Dua Lipa - Training Season - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Training Season - Acoustic Version - Dua Lipaперевод на немецкий




Training Season - Acoustic Version
Trainingssaison - Akustikversion
(Yeah)
(Ja)
(Yeah, it's got better energy)
(Ja, es hat eine bessere Energie)
(Yeah, um, and I think it)
(Ja, ähm, und ich denke es)
(Yeah, yeah, let's do it)
(Ja, ja, lass es uns tun)
Are you
Bist du
Someone that I can give my heart to?
jemand, dem ich mein Herz geben kann?
Or just the poison that I'm drawn to?
Oder nur das Gift, zu dem ich mich hingezogen fühle?
It can be hard to tell the difference late at night
Es kann spät in der Nacht schwer sein, den Unterschied zu erkennen
Play fair
Spiel fair
Is that a compass in your nature?
Ist das ein Kompass in deiner Natur?
Or are you tricky? 'Cause I've been there
Oder bist du hinterlistig? Denn ich war schon dort
And, baby, I don't need to learn my lesson twice
Und, Baby, ich muss meine Lektion nicht zweimal lernen
But if you really wanna go there
Aber wenn du wirklich so weit gehen willst
You should know I
Solltest du wissen, ich
Need someone to hold me close, deeper than I've ever known
brauche jemanden, der mich festhält, tiefer als ich es je gekannt habe
Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt, der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt
When I'm vulnerable, he's straight talking to my soul
Wenn ich verletzlich bin, spricht er direkt zu meiner Seele
Convеrsation overload, got me feeling vertigo
Gesprächsüberlastung, ich fühle mich schwindelig
Arе you somebody who can go there?
Bist du jemand, der so weit gehen kann?
'Cause I don't wanna have to show ya
Denn ich möchte es dir nicht zeigen müssen
If that ain't you, then let me know, yeah
Wenn du das nicht bist, dann lass es mich wissen, ja
'Cause training season's over
Denn die Trainingssaison ist vorbei
I try
Ich versuche
To see my lovers in a good light
meine Liebhaber in einem guten Licht zu sehen
Don't wanna do it just to be nice
Ich will es nicht nur tun, um nett zu sein
Don't wanna have to teach you how to love me right
Ich will dir nicht beibringen müssen, wie du mich richtig liebst
I hope
Ich hoffe
It hits me like an arrow
es trifft mich wie ein Pfeil
Someone with some potential
Jemand mit Potenzial
Is this too much to ask for?
Ist das zu viel verlangt?
Who understands I
Der versteht, dass ich
Need someone to hold me close, deeper than I've ever known
jemanden brauche, der mich festhält, tiefer als ich es je gekannt habe
Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt, der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt
When I'm vulnerable, he's straight talking to my soul
Wenn ich verletzlich bin, spricht er direkt zu meiner Seele
Convеrsation overload, got me feeling vertigo
Gesprächsüberlastung, ich fühle mich schwindelig
Are you somebody who can go there?
Bist du jemand, der so weit gehen kann?
'Cause I don't wanna have to show ya
Denn ich möchte es dir nicht zeigen müssen
If that ain't you, then let me know, yeah
Wenn du das nicht bist, dann lass es mich wissen, ja
'Cause training season's over
Denn die Trainingssaison ist vorbei
Can you compete? Now is your time
Kannst du mithalten? Jetzt ist deine Zeit
Run when you hear that whistle blow
Lauf, wenn du die Pfeife hörst
Are you on my team or stuck on the sidelines
Bist du in meinem Team oder stehst du an der Seitenlinie
Waiting for someone to tell you to go?
und wartest darauf, dass dir jemand sagt, dass du gehen sollst?
For someone to tell you to go
Darauf, dass dir jemand sagt, dass du gehen sollst
You should know I
Du solltest wissen, ich
Need someone to hold me close, deeper than I've ever known
brauche jemanden, der mich festhält, tiefer als ich es je gekannt habe
Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control
dessen Liebe sich wie ein Rodeo anfühlt, der genau weiß, wie man die Kontrolle übernimmt
When I'm vulnerable, he's straight talking to my soul
Wenn ich verletzlich bin, spricht er direkt zu meiner Seele
Convеrsation overload, 'cause training season's over
Gesprächsüberlastung, denn die Trainingssaison ist vorbei
Training season, training season
Trainingssaison, Trainingssaison
Training season, training season
Trainingssaison, Trainingssaison
Training season's over
Die Trainingssaison ist vorbei
(Perfect)
(Perfekt)





Авторы: Martina Sorbara, Steve Francis Richard Mastroianni, Shaun Charles Frank, Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Yaakov Gruzman, Nick Gale, Caroline Allin, Kevin Richard Parker, Daniel Jack Harle, Steve Francis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.