Dual Core - For You - перевод текста песни на немецкий

For You - Dual Coreперевод на немецкий




For You
Für Dich
You ready, Chris?
Bist du bereit, Chris?
I think they know who we are now
Ich glaube, sie wissen jetzt, wer wir sind
Let's tell them where we've been
Lass uns ihnen erzählen, wo wir gewesen sind
I've been busy. See us stocking up the store
Ich war beschäftigt. Sieh uns, wie wir den Laden auffüllen
With fresh produce from the legend Six Four
Mit frischer Ware von der Legende Six Four
Days off the calendar, believe I've been counting
Tage vom Kalender gestrichen, glaub mir, ich habe gezählt
Glued to my keyboard, writing for the album
An meine Tastatur gefesselt, fürs Album geschrieben
I've been on the internet announcing to the public
Ich war im Internet, habe es der Öffentlichkeit angekündigt
Getting five-star reviews of Lost Reality published
Habe Fünf-Sterne-Bewertungen für Lost Reality veröffentlicht bekommen
Touring every weekend, hanging out with fans
Jedes Wochenende auf Tour, mit Fans abgehangen
Signing every autograph and shaking every hand
Jedes Autogramm gegeben und jede Hand geschüttelt
I've been out promoting, the only way I know, what's that
Ich war unterwegs, um Werbung zu machen, auf die einzige Art, die ich kenne, was ist das
Showing off my flow while I'm flowing at my shows
Meinen Flow gezeigt, während ich bei meinen Shows flowe
If I'm not on stage live, ripping a set
Wenn ich nicht live auf der Bühne stehe und ein Set abreiße
It's only 'cause I've been at work, chained to my desk
Dann nur, weil ich bei der Arbeit war, an meinen Schreibtisch gekettet
I've been stressed - about my talent and capacity
Ich war gestresst - wegen meines Talents und meiner Kapazität
And if this new album could compare to lost reality
Und ob dieses neue Album mit Lost Reality mithalten könnte
Truthfully, I've been wondering if we'd finish
Ehrlich gesagt, habe ich mich gefragt, ob wir fertig werden würden
I've been living a dream and I'm loving every minute
Ich habe einen Traum gelebt und ich liebe jede Minute davon
Thank you so much for joining us here
Vielen Dank, dass du hier bei uns bist
You're about to find out where we've been
Du wirst gleich erfahren, wo wir gewesen sind
Everybody on the internet: this one's for you
Alle im Internet: Dieser hier ist für dich
My people in the crowd: this one's for you
Meine Leute in der Menge: Dieser hier ist für dich
You saw us at a show: this one's for you
Du hast uns bei einer Show gesehen: Dieser hier ist für dich
You helped our music grow: this one's for you
Du hast geholfen, unsere Musik wachsen zu lassen: Dieser hier ist für dich
You purchased and believe in it: this one's for you
Du hast es gekauft und glaubst daran: Dieser hier ist für dich
You ripped and seeded it: then this one's for you
Du hast es gerippt und geseedet: dann ist dieser hier für dich
They said: Come out west and rock it before long
Sie sagten: Komm nach Westen und rocke es bald
I went to San Diego and played at Toorcon
Ich ging nach San Diego und spielte auf der Toorcon
Tim and h1kari went and brought the show to me
Tim und h1kari kamen und brachten die Show zu mir
With CMOS talking 'bout touring overseas
Mit CMOS, der davon sprach, in Übersee zu touren
They said: Come to the east coast, we want to see you
Sie sagten: Komm an die Ostküste, wir wollen dich sehen
Thanks to the Potters I've been rocking out at Shmoo
Dank der Potters habe ich bei Shmoo gerockt
They said: Down south, your fans won't believe it
Sie sagten: Im Süden, deine Fans werden es nicht glauben
So Skydog and Merlin brought us down to Phreaknic
Also brachten uns Skydog und Merlin zur Phreaknic
Every single stage, every time I rap live
Jede einzelne Bühne, jedes Mal, wenn ich live rappe
I see Matt, and Darren, and Shannon from Hak5
Sehe ich Matt und Darren und Shannon von Hak5
Ask for a freestyle, I'll rhyme more lines
Frag nach einem Freestyle, ich reime mehr Zeilen
See me with the DC-949
Sieh mich mit dem DC-949
Finesse with the moose, connect with the wires
Finesse mit dem Elch, verbinde die Drähte
Quick pop a box, C-P another Vyrus
Schnell eine Box knacken, C-P einen anderen Vyrus
Reversing and coding, connecting to shells
Reversen und Coden, mit Shells verbinden
Cause these search algorithms don't optimize themselves
Denn diese Suchalgorithmen optimieren sich nicht von selbst
I'm on some traveling salesman type stuff
Ich bin auf so 'nem Handelsreisender-Trip
You better solve that algorithm
Du solltest besser diesen Algorithmus lösen
Everybody on the internet: this one's for you
Alle im Internet: Dieser hier ist für dich
My people in the crowd: this one's for you
Meine Leute in der Menge: Dieser hier ist für dich
You saw us at a show: this one's for you
Du hast uns bei einer Show gesehen: Dieser hier ist für dich
You helped our music grow: this one's for you
Du hast geholfen, unsere Musik wachsen zu lassen: Dieser hier ist für dich
You purchased and believe in it: this one's for you
Du hast es gekauft und glaubst daran: Dieser hier ist für dich
You ripped and seeded it: then this one's for you
Du hast es gerippt und geseedet: dann ist dieser hier für dich
I've been saying; we came to stay, face it
Ich habe gesagt; wir sind gekommen, um zu bleiben, sieh es ein
Music has been broken, Dual Core's here to replace it
Die Musik war kaputt, Dual Core ist hier, um sie zu ersetzen
Another run of albums packing suitcases
Noch eine Runde Alben, Koffer packen
On a first name basis with TSA agents
Per Du mit TSA-Agenten
In and out of airports all across the nation
Rein und raus aus Flughäfen im ganzen Land
Now they finally know I'm not taking a vacation
Jetzt wissen sie endlich, dass ich keinen Urlaub mache
Writing on the plane, pushing higher styles
Im Flugzeug schreiben, höhere Stile vorantreiben
Overflowing integers on frequent flyer miles
Ganzzahlen bei den Vielfliegermeilen zum Überlaufen bringen
Adding new shows, booking up quickly
Neue Shows hinzufügen, schnell ausgebucht sein
With kismet maps over fifty different cities
Mit Kismet-Karten über fünfzig verschiedene Städte
Downtown, uptown, or interstate drivin
Downtown, Uptown oder auf der Interstate fahren
This song's not long enough for everywhere that I've been
Dieses Lied ist nicht lang genug für all die Orte, an denen ich war
So many shows, and loving what I see
So viele Shows, und ich liebe, was ich sehe
Watching heads nod to every one of these beats
Sehen, wie Köpfe zu jedem einzelnen dieser Beats nicken
I've been on different stages, rocking different mics
Ich war auf verschiedenen Bühnen, habe verschiedene Mikrofone gerockt
For the same fans I love and share this part of my life
Für die gleichen Fans, die ich liebe und mit denen ich diesen Teil meines Lebens teile
We couldn't do this without you
Wir könnten das nicht ohne dich tun
We do it for us, but we do it for you
Wir tun es für uns, aber wir tun es für dich
Everybody on the internet: this one's for you
Alle im Internet: Dieser hier ist für dich
My people in the crowd: this one's for you
Meine Leute in der Menge: Dieser hier ist für dich
You saw us at a show: this one's for you
Du hast uns bei einer Show gesehen: Dieser hier ist für dich
You helped our music grow: this one's for you
Du hast geholfen, unsere Musik wachsen zu lassen: Dieser hier ist für dich
You purchased and believe in it: this one's for you
Du hast es gekauft und glaubst daran: Dieser hier ist für dich
You ripped and seeded it: then this one's for you
Du hast es gerippt und geseedet: dann ist dieser hier für dich





Авторы: Martinjak Frank David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.