Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusion (Honey Dijon Remix)
Illusion (Honey Dijon Remix)
I
been
known
to
miss
a
red
flag
Ich
bin
dafür
bekannt,
rote
Flaggen
zu
übersehen
I
been
known
to
put
my
lover
on
a
pedestal
Ich
bin
dafür
bekannt,
meinen
Liebhaber
auf
ein
Podest
zu
stellen
In
the
end,
those
things
just
don't
last
Am
Ende
halten
diese
Dinge
einfach
nicht
And
it's
time
I
take
my
rose-colored
glasses
off
Und
es
ist
Zeit,
dass
ich
meine
rosarote
Brille
abnehme
Dance
all
night
Tanze
die
ganze
Nacht
Was
a
time
when
that
shit
might
have
worked
Es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
das
vielleicht
funktioniert
Was
a
time
when
I
just
threw
a
match
and
let
it
burn
Es
gab
eine
Zeit,
da
warf
ich
einfach
ein
Streichholz
an
und
ließ
es
brennen
Now
I'm
grown,
I
know
what
I
deserve
Jetzt
bin
ich
erwachsen,
ich
weiß,
was
ich
verdiene
I
still
like
dancin'
with
the
lessons
I
already
learned
Ich
tanze
immer
noch
gerne
mit
den
Lektionen,
die
ich
bereits
gelernt
habe
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
Tryin'
to
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Fahrt
mit
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
Tryin'
to
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Fahrt
mit
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
Tryin'
to
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Fahrt
mit
I
already
know
your
type,
think
you
can
play
your
cards
right
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
denkst,
du
kannst
deine
Karten
richtig
ausspielen
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
(I
be
like...)
(Ich
bin
wie...)
(I
be
like),
"Ooh"
(Ich
bin
wie),
"Ooh"
Illusion,
I
really
like
the
way
you're
movin'
Illusion,
ich
mag
wirklich,
wie
du
dich
bewegst
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
the
illusion
Ja,
ich
will
einfach
nur
mit
der
Illusion
tanzen
I
really
like
the
way
you're
movin'
Ich
mag
wirklich,
wie
du
dich
bewegst
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
the
illusion
Ja,
ich
will
einfach
nur
mit
der
Illusion
tanzen
I
really
like
the
way
you're
movin'
Ich
mag
wirklich,
wie
du
dich
bewegst
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
the
illusion
Ja,
ich
will
einfach
nur
mit
der
Illusion
tanzen
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Ja,
ich
will
einfach
nur
tanzen
mit
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Ja,
ich
will
einfach
nur
tanzen
mit
I
could
dance
all
night
(whoo!)
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
tanzen
(whoo!)
(I
be
like...)
(Ich
bin
wie...)
(Dance
with)
(Tanzen
mit)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
(I
be
like...)
(Ich
bin
wie...)
(Dance
with)
(Tanzen
mit)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
(I
be
like...)
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
(Ich
bin
wie...)
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
du
erzählst
mir
die
Dinge,
die
ich
mag
Tryin'
to
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
Versuchst,
mich
für
immer
an
dich
zu
binden,
nimmst
mich
auf
eine
Fahrt
mit
I
already
know
your
type,
think
you
can
play
your
cards
right
Ich
kenne
deinen
Typ
bereits,
denkst,
du
kannst
deine
Karten
richtig
ausspielen
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
die
ganze
Nacht
so
tanzen
könnte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Caroline Ailin, Kevin Richard Parker, Danny L Harle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.