Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantastic Four
Fantastische Vier
Wheelililie
Cyberman,
yeah
you
know
me
Wheelililie
Cyberman,
ja,
du
kennst
mich
QUOTE
working
from
home
UNQUOTE
it's
easy
„Von
zu
Hause
arbeiten“,
in
Anführungszeichen,
das
ist
einfach
Turn
a
two-day
weekend
into
three
Mache
aus
einem
Zwei-Tage-Wochenende
drei
See
we
be
within
reach,
TXT
the
MSG
to
Beefy
Sieh,
wir
sind
erreichbar,
schick
'ne
SMS
an
Beefy
Vibrations
in
my
pocket
it's
my
phone
it
says
Hadouken
Vibrationen
in
meiner
Tasche,
es
ist
mein
Handy,
es
sagt
Hadouken
It's
the
Autobeat
commander
he's
just
seeing
what
I'm
doing
Es
ist
der
Autobeat-Kommandant,
er
schaut
nur,
was
ich
so
mache
Yo
retail
work
politely,
I'm
hardly
feeling
mighty
Yo,
im
Einzelhandel
brav
arbeiten,
fühle
mich
kaum
mächtig
Thinking
'bout
taking
off
early,
log
on
and
I
mail
yt
Denke
drüber
nach,
früher
abzuhauen,
logge
mich
ein
und
maile
yt
Wait
a
minute
(Wait
a
minute),
there
might
have
been
a
disconnect
Warte
mal
(Warte
mal),
da
gab's
vielleicht
'ne
Unterbrechung
A
man
in
the
middle
attack,
I
had
to
intercept
Ein
Man-in-the-Middle-Angriff,
ich
musste
abfangen
And
add
a
few
words.
My
freestyle
was
so
bad
Und
ein
paar
Worte
hinzufügen.
Mein
Freestyle
war
so
schlecht
I
burned
down
my
notepad
and
opened
up
my
vocab
Ich
brannte
meinen
Notizblock
nieder
und
öffnete
mein
Vokabular
So
that's
where
it's
coming
from,
another
album
number
one
Daher
kommt
es
also,
ein
weiteres
Album
Nummer
eins
SYN
bits
released
so
we
start
a
flood
and
let
it
run
SYN-Bits
freigesetzt,
also
starten
wir
eine
Flut
und
lassen
sie
laufen
Skip
the
introduction
to
enter
this
discussion
Überspring
die
Einleitung,
um
in
diese
Diskussion
einzusteigen
Hey
it's
int
eighty,
pardon
the
interruption
Hey,
hier
ist
int
eighty,
entschuldige
die
Unterbrechung
I
don't
even
know
where
I
belong
anymore
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wohin
ich
gehöre
Because
the
people
in
this
cipher
got
all
sick
with
the
flow
Weil
die
Leute
in
diesem
Cipher
alle
krassen
Flow
haben
So
I
digress,
point
to
SPAMTEC
on
my
chest
Also
schweife
ich
ab,
zeige
auf
SPAMTEC
auf
meiner
Brust
Tap
two
mana
and
cast
duress
Tappe
zwei
Mana
und
wirke
Nötigung
Success!
Operation
Good
Times
is
a
go
Erfolg!
Operation
Gute
Zeiten
kann
starten
Mission
complete,
don't
even
act
like
you
don't
even
know
Mission
erfüllt,
tu
nicht
mal
so,
als
ob
du
es
nicht
weißt
So
grab
your
playstation
and
meet
me
in
the
back
Also
schnapp
dir
deine
Playstation
und
triff
mich
hinten
Cause
we're
all
about
to
have
a
kick
back
and
that's
that
Denn
wir
werden
gleich
abhängen
und
das
war's
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
Damn
junk
mail
filters
catching
not
junk
Verdammte
Spamfilter
fangen
Nicht-Spam
Beef,
Wheelie,
YT,
80
pounding
that
trunk
Beef,
Wheelie,
YT,
80
lassen
den
Kofferraum
dröhnen
Up
in
the
cipher
now
who'd
have
thunk
Hier
im
Cipher,
wer
hätte
das
gedacht
Spent
200
on
a
bottle
just
to
get
drunk
200
für
'ne
Flasche
ausgegeben,
nur
um
sich
zu
betrinken
Grab
the
bottle
from
YT
and
quickly
pour
it
inside
me
Schnapp
mir
die
Flasche
von
YT
und
kipp
sie
schnell
in
mich
rein
The
first
sip
of
the
night,
it's
like
about
time
finally
Der
erste
Schluck
des
Abends,
es
ist
wie
'endlich,
wurde
auch
Zeit'
Then
I
feel
like
fighting,
but
we
don't
take
it
to
the
mall
Dann
ist
mir
nach
Kämpfen
zumute,
aber
wir
tragen
das
nicht
im
Einkaufszentrum
aus
Take
it
Falco
style
talking
Smash
Brothers
Brawl
Machen
es
im
Falco-Stil,
reden
von
Smash
Brothers
Brawl
Skip
the
planning,
my
Sammus
arm
cannon
starts
fanning
out
the
mansion
Überspring
die
Planung,
meine
Samus-Armkanone
fächert
durch
die
Villa
The
human
enhancement
of
Gannon
Die
menschliche
Verbesserung
von
Ganon
The
time
delay
entered
to
betray
your
datacenter
Die
Zeitverzögerung
eingegeben,
um
dein
Rechenzentrum
zu
verraten
But
now
I
gotta
cool
down,
chill
out
rock
a
dope
crown
Aber
jetzt
muss
ich
abkühlen,
chillen,
'ne
coole
Krone
tragen
Hit
you
up
with
headphones
and
take
your
ass
to
rhyme
town
Hau
dich
mit
Kopfhörern
an
und
nehm'
deinen
Arsch
mit
nach
Reim-Stadt
I
try
to
keep
it
peaceful
get
along
and
sing
a
song
Ich
versuch',
es
friedlich
zu
halten,
klarzukommen
und
ein
Lied
zu
singen
But
if
you're
messing
with
my
nerds
I
gotta
show
you
that
I'm
strong
Aber
wenn
du
dich
mit
meinen
Nerds
anlegst,
muss
ich
dir
zeigen,
dass
ich
stark
bin
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
I've
been
known
to
kick
back,
I've
been
known
to
just
chill
Man
kennt
mich
dafür,
abzuhängen,
man
kennt
mich
dafür,
einfach
zu
chillen
I've
been
known
to
be
the
killer
first
act
on
the
show's
bill
Man
kennt
mich
als
den
Killer-Opener
auf
dem
Show-Plakat
So
let
it
be
known
I
rip
it
like
a
cyclone
Also
lasst
es
bekannt
sein,
ich
zerfetze
es
wie
ein
Zyklon
Fear
and
atone,
I
ain't
alone
here
on
this
microphone
Fürchte
und
büße,
ich
bin
nicht
allein
hier
an
diesem
Mikrofon
No
we're
not
drunk,
still
swerving
when
I
drive
Nein,
wir
sind
nicht
betrunken,
schlingern
trotzdem,
wenn
ich
fahre
Coming
northwest,
midwest,
Google
Maps
APIs
Komme
aus
Nordwest,
Midwest,
Google
Maps
APIs
Point
A
to
Point
B,
roadtrip
to
shows
Punkt
A
nach
Punkt
B,
Roadtrip
zu
Shows
Shift
gears,
pop
the
clutch,
hit
the
gas,
and
then
go
Gänge
schalten,
Kupplung
schnalzen
lassen,
Gas
geben
und
dann
los
Yeah
I'm
an
excellent
driver,
you
can
call
me
Corey
Haim
Ja,
ich
bin
ein
exzellenter
Fahrer,
du
kannst
mich
Corey
Haim
nennen
Fifteen
minutes
to
Wapner,
no
way
Fünfzehn
Minuten
bis
Wapner,
auf
keinen
Fall
That
I'm
missing
it,
definitely
watching
mid-day
Dass
ich
das
verpasse,
schaue
es
definitiv
mittags
an
Definitely
not
working,
hurting
just
to
stay
awake
Definitiv
nicht
am
Arbeiten,
kämpfe
nur,
um
wach
zu
bleiben
Now
we
hopping
on
the
train
man,
Wheelie
Rain
Man
Jetzt
springen
wir
auf
den
Zug,
Mann,
Wheelie
Rain
Man
Tom
Cruisin
all
up
on
that
microphone
Tom
Cruisin'
voll
an
diesem
Mikrofon
Charlie
Babbitt,
know
we
gotta
have
it
Charlie
Babbitt,
weißt
du,
wir
müssen
es
haben
YTCracker,
straight
balling's
a
habit,
grab
it
YTCracker,
krasses
Protzen
ist
'ne
Gewohnheit,
schnapp
es
dir
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
It's
the
fantastic
four
on
the
microphone
Es
sind
die
Fantastischen
Vier
am
Mikrofon
And
we're
bouncing
these
sounds
up
inside
your
dome
Und
wir
lassen
diese
Sounds
in
deinem
Schädel
hüpfen
So
put
us
in
your
iPod,
Zune,
or
iPhone
Also
pack
uns
in
deinen
iPod,
Zune
oder
dein
iPhone
Or
in
your
car's
tape
deck
driving
home
Oder
in
dein
Auto-Kassettendeck
auf
dem
Heimweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.