Текст и перевод песни Dua Lipa - Good in Bed (Zach Witness & Gen Hoshino Remixes) [Mixed]
Good in Bed (Zach Witness & Gen Hoshino Remixes) [Mixed]
Хорошо в постели (Zach Witness & Gen Hoshino Remixes) [Mixed]
Yeah,
let's
get
to
the
point
here
Ага,
давай
сразу
к
делу
You
love
to
disappoint
me,
don't
ya?
Ты
обожаешь
меня
разочаровывать,
да?
You
tell
me
what
I
want,
but
ain't
no
follow
through
Ты
говоришь
мне,
чего
я
хочу,
но
никаких
действий
You
don't
follow
through,
no
Ты
не
выполняешь
обещания,
нет
But
if
you
only
knew
me
Но
если
бы
ты
только
знал
меня
The
way
you
know
my
body,
baby
Так,
как
ты
знаешь
мое
тело,
детка
Then
I
think
maybe
we
could
probably
see
this
through
Тогда,
думаю,
может
быть,
мы
могли
бы
довести
это
до
конца
We
could
make
it
through,
but
Мы
могли
бы
справиться,
но
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
думала,
было
бы
лучше
If
we
didn't
know
each
other
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Потом
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставляешь
меня
думать,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
оставались
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my-
Потом
ты
кладешь
свои
руки
на
мою-
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Играешь
с
моей
головой,
головой,
головой,
головой,
головой
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Please,
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста,
вымести
это
на
мне,
на
мне,
на
мне,
на
мне,
на
мне
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
I
dedicate
this
verse
to
Я
посвящаю
этот
куплет
All
that
good
pipe
in
the
moonlight
Всем
этим
сладким
моментам
в
лунном
свете
And
the
long
nights
where
we
did
everything
but
talk
it
through
И
долгим
ночам,
где
мы
делали
все,
кроме
как
разговаривали
по
душам
That's
what
we
do,
yeah
Это
то,
что
мы
делаем,
да
You
always
let
me
down,
boy
Ты
всегда
разочаровываешь
меня,
мальчик
But
when
you're
going
down,
I
get
so
up
Но
когда
ты
опускаешься,
я
так
взлетаю
Don't
know
if
I
can
find
someone
who
do
me
like
you
do
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
кого-то,
кто
будет
делать
это,
как
ты
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
думала,
было
бы
лучше
If
we
didn't
know
each
other
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Потом
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставляешь
меня
думать,
что
было
бы
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
оставались
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my
waist
Потом
ты
кладешь
свои
руки
на
мою
талию
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Играешь
с
моей
головой,
головой,
головой,
головой,
головой
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Please,
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста,
вымести
это
на
мне,
на
мне,
на
мне,
на
мне,
на
мне
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
это
очень
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
делает
нас
такими
хорошими
в
постели
Yeah,
we
don't
know
how
to
talk
Да,
мы
не
умеем
разговаривать
But
damn,
we
know
how
to
f-
Но,
черт
возьми,
мы
знаем,
как
тр-
Hey,
what's
going
on?
This
is
Mark
Ronson
Эй,
что
происходит?
Это
Марк
Ронсон
AKA
Mark
the
Spark,
AKA
Spark
Ronson
Он
же
Марк
Искра,
он
же
Искра
Ронсон
AKA
DJ
Old
Davis
Он
же
DJ
Олд
Дэвис
I
have
a
special
request
У
меня
есть
особая
просьба
I
would
love
to
hear
"Buffalo
Stance"
by
Neneh
Cherry
Я
бы
очень
хотел
услышать
"Buffalo
Stance"
в
исполнении
Нене
Черри
And,
uh,
one
more
thing
И,
э,
еще
кое-что
Don't
you
get
fresh
with
me
Не
надо
со
мной
фамильярничать
Who's
that
gigolo
on
the
street
Кто
этот
жиголо
на
улице
With
his
hands
in
his
pockets
and
his
crocodile
feet?
С
руками
в
карманах
и
крокодиловыми
туфлями?
Hanging
off
the
curb,
looking
all
disturbed
Слоняется
без
дела,
выглядит
встревоженным
And
the
boys
from
home,
they
all
came
running
И
парни
из
дома,
они
все
сбежались
They
were
making
noise,
manhandling
toys
Они
шумели,
грубо
обращались
с
игрушками
There's
the
girls
on
the
block
with
the
nasty
curls
Вот
девушки
на
районе
с
этими
ужасными
кудряшками
Wearing
padded
bras,
sucking
beers
through
straws
В
лифчиках
с
подкладками,
пьют
пиво
через
трубочки
Dropping
down
their
drawers,
where
did
you
get
yours?
Спускают
свои
штанишки,
где
ты
их
взял?
Huh,
sucker?
Ха,
неудачник?
Gigolo,
gigolo
Жиголо,
жиголо
Huh,
sucker?
Ха,
неудачник?
(I
love
you,
I
love
you)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
But
damn,
we
know
how
to
f-
Но,
черт
возьми,
мы
знаем,
как
тр-
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Fontana, David Biral, Dua Lipa, Taylor Upsahl, Denzel Baptiste, Michel Schulz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.