Dua Lipa - These Walls (Live from the Royal Albert Hall) - перевод текста песни на немецкий

These Walls (Live from the Royal Albert Hall) - Dua Lipaперевод на немецкий




These Walls (Live from the Royal Albert Hall)
Diese Wände (Live aus der Royal Albert Hall)
Maybe we should switch careers
Vielleicht sollten wir den Beruf wechseln
'Cause baby, you know no one beats our poker faces
Denn, Schatz, du weißt, niemand schlägt unser Pokerface
And when the night ends up in tears
Und wenn die Nacht in Tränen endet
Wake up and we blame it all on being wasted
Wachen wir auf und schieben alles darauf, dass wir betrunken waren
Oh this love is fading
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not saying
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"Enough!"
"Genug!"
They'd say
Sie würden sagen
"Give up"
"Gib auf"
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"You know..."
"Du weißt..."
They'd say
Sie würden sagen
"You're fucked"
"Ihr seid am Ende"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, these walls
Diese Wände, diese Wände, diese Wände
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, these walls
Diese Wände, diese Wände, diese Wände
They tell us, "Go and face your fears"
Sie sagen uns, "Geh und stell dich deinen Ängsten"
It's getting worse the longer that we stay together
Es wird schlimmer, je länger wir zusammenbleiben
We call it love but hate it here
Wir nennen es Liebe, aber hassen es hier
Did we really mean it when we said "forever"?
Haben wir es wirklich ernst gemeint, als wir "für immer" sagten?
Oh, this love is fading
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not saying
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"Enough!"
"Genug!"
They'd say
Sie würden sagen
"Give up" (I know)
"Gib auf" (Ich weiß)
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"You know..."
"Du weißt..."
They'd say
Sie würden sagen
"...you're fucked"
"…ihr seid am Ende"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, these walls
Diese Wände, diese Wände, diese Wände
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, these walls
Diese Wände, diese Wände, diese Wände
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, wir sollen uns trennen
You don't wanna go
Du willst nicht gehen
Don't wanna stop
Willst nicht aufhören
Heaven knows I
Der Himmel weiß, ich
Don't wanna be the one to cut it off
Will nicht diejenige sein, die es beendet
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"Enough!"
"Genug!"
They'd say
Sie würden sagen
"Give up" (give it up, give it up)
"Gib auf" (gib es auf, gib es auf)
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
They'd say
Sie würden sagen
"You know..."
"Du weißt..."
They'd say
Sie würden sagen
"...you're fucked"
"…ihr seid am Ende"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, these walls
Diese Wände, diese Wände, diese Wände
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, dass wir uns trennen sollen
These walls, these walls, they'd tell us break up
Diese Wände, diese Wände, sie würden uns sagen, wir sollen uns trennen





Авторы: Andrew Wyatt, Dua Lipa, Caroline Ailin, Billy Walsh, Daniel Jack Harle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.