Dual Core feat. Timbuktu, More or Les & Ghettosocks - Go Figure - перевод текста песни на немецкий

Go Figure - Dual Core , Ghettosocks , Timbuktu перевод на немецкий




Go Figure
Mach dir 'nen Reim drauf
I got 26 plans, but we'll start with the "A" game --
Ich hab 26 Pläne, aber wir fangen mit dem "A"-Spiel an --
Injecting different methods to your brainwave's mainframe.
Injizieren verschiedene Methoden in den Mainframe deiner Gehirnwellen.
Like "Yo, dog", Inception is profound,
Wie "Yo, Alter", Inception ist tiefgründig,
We heard you like rap, we came back with a better sound.
Wir hörten, du magst Rap, wir kamen zurück mit einem besseren Sound.
Kids making noise, we make waves they wouldn't fathom,
Kinder machen Lärm, wir schlagen Wellen, die sie nicht ergründen würden,
They micromanage, while we split the atom.
Sie betreiben Mikromanagement, während wir das Atom spalten.
Prime factors, design patterns,
Primfaktoren, Entwurfsmuster,
Turning vision into fusion, everyone rewinded backwards.
Verwandeln Vision in Fusion, alle spulten rückwärts.
File captured, we just invite rappers
Datei erfasst, wir laden einfach Rapper ein
So we can kill the ratios on all the private trackers.
Damit wir die Ratios auf allen privaten Trackern killen können.
Upload the utmost, P2P cutthroats ...
Laden das Äußerste hoch, P2P-Halsabschneider ...
Uh-oh! We didn't allocate enough floats!
Uh-oh! Wir haben nicht genug Floats zugewiesen!
Have a number! This isn't a crash by fast leaners,
Nimm eine Nummer! Das ist kein Absturz durch schnelle Lerner,
This is Asperger's rap-murder: Dual Core and Backburner.
Das ist Asperger-Rap-Mord: Dual Core und Backburner.
Call us callous, but you don't have to act sore,
Nenn uns gefühllos, aber du musst nicht beleidigt tun,
We spit 'em a bit of the rhythm and finish 'em, givin' 'em what they asked for.
Wir spitten ihnen ein bisschen Rhythmus und machen sie fertig, geben ihnen, wonach sie gefragt haben.
I can see it inside your face:
Ich kann es in deinem Gesicht sehen:
You wanna download this shit for free and that's great, but ...
Du willst diesen Scheiß umsonst runterladen und das ist großartig, aber ...
Don't be a jerk 'bout it, get merch' and mirth outta us
Sei kein Idiot deswegen, hol dir Merch und Spaß von uns
At shows fo' sho', tout it at Frozen Ghost. Status
Bei Shows, sicher doch, preise es bei Frozen Ghost an. Status-
Updates for fixates, just in case you don't know
Updates für Fixierte, nur falls du es nicht weißt
'Bout the flavor: takes up 6/8ths of your disk space
Über den Geschmack: nimmt 6/8 deines Speicherplatzes ein
And requires a processor core (dual), more
Und erfordert einen Prozessorkern (Dual), mehr
Sudo than the break and batter attacks your
Sudo als die 'Break and Batter'-Attacken, die du
Used to hearing out rappers' mouths,
Sonst aus den Mündern von Rappern hörst,
That'll cancel more poodle puddles than "Top Dog",
Das wird mehr Pudelpfützen auslöschen als "King Kong",
Not robbed or to get scuttled,
Nicht ausgeraubt oder versenkt werden,
Along what you got, we are not amigos,
Entlang dem, was du hast, wir sind keine Amigos,
Your styles out of phase like a Chroniton torpedo.
Deine Styles sind phasenverschoben wie ein Chroniton-Torpedo.
Freaks are here, a hell in grim space,
Freaks sind hier, eine Hölle im düsteren Raum,
With a Kremlin taste, fan of mace,
Mit einem Kreml-Geschmack, Fan von Härte,
Turn and cop a look into a Gremlin face.
Dreh dich um und wirf einen Blick in ein Gremlin-Gesicht.
Pourin' water all over this shit,
Gieße Wasser über diesen ganzen Scheiß,
Now I'll just multiply and take over your town in a jiff.
Jetzt vermehre ich mich einfach und übernehme deine Stadt im Nu.
If your sayin' I'm the best, then you're statin' the obvious.
Wenn du sagst, ich bin der Beste, dann sagst du das Offensichtliche.
Vacate, change lanes, make way -- I'm bombing 'em.
Räum das Feld, wechsle die Spur, mach Platz -- Ich bombardiere sie.
Knock the ball out the park and wave to the audience.
Schlag den Ball aus dem Park und winke dem Publikum.
You in the crowd tryin' to start a wave in the audience.
Du versuchst in der Menge eine La-Ola-Welle im Publikum zu starten.
So confident, spent a day up in Parliament;
So selbstbewusst, verbrachte einen Tag im Parlament;
The Right say I'm fascist, the Left say I'm Communist.
Die Rechten sagen, ich sei Faschist, die Linken sagen, ich sei Kommunist.
Roll through the hood in PJs made by Nautical,
Rolle durchs Viertel in Schlafanzügen von Nautical,
Wrapped in the Yoga mat your babe does pilates on.
Eingewickelt in die Yogamatte, auf der deine Süße Pilates macht.
Now, we don't talk the same (like a homonym),
Nun, wir reden nicht dasselbe (wie ein Homonym),
Spielberg and Shyamalan stay at my momma's crib.
Spielberg und Shyamalan wohnen bei meiner Mama.
Want me in their movies, way to get the dollars in,
Wollen mich in ihren Filmen, um die Dollars reinzuholen,
I said "Will, it's OK, your son can play the Karate Kid."
Ich sagte: "Will, ist OK, dein Sohn kann den Karate Kid spielen."
Million miles translates to kilometers,
Millionen Meilen übersetzen sich in Kilometer,
I be to rap what skateboard to ollie is,
Ich bin für Rap, was Skateboard für Ollie ist,
My crew be to dope heatwaves to thermometers,
Meine Crew ist zu krass, wie Hitzewellen für Thermometer,
And bitch be to you like Janeway to Romulans.
Und die Schlampe ist zu dir wie Janeway zu Romulanern.
Yo! Tall drunk and handsome, loaded like banana clips,
Yo! Groß, betrunken und gutaussehend, geladen wie Bananenmagazine,
Fan of Bruce Banner and my man, Al Yankovic.
Fan von Bruce Banner und meinem Mann, Al Yankovic.
I'm Pete Sampras, serving any candidates,
Ich bin Pete Sampras, serviere gegen alle Kandidaten,
The human cannonball and no you can't predict the damages.
Die menschliche Kanonenkugel und nein, du kannst den Schaden nicht vorhersagen.
Man of myth, go those panties in a twist,
Mann des Mythos, bringt die Höschen zum Verdrehen,
Crack a mile and lift it now, fits on style
Knack 'ne Meile und heb sie jetzt, passt zum Stil
From the monologue of ominous.
Aus dem Monolog des Unheilvollen.
The one that brought your sarcophagus,
Derjenige, der deinen Sarkophag gebracht hat,
Scoop a top model, then I throttle your metropolis.
Schnapp mir ein Topmodel, dann drossel ich deine Metropole.
Sip a bottomless cup, so my dawn is shit,
Schlürf aus 'nem bodenlosen Becher, sodass mein Morgen im Arsch ist,
Part the Red Sea so that we could see a Nautilus.
Teile das Rote Meer, damit wir einen Nautilus sehen konnten.
The cephalopod left in the mosh pit,
Der Kopffüßer, zurückgelassen im Moshpit,
Leprachauns getting stepped on by the big kids
Kobolde, zertrampelt von den großen Kindern
To the breaka breaka dawn.
Bis zum Morgengrauen.
We storm jams like giants,
Wir stürmen Jams wie Giganten,
Tyrants of 'plied science,
Tyrannen der angewandten Wissenschaft,
And rhymes are like violence.
Und Reime sind wie Gewalt.
I'm straight riling on dark Melrose islands,
Ich provoziere direkt auf dunklen Melrose-Inseln,
A primal rap mogul that got you flow ridin'.
Ein urwüchsiger Rap-Mogul, der dich zum Flow-Reiten bringt.





Авторы: Martinjak Frank David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.