Текст и перевод песни Dual Core - A New Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
the
facts
of
the
matter,
see,
kick
all
the
fallacy
Вот
как
обстоят
дела,
дорогая,
забудь
все
эти
небылицы
A
long
time
ago,
in
a
far
away
galaxy
Давным-давно,
в
далекой-далекой
галактике
Clone
war
in
zone
four,
deploy
the
battle
team
Война
клонов
в
зоне
четыре,
развертывание
боевой
группы
Shattered
dreams,
scheme
on
a
plan
to
beat
Palpatine
Разбитые
мечты,
план
по
свержению
Палпатина
Jump
for
joy
for
your
choice
in
the
splendor
Радуйся
своему
выбору,
дорогая,
наслаждайся
великолепием
Or
ignore
the
problem,
like
Anakin's
mentor
Или
игнорируй
проблему,
как
наставник
Энакина
The
rights
I
defend
for
Права,
которые
я
защищаю,
Put
Reeboks
on
Ewoks
and
still
invade
Endor
Надеть
Reebok
на
эвоков
и
всё
равно
вторгнуться
на
Эндор
Blasters,
pitchforks,
no
need
to
distort
Бластеры,
вилы,
не
нужно
искажать
Import
a
new
warrior
to
kill
Sith
Lords
Импортировать
нового
воина,
чтобы
убить
лордов
ситхов
It's
outer
space,
so
quit
staying
indoors
Это
открытый
космос,
так
что
хватит
сидеть
дома,
милая
We've
been
poor,
you
dickfor
Мы
были
бедны,
ты,
шалунья
What's
a
dick
for
Для
чего
нужна
шалунья?
Starships,
cruisers,
all
meet
defeat
Звездные
корабли,
крейсеры,
все
терпят
поражение
So
what
it's
a
trap?
Destroy
the
whole
fleet
Ну
и
что,
что
это
ловушка?
Уничтожить
весь
флот!
My
R2's
juiced
dual
Pentium
thousands
У
моего
R2
два
мощных
Pentium
A
million
birds
couldn't
catch
Millenium
Falcons
Миллион
птиц
не
догонят
"Тысячелетний
сокол"
Tatooine
junkyards,
looking
for
centaurs
Свалки
Татуина,
в
поисках
кентавров
Lightsaber
mishaps
with
Darth
Vader
head
scars
Несчастные
случаи
со
световыми
мечами
и
шрамы
на
голове
Дарта
Вейдера
Penalty
from
referees,
handing
out
red
cards
Штраф
от
судей,
раздающих
красные
карточки
Energy
crash
from
the
blast
of
a
Death
Star
Энергетический
кризис
от
взрыва
Звезды
Смерти
Calculate
flight
needs,
starships
behind
me
Рассчитать
потребности
в
полете,
звездолеты
позади
меня
Times
three,
might
make
the
jump
into
lightspeed
В
три
раза
больше,
может
быть,
прыгну
в
гиперпространство
Intergalactic
chin-check
playa
Межгалактический
крутой
парень
I
turn
down
a
blind
date
with
Princess
Leia
Я
отказываюсь
от
свидания
вслепую
с
принцессой
Леей
So
what
do
you
think,
R2
Ну
что
ты
думаешь,
R2?
Her
brother
tried
to
set
me
up
with
her
Ее
брат
пытался
свести
меня
с
ней
Whatever
Как
бы
то
ни
было
Too
much
pressure,
they
all
might
crack
Слишком
большое
давление,
они
все
могут
сломаться
Strike
the
Empire,
Empire
Strikes
Back
Ударь
Империю,
Империя
наносит
ответный
удар
It's
the
jump-off
every
time
that
the
sabers
draw
Это
начало
каждый
раз,
когда
обнажаются
мечи
Later
y'all,
outsource
the
force
to
the
Dagobah
Позже,
ребята,
передайте
силу
на
Дагобу
Come
behind
like
you
trail
in
the
game
Заходи
сзади,
как
будто
отстаешь
в
игре
Luke
killed
his
dad,
he
didn't
fail
at
the
cave
Люк
убил
своего
отца,
он
не
провалился
в
пещере
We
all
need
leaders,
Yoda
guides
you
Нам
всем
нужны
лидеры,
Йода
ведет
тебя
The
Jedi's
extinct,
Yoda
died
too
Джедаи
вымерли,
Йода
тоже
умер
Go
prove
the
subject,
a
grown
fool
would
love
it
Докажи
это,
старый
дурак
обрадуется
Right
to
the
Knights
of
the
Old-school
Republic
Прямо
к
рыцарям
Старой
Республики
Battle
historian,
valedictorian
Боевой
историк,
выпускник
I
enflame
my
veins
with
some
fat
midichlorians
Я
воспламеняю
свои
вены
мидихлорианами
Heat
it
up
fast,
that's
why
I'm
cooking
more
Нагреваю
быстро,
вот
почему
я
готовлю
больше
Book
a
tour,
these
aren't
the
droids
that
you're
looking
for
Закажи
тур,
это
не
те
дроиды,
которых
ты
ищешь
Wrestle
control,
the
Empire's
vice
grip
Захвати
контроль,
железная
хватка
Империи
Rhyme
sick,
that's
just
an
old
Jedi
mind
trick
Крутой
рифмой,
это
всего
лишь
старый
трюк
джедая
The
pro
with
the
target
sites
flow
in
the
hardest
mics
Профессионал
с
прицелом,
рифмую
в
самые
жесткие
микрофоны
Hibernate
sickness
like
I'm
frozen
in
carbonite
Болезнь
спячки,
как
будто
я
заморожен
в
карбоните
From
the
Hoth
system
all
the
way
into
Michigan
Из
системы
Хот
до
самого
Мичигана
Double-cross
juggernaut
Lando
Calrissian
Предатель
Лэндо
Калриссиан
I
mean,
for
real
Я
имею
в
виду,
серьезно
How
was
Lando
Calrissian
the
ruler
of
the
Cloud
City
Как
Лэндо
Калриссиан
стал
правителем
Облачного
города?
Dude's
name
is
Land-o
Его
зовут
Лэндо
Wouldn't
someone
like
"Skywalker"
make
more
sense
Разве
"Небесный
странник"
не
звучало
бы
логичнее?
Return
of
the
Jedi,
take
a
few
notes
Возвращение
джедая,
сделай
несколько
заметок
Star
Wars,
Part
IV,
here's
A
New
Hope
Звездные
войны,
часть
IV,
вот
Новая
надежда
Unfreeze
Solo,
and
look,
they
don't
notice
yet
Разморозить
Соло,
и
смотри,
они
еще
не
заметили
Grow
a
set,
slam
when
I
shoulder
check
Boba
Fett
Набраться
смелости,
ударить,
когда
я
проверяю
плечом
Бобу
Фетта
Overhang
projectors,
strangle
the
protectors
Нависающие
прожекторы,
задушить
защитников
Telling
all
pilots
to
angle
their
deflectors
Приказать
всем
пилотам
наклонить
дефлекторы
Force
stays
everywhere
like
serial
stalkers
Сила
повсюду,
как
серийные
сталкеры
Marathon
sprints
for
Imperial
Walkers
Марафонские
забеги
для
имперских
шагоходов
It's
more
frightening
to
shock
through
the
ocean
Страшнее
ударить
током
через
океан
With
Force
lightning
like
Tom
Cruise
and
Oprah
С
помощью
молнии
Силы,
как
Том
Круз
и
Опра
Blasters
to
stun,
and
wonder
who
shot
ya
Бластеры
для
оглушения,
и
интересно,
кто
тебя
подстрелил
The
most
famous
Wookiee
by
the
name
of
Chewbacca
Самый
известный
вуки
по
имени
Чубакка
Jawas,
droids,
swarm
when
the
light's
warm
Джавы,
дроиды,
роятся,
когда
свет
теплый
High
score,
all
sorts
of
alien
life
forms
Высокий
балл,
все
виды
инопланетных
форм
жизни
Obi-Wan's
bygones
tie
on
to
Qui-Gon
Прошлое
Оби-Вана
связано
с
Квай-Гоном
Who
pushed
24s
when
he
rolled
in
his
Scion
Который
катал
на
24-х
дисках,
когда
ездил
на
своем
Scion
Leia
had
her
mother's
good
looks
and
it's
prominent
У
Леи
была
привлекательная
внешность
ее
матери,
и
это
заметно
Natalie
Portman's
genes
must
be
dominant
Гены
Натали
Портман,
должно
быть,
доминантные
Alderaan,
Naboo,
it's
down
to
the
wire
Альдераан,
Набу,
все
на
грани
You
try
conducting
a
sand
people
choir
Попробуй
дирижировать
хором
тускенов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.