Текст и перевод песни Dua Lipa - French Exit (Live from the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Exit (Live from the Royal Albert Hall)
Французский уход (Live from the Royal Albert Hall)
I
don't
wanna
stay
'til
the
lights
come
on
Я
не
хочу
оставаться
до
рассвета
I
just
can't
relate
to
the
words
of
this
love
song
Я
просто
не
понимаю
слов
этой
песни
о
любви
What's
it
gonna
take
to
right
all
the
wrongs?
Что
нужно
сделать,
чтобы
все
исправить?
'Cause
right
now,
I
can't
give
you
what
you
want
Потому
что
прямо
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним
And
I
hate
that
I'm
leaving
you
stranded
И
я
ненавижу
то,
что
оставляю
тебя
одного
But
I
gotta
hit
the
road
Но
мне
нужно
уходить
Yeah,
I
gotta
hit
the
road
Да,
мне
нужно
уходить
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю
Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай"
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
французский
уход
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Французский
уход,
filer
à
l'anglaise
French
exit
Французский
уход
Maybe
time
away
will
make
it
make
sense
Может
быть,
время,
проведенное
вдали,
все
прояснит
I'm
better
at
a
clean
break
than
leaving
doors
open
Мне
легче
сделать
чистый
разрыв,
чем
оставлять
двери
открытыми
I
know
you're
gonna
say
I
should've
stayed
'til
the
end
Я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
должна
была
остаться
до
конца
But
right
now
I
can't
give
you
what
you
want
Но
прямо
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним
And
I
hate
that
I'm
leaving
you
stranded
И
я
ненавижу
то,
что
оставляю
тебя
одного
But
I
gotta
hit
the
road
Но
мне
нужно
уходить
(But
I
gotta
hit
the
road)
(Но
мне
нужно
уходить)
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю
Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай"
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
французский
уход
And
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
I'm
right
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
я
права
And
it's
better
to
do
this
than
say
goodbye
И
лучше
сделать
это,
чем
прощаться
And
the
only,
only,
only
fix
is
time
И
единственное,
единственное,
единственное
лекарство
- это
время
And
a
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
night
И
одинокая,
одинокая,
одинокая,
одинокая
ночь
(It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it)
I
(Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю)
Я
(Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it)
and
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
I'm
right
(Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай")
и
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
я
права
(And
I
really
hope
you'll
understand
it)
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
(И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это)
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь
(Only
way
to
go)
is
a
French
exit
(Единственный
выход)
- это
французский
уход
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Французский
уход,
filer
à
l'anglaise
French
exit,
c'est
la
seule
solution
Французский
уход,
c'est
la
seule
solution
French
exit
Французский
уход
French
exit
Французский
уход
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Parker, Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Caroline Ailin, Daniel Jack Harle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.