Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Doing (Live from the Royal Albert Hall)
Was machst du (Live from the Royal Albert Hall)
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
Ooh,
na-na-na
After
midnight
Nach
Mitternacht
Me
and
my
thoughts
alone
Ich
und
meine
Gedanken
allein
There's
a
part
of
me
that
wants
to
steal
your
heart
Ein
Teil
von
mir
will
dein
Herz
stehlen
And
a
part
that
tells
me,
"Don't"
Und
ein
Teil
sagt
mir:
"Tu
es
nicht"
'Cause
I'm
no
good
at
givin'
up
control
Denn
ich
bin
nicht
gut
darin,
die
Kontrolle
abzugeben
Are
you
worried
that
I
might
find
somethin'
wrong?
Machst
du
dir
Sorgen,
dass
ich
etwas
Falsches
finden
könnte?
'Cause
I'm
worried
that
I
won't
Denn
ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
es
nicht
tue
But
if
control
is
my
religion
Aber
wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
Lost
my
20-20
vision
Habe
meine
20/20-Sicht
verloren
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Ich
habe
Todesangst,
dass
du
derjenige
sein
könntest,
der
mich
verändert
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
jetzt
trübst
du
meine
Entscheidungen
Got
me
headin'
for
collision
Bringst
mich
dazu,
auf
eine
Kollision
zuzusteuern
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
(Oh,
whatcha
doin'?)
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
(Oh,
was
machst
du?)
In
the
future
In
der
Zukunft
I
see
you
next
to
me
sehe
ich
dich
neben
mir
But
I
can't
shake
the
feelin'
that
there's
more
to
learn
Aber
ich
kann
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
es
noch
mehr
zu
lernen
gibt
In
the
time
between
In
der
Zeit
dazwischen
But
if
control
is
my
religion
Aber
wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
Lost
my
20-20
vision
Habe
meine
20/20-Sicht
verloren
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Ich
habe
Todesangst,
dass
du
derjenige
sein
könntest,
der
mich
verändert
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
jetzt
trübst
du
meine
Entscheidungen
Got
me
headin'
for
collision
Bringst
mich
dazu,
auf
eine
Kollision
zuzusteuern
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
Oh,
was
machst
du
mit
mir?
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
(Ooh,
na-na-na)
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
Lost
my
20-20
vision
Habe
meine
20/20-Sicht
verloren
If
control
is
my
religion
Wenn
Kontrolle
meine
Religion
ist
Then
I'm
headin'
for
collision
Dann
steuere
ich
auf
eine
Kollision
zu
Lost
my
20-20
vision
Habe
meine
20/20-Sicht
verloren
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Ich
habe
Todesangst,
dass
du
derjenige
sein
könntest,
der
mich
verändert
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Du
bist
in
meinem
Kopf
und
jetzt
trübst
du
meine
Entscheidungen
Got
me
headin'
for
collision
Bringst
mich
dazu,
auf
eine
Kollision
zuzusteuern
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Was
machst
du
mit
mir,
Baby?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
Oh,
was
machst
du
mit
mir?
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(Ooh,
na-na-na)
Sag
mir,
was
du
mit
mir
machst
Amazing,
amazing,
amazing
Fantastisch,
fantastisch,
fantastisch
You
guys
having
a
good
time
so
far?
Habt
ihr
bis
jetzt
eine
gute
Zeit?
Alright,
that's
what
I
like
to
hear
Okay,
das
höre
ich
gerne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tamposi, Caroline Ailin, Dua Lipa, Daniel Harle, Kevin Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.