Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantastic Four (Remix)
Fantastic Four (Remix)
Wheelililie
Cyberman,
yeah
you
know
me
Wheelililie
Cyberman,
ja,
du
kennst
mich
QUOTE
working
from
home
UNQUOTE
it's
easy
ZITAT
arbeite
von
zu
Hause
AUS
ZITAT,
es
ist
einfach
Turn
a
two-day
weekend
into
three
Mache
aus
einem
zweitägigen
Wochenende
drei
See
we
be
within
reach,
TXT
the
MSG
to
Beefy
Sieh,
wir
sind
in
Reichweite,
SMS
die
Nachricht
an
Beefy
Vibrations
in
my
pocket
it's
my
phone
it
says
Hadouken
Vibrationen
in
meiner
Tasche,
es
ist
mein
Telefon,
es
sagt
Hadouken
It's
the
Autobeat
commander
he's
just
seeing
what
I'm
doing
Es
ist
der
Autobeat-Kommandant,
er
schaut
nur,
was
ich
mache
Yo
retail
work
politely,
I'm
hardly
feeling
mighty
Yo,
Einzelhandelsarbeit
höflich,
ich
fühle
mich
kaum
mächtig
Thinking
'bout
taking
off
early,
log
on
and
I
mail
yt
Denke
daran,
früher
zu
gehen,
logge
mich
ein
und
maile
yt
Wait
a
minute
(Wait
a
minute),
there
might
have
been
a
disconnect
Warte
eine
Minute
(Warte
eine
Minute),
da
könnte
eine
Unterbrechung
gewesen
sein
A
man
in
the
middle
attack,
I
had
to
intercept
Ein
Man-in-the-Middle-Angriff,
ich
musste
abfangen
And
add
a
few
words.
My
freestyle
was
so
bad
Und
ein
paar
Worte
hinzufügen.
Mein
Freestyle
war
so
schlecht
I
burned
down
my
notepad
and
opened
up
my
vocab
Ich
habe
meinen
Notizblock
verbrannt
und
mein
Vokabular
geöffnet
So
that's
where
it's
coming
from,
another
album
number
one
Also,
daher
kommt
es,
ein
weiteres
Album
Nummer
eins
SYN
bits
released
so
we
start
a
flood
and
let
it
run
SYN-Bits
veröffentlicht,
also
starten
wir
eine
Flut
und
lassen
sie
laufen
Skip
the
introduction
to
enter
this
discussion
Überspringe
die
Einleitung,
um
in
diese
Diskussion
einzusteigen
Hey
it's
int
eighty,
pardon
the
interruption
Hey,
es
ist
int
achtzig,
entschuldige
die
Unterbrechung
I
don't
even
know
where
I
belong
anymore
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wo
ich
hingehöre
Because
the
people
in
this
cipher
got
all
sick
with
the
flow
Weil
die
Leute
in
dieser
Chiffre
alle
krank
mit
dem
Flow
geworden
sind
So
I
digress,
point
to
SPAMTEC
on
my
chest
Also
schweife
ich
ab,
zeige
auf
SPAMTEC
auf
meiner
Brust
Tap
two
mana
and
cast
duress
Tippe
zwei
Mana
und
wirke
Zwang
Success!
Operation
Good
Times
is
a
go
Erfolg!
Operation
Gute
Zeiten
ist
gestartet
Mission
complete,
don't
even
act
like
you
don't
even
know
Mission
abgeschlossen,
tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
So
grab
your
playstation
and
meet
me
in
the
back
Also
schnapp
dir
deine
Playstation
und
triff
mich
hinten
Cause
we're
all
about
to
have
a
kick
back
and
that's
that
Denn
wir
werden
uns
gleich
zurücklehnen,
und
das
war's
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
Damn
junk
mail
filters
catching
not
junk
Verdammte
Junk-Mail-Filter
fangen
keinen
Müll
Beef,
Wheelie,
YT,
80
pounding
that
trunk
Beef,
Wheelie,
YT,
80
hämmern
auf
den
Kofferraum
Up
in
the
cipher
now
who'd
have
thunk
Oben
in
der
Chiffre,
wer
hätte
das
gedacht
Spent
200
on
a
bottle
just
to
get
drunk
200
für
eine
Flasche
ausgegeben,
nur
um
mich
zu
betrinken
Grab
the
bottle
from
YT
and
quickly
pour
it
inside
me
Schnapp
dir
die
Flasche
von
YT
und
gieß
sie
schnell
in
mich
hinein
The
first
sip
of
the
night,
it's
like
about
time
finally
Der
erste
Schluck
des
Abends,
es
ist
wie,
endlich,
wird
auch
Zeit
Then
I
feel
like
fighting,
but
we
don't
take
it
to
the
mall
Dann
fühle
ich
mich
kampfbereit,
aber
wir
tragen
es
nicht
ins
Einkaufszentrum
Take
it
Falco
style
talking
Smash
Brothers
Brawl
Machen
es
im
Falco-Stil
und
reden
über
Smash
Brothers
Brawl
Skip
the
planning,
my
Sammus
arm
cannon
starts
fanning
out
the
mansion
Überspringe
die
Planung,
meine
Sammus-Armkanone
fächert
das
Herrenhaus
auf
The
human
enhancement
of
Gannon
Die
menschliche
Verbesserung
von
Gannon
The
time
delay
entered
to
betray
your
datacenter
Die
Zeitverzögerung
wurde
eingegeben,
um
dein
Rechenzentrum
zu
verraten
But
now
I
gotta
cool
down,
chill
out
rock
a
dope
crown
Aber
jetzt
muss
ich
mich
abkühlen,
entspannen,
eine
coole
Krone
rocken
Hit
you
up
with
headphones
and
take
your
ass
to
rhyme
town
Dich
mit
Kopfhörern
ausstatten
und
dich
in
die
Reimstadt
bringen
I
try
to
keep
it
peaceful
get
along
and
sing
a
song
Ich
versuche,
es
friedlich
zu
halten,
auszukommen
und
ein
Lied
zu
singen
But
if
you're
messing
with
my
nerds
I
gotta
show
you
that
I'm
strong
Aber
wenn
du
dich
mit
meinen
Nerds
anlegst,
muss
ich
dir
zeigen,
dass
ich
stark
bin
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
I've
been
known
to
kick
back,
I've
been
known
to
just
chill
Ich
bin
dafür
bekannt,
mich
zurückzulehnen,
ich
bin
dafür
bekannt,
einfach
zu
chillen
I've
been
known
to
be
the
killer
first
act
on
the
show's
bill
Ich
bin
dafür
bekannt,
der
Killer-Opener
der
Show
zu
sein
So
let
it
be
known
I
rip
it
like
a
cyclone
Also
lass
es
bekannt
sein,
ich
rocke
es
wie
ein
Zyklon
Fear
and
atone,
I
ain't
alone
here
on
this
microphone
Fürchte
dich
und
sühne,
ich
bin
hier
nicht
allein
am
Mikrofon
No
we're
not
drunk,
still
swerving
when
I
drive
Nein,
wir
sind
nicht
betrunken,
schlingern
aber
immer
noch
beim
Fahren
Coming
northwest,
midwest,
Google
Maps
APIs
Kommen
aus
Nordwesten,
Mittlerer
Westen,
Google
Maps
APIs
Point
A
to
Point
B,
roadtrip
to
shows
Punkt
A
nach
Punkt
B,
Roadtrip
zu
Shows
Shift
gears,
pop
the
clutch,
hit
the
gas,
and
then
go
Schalte,
lass
die
Kupplung
kommen,
gib
Gas
und
fahr
los
Yeah
I'm
an
excellent
driver,
you
can
call
me
Corey
Haim
Ja,
ich
bin
ein
ausgezeichneter
Fahrer,
du
kannst
mich
Corey
Haim
nennen
Fifteen
minutes
to
Wapner,
no
way
Fünfzehn
Minuten
bis
Wapner,
keine
Chance
That
I'm
missing
it,
definitely
watching
mid-day
Dass
ich
es
verpasse,
schaue
es
mir
auf
jeden
Fall
mittags
an
Definitely
not
working,
hurting
just
to
stay
awake
Arbeite
definitiv
nicht,
es
tut
weh,
wach
zu
bleiben
Now
we
hopping
on
the
train
man,
Wheelie
Rain
Man
Jetzt
springen
wir
auf
den
Zug,
Mann,
Wheelie
Rain
Man
Tom
Cruisin
all
up
on
that
microphone
Tom
Cruisin'
überall
auf
diesem
Mikrofon
Charlie
Babbitt,
know
we
gotta
have
it
Charlie
Babbitt,
wir
müssen
es
haben
YTCracker,
straight
balling's
a
habit,
grab
it
YTCracker,
richtig
ballen
ist
eine
Gewohnheit,
schnapp
es
dir
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Klänge
in
deinem
Kopf
widerhallen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
das
Kassettendeck
deines
Autos
auf
dem
Heimweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dual Core
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.