Текст и перевод песни Dua Lipa - Good in Bed
Good in Bed
Хорошо в постели
Yeah,
let's
get
to
the
point
here
Давай
сразу
к
делу
You
love
to
disappoint
me,
don't
ya?
Тебе
нравится
меня
разочаровывать,
да?
You
tell
me
what
I
want,
but
ain't
no
follow
through
Ты
говоришь
мне,
чего
я
хочу,
но
ничего
не
делаешь
для
этого
You
don't
follow
through,
no
Ты
не
доводишь
дело
до
конца,
нет
But
if
you
only
knew
me
Но
если
бы
ты
только
знал
меня
The
way
you
know
my
body,
baby
Так,
как
ты
знаешь
мое
тело,
детка
Then
I
think
maybe
we
could
probably
see
this
through
Тогда,
думаю,
мы
могли
бы
довести
это
до
конца
We
could
make
it
through,
but
Мы
могли
бы
пройти
через
это,
но
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
все
думала,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
know
each
other
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Потом
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставляешь
меня
думать,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
были
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my
waist
Потом
ты
кладешь
руки
мне
на
талию
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Играть
с
моей
головой,
головой,
головой,
головой,
головой
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Please,
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста,
вымести
это
на
мне,
мне,
мне,
мне,
мне
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
I
dedicate
this
verse
to
(Verse
to)
Я
посвящаю
этот
куплет
(Куплет)
All
that
good
pipe
in
the
moonlight
Всем
этим
прекрасным
моментам
в
лунном
свете
In
the
long
nights
where
we
did
everything
but
talk
it
through
Долгим
ночам,
когда
мы
делали
все,
кроме
как
поговорить
по
душам
That's
what
we
do,
yeah
(Oh)
Это
то,
что
мы
делаем,
да
(О)
You
always
let
me
down,
boy
(Oh,
oh)
Ты
всегда
подводишь
меня,
мальчик
(О,
о)
But
when
you're
going
down,
I
get
so
up
(So
up)
Но
когда
ты
опускаешься,
я
так
поднимаюсь
(Так
поднимаюсь)
Don't
know
if
I
can
find
someone
who
do
me
like
you
do
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
кого-то,
кто
будет
делать
мне
так
же,
как
ты
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
все
думала,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
know
each
other
(Ah-ah-ah-ah)
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
(А-а-а-а)
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Потом
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставляешь
меня
думать,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
были
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my
waist
(Ah-ha)
Потом
ты
кладешь
руки
мне
на
талию
(А-ха)
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Играть
с
моей
головой,
головой,
головой,
головой,
головой
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Please
(Please),
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста
(Пожалуйста),
вымести
это
на
мне,
мне,
мне,
мне,
мне
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us)
Но
я
думаю,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас)
It's
bad
(Oh-oh)
Это
плохо
(О-о)
We
drive
each
other
mad
(Oh-oh)
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
(О-о)
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what)
Но
я
думаю,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
(Это
то,
что)
Yeah,
we
don't
know
how
to
talk
(Mmm)
Да,
мы
не
умеем
разговаривать
(Ммм)
But
damn,
we
know
how
to
fuck
Но,
черт
возьми,
мы
знаем,
как
трахаться
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
(Ah)
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
(А)
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
(Messing
with
my
head)
Играть
с
моей
головой,
головой,
головой,
головой,
головой
(Играть
с
моей
головой)
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Please
(Oh,
please),
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста
(О,
пожалуйста),
вымести
это
на
мне,
мне,
мне,
мне,
мне
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us
good
in
bed)
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели)
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us)
Но
я
думаю,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас)
It's
bad
(Mmm)
Это
плохо
(Ммм)
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Fontana, David Biral, Dua Lipa, Taylor Upsahl, Denzel Baptiste, Michel Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.