Текст и перевод песни Dual Core - Cipher Punks Ft. Remington Forbes (Studio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cipher Punks Ft. Remington Forbes (Studio)
Шифропанки ft. Ремингтон Форбс (Студийная версия)
Hey
I'm
int
eighty,
my
memory's
flash
Эй,
я
int
eighty,
моя
память
– флэш,
They
call
us
Dual
Core
cause
we
got
twice
as
much
cache
Нас
зовут
Dual
Core,
ведь
у
нас
в
два
раза
больше
кэша.
My
freestyle
is
fast,
and
the
synapses
fry
Мой
фристайл
быстр,
синапсы
плавятся,
Go
to
war
with
the
flames
like
emacs
and
vi
Иду
на
войну
с
огнём,
как
emacs
и
vi.
Push
through
the
Summer
for
the
Winter
green
Пробьюсь
сквозь
лето
к
зимней
зелени,
Won't
stand
for
delays
like
the
Vista
team
Не
потерплю
задержек,
как
команда
Vista.
Microeconomics
keep
the
cash
flow
typical
Микроэкономика
держит
денежный
поток
типичным,
That's
minimally
visible
to
the
astrophysical
Это
минимально
видимо
для
астрофизического.
My
brain
is
a
structure
explodin
novas
Мой
мозг
– это
структура,
взрывающаяся
новыми,
That's
tougher
than
clusters
of
OpenMosix
Это
сложнее,
чем
кластеры
OpenMosix.
Execute
kiddies
who
know
they
can't
hang
Уничтожаю
новичков,
которые
знают,
что
им
не
выжить,
Change
mode
plus
x
and
start
with
a
shebang
Меняю
режим
на
плюс
x
и
начинаю
с
shebang.
Here's
the
process
sir
I
don't
mean
to
be
over
the
top
Вот
процесс,
сэр,
не
хочу
показаться
высокомерным,
I
burn
you
when
my
internal
speed
is
overclocked
Я
сожгу
тебя,
когда
моя
внутренняя
скорость
будет
разогнана.
My
kernel
is
2.6.19,
my
appearance
is
quite
clean
Мое
ядро
– 2.6.19,
мой
внешний
вид
безупречен,
I
just
gotta
choose
the
right
theme
Мне
просто
нужно
выбрать
правильную
тему.
The
light's
green
which
means
i
got
a
connection
Зеленый
свет,
а
значит,
у
меня
есть
соединение,
Flows
move
through
the
air
like
wireless
reception
Потоки
движутся
по
воздуху,
как
беспроводной
сигнал.
You
can't
capture
what
this
kid
spits
with
kismet
Ты
не
сможешь
поймать
то,
что
этот
парень
выплевывает,
с
помощью
kismet,
Each
packet
i
send
is
encrypted
with
trip-des
Каждый
отправленный
мной
пакет
зашифрован
с
помощью
Triple
DES.
And
I'll
keep
flowin
til
the
light
goes
off
И
я
продолжу
фигачить,
пока
не
погаснет
свет,
You
get
a
virus-cough,
you
kids
are
microsoft
Ты
подхватишь
вирус-кашель,
вы,
детишки,
– Microsoft.
And
I'm
hard
like
OpenBSD
internals
А
я
суров,
как
внутренности
OpenBSD,
Excuse
me,
I
need
to
make
a
call
to
the
kernel
Прошу
прощения,
мне
нужно
позвонить
в
ядро.
Tapped
the
NSA
and
listened
to
two
calls
Врубился
в
АНБ
и
послушал
пару
звонков,
My
blue
box
left
AT&T
with
blue
balls
Мой
«синий
ящик»
оставил
AT&T
ни
с
чем.
Iced
the
cold
calls
telemarketers
scared
of
me
Заморозил
холодные
звонки,
телемаркетологи
боятся
меня,
Disconnect
signals.
Reverse
the
polarity
Отключить
сигналы.
Обратная
полярность.
Beat
boxing
melodies
with
twice
as
much
energy
Битбокс-мелодии
с
удвоенной
энергией,
Y'all
suck
at
double
ups
like
rambus
memory
Вы
все
лажаете
с
двойными,
как
память
Rambus.
Cipher
inside,
make
it
ISO
compliant
Шифр
внутри,
сделай
его
совместимым
с
ISO,
Lyin'
to
ident
while
hidin'
disguises
Вру
ident,
скрывая
личины.
Fiber
and
wires,
retire
the
science
Оптоволокно
и
провода,
долой
науку,
Broadcastin
silence
with
a
pirated
license
Транслирую
тишину
с
пиратской
лицензией.
Stand
in
defiance
to
triumph
goliaths
Противостою
торжествующим
голиафам,
Tyrants
with
sirens
buryin
iron
giants
Тираны
с
сиренами
хоронят
железных
гигантов.
It's
remy,
these
other
kids
try
to
compete
Это
Реми,
эти
детишки
пытаются
соревноваться,
No
hub-bub,
but
I
still
collide
with
the
beat
Никакого
хаб-хаба,
но
я
все
еще
сталкиваюсь
с
битом.
Everybody's
like
"man
that
kid
rhymin
is
nice"
Все
такие:
«Чувак,
этот
парень
классно
рифмует»,
I'm
like
"damn
how'd
my
browser
turn
from
fire
to
ice?"
А
я
такой:
«Черт,
как
мой
браузер
превратился
из
огня
в
лед?»
From
a
Fox
to
a
Weasel,
what
I
drop
is
lethal
От
Лиса
до
Ласки,
то,
что
я
выдаю,
смертельно,
Injecting
your
database
with
a
shot
of
SQL
Внедряю
в
твою
базу
данных
укол
SQL.
This
is
not
a
sequel,
you
scream
give
me
more
Это
не
продолжение,
ты
кричишь:
«Дай
мне
еще!»
I'm
old
school
like
Coleco
or
Commodore
64
Я
олдскульный,
как
Coleco
или
Commodore
64.
Remy
spits
the
raw,
you
script
kiddies
are
lame
Реми
выдает
чистую
правду,
вы,
скрипт-кидди,
– ламеры,
Call
me
the
WOPR,
now
"shall
we
play
a
game?"
Называй
меня
WOPR,
а
теперь:
«Не
сыграть
ли
нам
в
игру?»
No
one
can
stop
it,
not
even
Matthew
Broderick
Никто
не
может
остановить
это,
даже
Мэттью
Бродерик,
This
war
game
will
end
up
atomic
Эта
военная
игра
закончится
ядерным
взрывом.
It's
evident
the
revolution
is
OS
Очевидно,
что
революция
– это
ОС,
I
spit
every
4 bits
you
can
call
my
flow
hex
Я
читаю
рэп
каждые
4 бита,
можешь
назвать
мой
флоу
шестнадцатеричным.
This
is
no
trick,
i
mean
it's
not-a-con
Это
не
шутка,
то
есть
это
не
кон,
My
flow
is
much
faster
than
the
cycles
in
tron
Мой
флоу
намного
быстрее,
чем
циклы
в
«Троне».
I
get
a
syn
from
the
beat,
I
have
to
respond
Я
получаю
син
от
бита,
я
должен
ответить,
I
send
an
ack
for
my
rap,
I
don't
pause
too
long
Я
отправляю
подтверждение
для
своего
рэпа,
я
не
делаю
слишком
долгих
пауз.
I
get
the
final
syn/ack,
you'll
see
what's
next
Я
получаю
финальное
подтверждение,
ты
увидишь,
что
будет
дальше,
I
leave
your
windows
disabled
with
the
blue
screen
of
death
Я
оставляю
твои
окна
отключенными
с
синим
экраном
смерти.
My
brain
matter's
faster,
I
dream
in
clean
rooms
Мое
серое
вещество
работает
быстрее,
я
вижу
сны
в
чистых
комнатах,
With
a
checkmate
on
deep
blue
in
three
moves
С
матом
Deep
Blue
в
три
хода.
Shut
down
their
opening
now
I
got
em
backin'
off
Закрыл
им
дебют,
теперь
они
отступают,
Countered
sicilian
to
overthrow
Kasparov
Контратаковал
сицилианкой,
чтобы
свергнуть
Каспарова.
Blastin
off
with
a
cash
crop
to
jettison
Взлетаю
с
прибыльным
урожаем,
Taste
your
own
medicine
or
invent
like
Edison
Попробуй
свое
же
лекарство
или
изобретай,
как
Эдисон.
Impress
the
president,
split
the
dichotomy
Впечатли
президента,
раздели
дихотомию
With
quickness,
elliptic,
curve
cryptography
Быстротой,
эллиптической
криптографией.
Plus
quantum
physics
has
the
world
surrounded
Плюс
квантовая
физика
окружила
мир,
But
I
change
the
definition
by
talking
about
it
Но
я
меняю
определение,
говоря
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinjak Frank David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.