Dual Core - Dull Boy - перевод текста песни на немецкий

Dull Boy - Dual Coreперевод на немецкий




Dull Boy
Langweiliger Junge
On the grind non-stop, both hands on the clock
Ununterbrochen am Schuften, beide Hände an der Uhr
Twenty-four seven cause this life is a job
Vierundzwanzig sieben, denn dieses Leben ist ein Job
My singular pennies aren't worth gold to fools
Meine einzelnen Pennys sind für Narren kein Gold wert
Cause he who has the gold in this world makes the rules
Denn wer das Gold hat in dieser Welt, macht die Regeln
Taxes and mortgage they already seek
Steuern und Hypothek, sie wollen sie schon
The 80 in my name goes to hours every week
Die 80 in meinem Namen stehen für die Stunden jede Woche
Two jobs, one life - one day, one night
Zwei Jobs, ein Leben - ein Tag, eine Nacht
My cubicle prison hides me from the sunlight
Mein Zellenblock-Gefängnis verbirgt mich vor dem Sonnenlicht
Lost on a cycle, I barely sleep phases
Verloren in einem Kreislauf, ich kriege kaum Schlafphasen
I see no promotion, just CEO raises
Ich sehe keine Beförderung, nur Gehaltserhöhungen für den CEO
My regimen changes as temperament rages
Meine Routine ändert sich, während die Laune tobt
If only my bills had presidents' faces
Wenn nur meine Rechnungen Präsidentengesichter hätten
Stupid solutions, executives got em
Dumme Lösungen, die Führungskräfte haben sie
Cause adding more managers must solve the problem
Denn mehr Manager hinzuzufügen muss ja das Problem lösen
Staring at monitors, eyes going blind
Auf Monitore starren, die Augen werden blind
Plus carpal tunnel from coding overtime
Plus Karpaltunnel vom Überstunden-Programmieren
All work and no play makes a dull boy
All die Arbeit und kein Spiel macht einen langweiligen Jungen
All work and no play makes a dull boy
All die Arbeit und kein Spiel macht einen langweiligen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
Back to the grind, gotta start it up fast
Zurück zur Schufterei, muss schnell damit anfangen
Can't tell this week apart from the last
Kann diese Woche nicht von der letzten unterscheiden
Sit through meetings, leave without speaking
Meetings absitzen, gehen ohne zu sprechen
Stay late on Fridays come in the whole weekend
Freitags lange bleiben, das ganze Wochenende reinkommen
Idiots, failures, customers, clients
Idioten, Versager, Kunden, Klienten
Chairmen, executives, VPs, tyrants
Vorsitzende, Führungskräfte, VPs, Tyrannen
Names all the same, there's no denying it
Die Namen sind alle gleich, das lässt sich nicht leugnen
Learn the terminology, know your environment
Lerne die Terminologie, kenne deine Umgebung
Tired of treadmill pace in the rat race
Müde vom Laufband-Tempo im Hamsterrad
Searching the maze for the cheese giving chase
Im Labyrinth auf der Jagd nach dem Käse
Really quite different, feeling out of place
Wirklich ganz anders, fühle mich fehl am Platz
Watching the bosses stuffing their fat face
Zusehen, wie die Bosse sich den Wanst vollschlagen
Overworked, underpaid, see my frustration
Überarbeitet, unterbezahlt, sieh meine Frustration
So much to do can't even use my vacation
So viel zu tun, kann nicht mal meinen Urlaub nehmen
Technical lead on a one person team
Technischer Leiter in einem Ein-Mann-Team
But this doesn't seem like the American dream
Aber das scheint nicht der amerikanische Traum zu sein
All work and no play makes a dull boy
All die Arbeit und kein Spiel macht einen langweiligen Jungen
All work and no play makes a dull boy
All die Arbeit und kein Spiel macht einen langweiligen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen
All work and no pay makes me a poor boy
All die Arbeit und kein Lohn macht mich zu einem armen Jungen





Авторы: Frank Martinjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.