Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Training Season - Acapella
Trainingssaison - Acapella
Are
you
someone
that
I
can
give
my
heart
to?
Bist
du
jemand,
dem
ich
mein
Herz
schenken
kann?
Or
just
the
poison
that
I'm
drawn
to?
Oder
nur
das
Gift,
das
mich
anzieht?
It
can
be
hard
to
tell
the
difference
late
at
night
Es
kann
spät
in
der
Nacht
schwer
sein,
den
Unterschied
zu
erkennen.
Play
fair,
is
that
a
compass
in
your
nature?
Spiel
fair,
ist
das
ein
Kompass
in
deiner
Natur?
Or
are
you
tricky,
'cause
I've
been
there?
Oder
bist
du
hinterhältig,
denn
ich
war
schon
dort?
And
baby,
I
don't
need
to
learn
that
lesson
twice
Und
Schatz,
ich
muss
diese
Lektion
nicht
zweimal
lernen.
But
if
you
really
wanna
go
there
Aber
wenn
du
wirklich
so
weit
gehen
willst,
You
should
know
solltest
du
wissen:
I
need
someone
to
hold
me
close
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
fest
hält,
Deeper
than
I've
ever
known
tiefer
als
ich
es
je
gekannt
habe.
Whose
love
feels
like
a
rodeo
Dessen
Liebe
sich
wie
ein
Rodeo
anfühlt,
Knows
just
how
to
take
control
der
genau
weiß,
wie
man
die
Kontrolle
übernimmt,
When
I'm
vulnerable
wenn
ich
verletzlich
bin.
He's
straight
talking
to
my
soul
Er
spricht
direkt
zu
meiner
Seele,
Conversation
overload
Gespräche
im
Überfluss,
Got
me
feeling
vertigo
ich
fühle
mich
schwindelig.
Are
you
somebody
who
can
go
there?
Bist
du
jemand,
der
so
weit
gehen
kann?
'Cause
I
don't
wanna
have
to
show
ya
Denn
ich
möchte
es
dir
nicht
zeigen
müssen.
If
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah
Wenn
du
das
nicht
bist,
dann
lass
es
mich
wissen,
ja,
'Cause
training
season's
over
denn
die
Trainingssaison
ist
vorbei.
Training
season's
over
Die
Trainingssaison
ist
vorbei.
I
tried
to
see
my
lovers
in
a
good
light
Ich
habe
versucht,
meine
Liebhaber
in
einem
guten
Licht
zu
sehen,
Don't
wanna
do
it
just
to
be
nice
ich
will
es
nicht
nur
tun,
um
nett
zu
sein.
Don't
wanna
have
to
teach
you
how
to
love
me
right
Ich
will
dir
nicht
beibringen
müssen,
wie
du
mich
richtig
liebst.
I
hope
it
hits
me
like
an
arrow
Ich
hoffe,
es
trifft
mich
wie
ein
Pfeil,
Someone
with
some
potential
jemand
mit
Potenzial.
Is
it
too
much
to
ask
for?
Ist
es
zu
viel
verlangt,
Who
understands
jemanden
zu
finden,
der
versteht?
I
need
someone
to
hold
me
close
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
fest
hält,
Deeper
than
I've
ever
known
tiefer
als
ich
es
je
gekannt
habe.
Whose
love
feels
like
a
rodeo
Dessen
Liebe
sich
wie
ein
Rodeo
anfühlt,
Knows
just
how
to
take
control
der
genau
weiß,
wie
man
die
Kontrolle
übernimmt,
When
I'm
vulnerable
wenn
ich
verletzlich
bin.
He's
straight
talking
to
my
soul
Er
spricht
direkt
zu
meiner
Seele,
Conversation
overload
Gespräche
im
Überfluss,
Got
me
feeling
vertigo
ich
fühle
mich
schwindelig.
Are
you
somebody
who
can
go
there?
Bist
du
jemand,
der
so
weit
gehen
kann?
'Cause
I
don't
wanna
have
to
show
ya
Denn
ich
möchte
es
dir
nicht
zeigen
müssen.
If
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah
Wenn
du
das
nicht
bist,
dann
lass
es
mich
wissen,
ja,
'Cause
training
season's
over
denn
die
Trainingssaison
ist
vorbei.
Can
you
compete?
Now
is
your
time
Kannst
du
mithalten?
Jetzt
ist
deine
Zeit,
Run
when
you
hear
that
whistle
blow
renn,
wenn
du
die
Pfeife
hörst.
Are
you
on
my
team,
or
stuck
on
the
sidelines
Bist
du
in
meinem
Team
oder
stehst
du
am
Spielfeldrand
Waiting
for
someone
to
tell
you
to
go?
und
wartest
darauf,
dass
dir
jemand
sagt,
dass
du
loslegen
sollst?
For
someone
to
tell
you
to
go?
Darauf,
dass
dir
jemand
sagt,
dass
du
loslegen
sollst?
You
should
know
Du
solltest
wissen:
I
need
someone
to
hold
me
close
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
fest
hält,
Deeper
than
I've
ever
known
tiefer
als
ich
es
je
gekannt
habe.
Whose
love
feels
like
a
rodeo
Dessen
Liebe
sich
wie
ein
Rodeo
anfühlt,
Knows
just
how
to
take
control
der
genau
weiß,
wie
man
die
Kontrolle
übernimmt,
When
I'm
vulnerable
wenn
ich
verletzlich
bin.
He's
straight
talking
to
my
soul
(if
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah)
Er
spricht
direkt
zu
meiner
Seele
(Wenn
du
das
nicht
bist,
dann
lass
es
mich
wissen,
ja).
Conversation
overload
Gespräche
im
Überfluss.
'Cause
trainings
season's
over
Denn
die
Trainingssaison
ist
vorbei.
'Cause
trainings
season's
over
Denn
die
Trainingssaison
ist
vorbei.
Training
season's
over
Die
Trainingssaison
ist
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dua Lipa, Caroline Ailin, Tobias Jesso Jr., Kevin Richard Parker, Daniel L. Harle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.