for
less
Trotzdem
gibst
du
dich
mit
weniger
zufrieden
I'm
curious
why
you
curious
Ich
bin
neugierig,
warum
du
neugierig
bist
Delirious
to
all
of
my
feelings
don't
know
serious
it
is
Im
Delirium
über
all
meine
Gefühle,
weiß
nicht,
wie
ernst
es
ist
But
when
you
push
my
buttons
all
I
know
is
Siri
is
telling
you
to
come
home
yeah
Aber
wenn
du
meine
Knöpfe
drückst,
weiß
ich
nur,
dass
Siri
dir
sagt,
du
sollst
nach
Hause
kommen,
ja
I
know
that
it
could
be
confusing
sometimes
Ich
weiß,
dass
es
manchmal
verwirrend
sein
kann
Sometimes,
you
just
gotta
rewind,
fine
dining,
flying,
lying
to
my
face
Manchmal
musst
du
einfach
zurückspulen,
gut
essen,
fliegen,
mir
ins
Gesicht
lügen
You
call
me
bunny
but
the
tortoise
win
the
race
Du
nennst
mich
Häschen,
aber
die
Schildkröte
gewinnt
das
Rennen
I
got
no
money
but
I
promise
ima
cake
Ich
habe
kein
Geld,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
backen.
I
know
he
give
you
everything
you
ever
wanted
baby
Ich
weiß,
er
gibt
dir
alles,
was
du
jemals
wolltest,
Baby
I
know
that
I'm
behind
them
bars
but
I
ain't
wanted
baby
Ich
weiß,
dass
ich
hinter
Gittern
bin,
aber
ich
bin
nicht
gewollt,
Baby
If
I
pull
up
in
a
ghost
then
you
might
be
haunted
baby
Wenn
ich
in
einem
Geist
auftauche,
dann
könntest
du
heimgesucht
werden,
Baby
I
still
remember
that
we
almost
fucking
had
a
baby
Ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
dass
wir
fast
ein
Baby
gehabt
hätten
No
protection
I
guess
Kein
Schutz,
schätze
ich
Just
a
lesson
I
guess
Nur
eine
Lektion,
schätze
ich
Anyway
I
know
you
happy
wit
that
other
guy
Wie
auch
immer,
ich
weiß,
du
bist
glücklich
mit
diesem
anderen
Typen
Just
don't
forget
about
the
days
when
you
was
down
to
fly
Vergiss
nur
nicht
die
Tage,
an
denen
du
bereit
warst
zu
fliegen
Why
the
fuck
is
you
playing
wit
me
Warum
zum
Teufel
spielst
du
mit
mir?
This
ain't
no
playground
Das
ist
kein
Spielplatz
Making
my
way
down
but
I
really
feel
like
you
don't
know
the
shit
I
been
through
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
nach
unten,
aber
ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
dass
du
nicht
weißt,
was
ich
durchgemacht
habe
Been
thinking
of
you
Habe
an
dich
gedacht
I
know
he
surprise
you
Ich
weiß,
er
überrascht
dich
But
I'm
right
beside
you
Aber
ich
bin
direkt
neben
dir
I
could
be
inside
you
Ich
könnte
in
dir
sein
Love
the
way
you
ride
me
Liebe
die
Art,
wie
du
mich
reitest
I
been
trynna
find
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Tiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.