Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Please (Live from the Royal Albert Hall)
Pretty Please (Live aus der Royal Albert Hall)
Somewhere
in
the
middle,
I
Irgendwo
in
der
Mitte,
ich
Think
I
lied
a
little,
I
glaube,
ich
habe
ein
wenig
gelogen,
ich
I
said
if
we
took
it
there,
I
wasn't
gonna
change
Ich
sagte,
wenn
wir
es
so
weit
treiben,
würde
ich
mich
nicht
ändern
Well,
that
went
out
the
window,
yeah
Nun,
das
war
wohl
nichts,
ja
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Ich
weiß,
dass
ich
ein
wenig
gestresst
wirke
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Aber
du
bist
jetzt
hier
und
machst
mich
an
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Ich
möchte
eine
andere
Art
von
Spannung
spüren
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Ja,
du
hast
es
erraten,
die
Art,
die
Spaß
macht
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ich
hasse
es,
wenn
du
mich
alleine
lässt
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Weil
ich
dich
vermisse
und
deine
Liebe
brauche
When
my
mind
is
running
wild
Wenn
mein
Verstand
verrückt
spielt
Could
you
help
me
slow
it
down?
Könntest
du
mir
helfen,
ihn
zu
beruhigen?
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Pretty
please
Bitte,
bitte
I
need
your
hands
on
me
Ich
brauche
deine
Hände
an
mir
Sweet
relief
Süße
Erleichterung
Pretty
please
Bitte,
bitte
Exactly
where
I
want
me,
yeah
Genau
da,
wo
ich
mich
will,
ja
Underneath
your
body,
yeah
Unter
deinem
Körper,
ja
If
we
take
it
further,
I
swear
I
ain't
gonna
break
Wenn
wir
es
weiter
treiben,
schwöre
ich,
dass
ich
nicht
zerbreche
So,
baby,
come
try
me
Also,
Baby,
versuch
mich
Baby,
come
find
me
Baby,
finde
mich
Baby,
don't
wind
me
up
Baby,
reg
mich
nicht
auf
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Ich
weiß,
dass
ich
ein
wenig
gestresst
wirke
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Aber
du
bist
jetzt
hier
und
machst
mich
an
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Ich
möchte
eine
andere
Art
von
Spannung
spüren
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Ja,
du
hast
es
erraten,
die
Art,
die
Spaß
macht
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ich
hasse
es,
wenn
du
mich
alleine
lässt
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Weil
ich
dich
vermisse
und
deine
Liebe
brauche
When
my
mind
is
running
wild
Wenn
mein
Verstand
verrückt
spielt
Could
you
help
me
slow
it
down?
Könntest
du
mir
helfen,
ihn
zu
beruhigen?
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Pretty
please
Bitte,
bitte
I
need
your
hands
on
me
Ich
brauche
deine
Hände
an
mir
Sweet
relief
Süße
Erleichterung
(Put
my
mind
at
ease)
(Beruhige
meinen
Geist)
Trickle
down
my
spine
Rinn
meinen
Rücken
hinunter
Oh,
you
look
so
pretty,
please
Oh,
du
siehst
so
hübsch
aus,
bitte
Every
single
night,
I
need
your
hands
on
me
Jede
einzelne
Nacht
brauche
ich
deine
Hände
an
mir
When
your
kisses
climb
Wenn
deine
Küsse
hochsteigen
Ooh,
you
give
me
sweet
relief
Oh,
du
gibst
mir
süße
Erleichterung
Made
me
feel
so
pretty
Hast
mich
so
hübsch
fühlen
lassen
Would
you
help
me
out,
please?
Würdest
du
mir
bitte
helfen?
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ich
hasse
es,
wenn
du
mich
alleine
lässt
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Weil
ich
dich
vermisse
und
deine
Liebe
brauche
When
my
mind
is
running
wild
Wenn
mein
Verstand
verrückt
spielt
Could
you
help
me
slow
it
down?
Könntest
du
mir
helfen,
ihn
zu
beruhigen?
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Trickle
down
my
spine
Rinn
meinen
Rücken
hinunter
Oh,
you
look
so
pretty,
please
Oh,
du
siehst
so
hübsch
aus,
bitte
Every
single
night,
I
need
your
hands
on
me
Jede
einzelne
Nacht
brauche
ich
deine
Hände
an
mir
When
your
kisses
climb
Wenn
deine
Küsse
hochsteigen
Oh,
you
give
me
sweet
relief
Oh,
du
gibst
mir
süße
Erleichterung
Made
me
feel
so
pretty
Hast
mich
so
hübsch
fühlen
lassen
Would
you
help
me
out,
please?
Würdest
du
mir
bitte
helfen?
Hey,
make
some
noise
Hey,
macht
etwas
Lärm
Would
you
help
me
out,
please?
Würdest
du
mir
bitte
helfen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Michaels, Ian Eric Kirkpatrick, Dua Lipa, Caroline Ailin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.