Dual Core - In Cahoots - перевод текста песни на немецкий

In Cahoots - Dual Coreперевод на немецкий




In Cahoots
Unter einer Decke
Where's the alarm, right place right time
Wo ist der Alarm, am richtigen Ort zur richtigen Zeit
Somehow they know to show up and fight crime
Irgendwie wissen sie, wann sie auftauchen und Verbrechen bekämpfen müssen
Robbing a bank, back alley mugging
Banküberfall, Überfall in einer dunklen Gasse
Is it city-wide surveillance or am I just bugging?
Ist es stadtweite Überwachung oder bilde ich mir das nur ein?
Still in progress, crooks caught in action
Noch im Gange, Gauner auf frischer Tat ertappt
If it's locked down, why does crime still happen?
Wenn alles abgeriegelt ist, warum gibt es dann immer noch Verbrechen?
How do they know? Can we really be sure?
Woher wissen sie es? Können wir wirklich sicher sein?
Probably more cameras than 1984
Wahrscheinlich mehr Kameras als 1984
From the heart of downtown, the neighboring suburbs
Vom Herzen der Innenstadt bis zu den benachbarten Vororten
Railyards set at the city limit outskirts
Bahnhöfe an der Stadtgrenze
Criminals beware, prepare for a sentence
Kriminelle, nehmt euch in Acht, bereitet euch auf eine Strafe vor
The super hero's always there, the quickest apprehension
Der Superheld ist immer da, die schnellste Festnahme
They know when you're sleeping, it's kind of profound
Sie wissen, wann du schläfst, es ist irgendwie tiefgründig
The scary part of it is they know where and how
Das Beängstigende daran ist, dass sie wissen, wo und wie
Intelligence network? Informants undercover?
Geheimdienstnetzwerk? Informanten unter falscher Flagge?
Really makes you think, almost makes you wonder like
Das bringt einen wirklich zum Nachdenken, fast zum Staunen, so wie
Open your eyes, prepare for the truth
Öffne deine Augen, meine Liebe, bereite dich auf die Wahrheit vor
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Superhelden, Kriminelle, sie stecken alle unter einer Decke
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Wurde deine Kiste gehackt? Sind die Kriminellen Root?
It could've been a super hero, all in cahoots
Es könnte ein Superheld gewesen sein, alle unter einer Decke
They will admit with words that their mission is a burden
Sie werden mit Worten zugeben, dass ihre Mission eine Last ist
They feel a bit disturbed or a little introverted
Sie fühlen sich etwas gestört oder ein wenig introvertiert
Take a look at Batman, he sticks to his ways
Schau dir Batman an, er bleibt seinen Gewohnheiten treu
By himself in a mansion, alone in a cave
Für sich allein in einem Herrenhaus, allein in einer Höhle
He could've been an actor or socialite instead
Er hätte stattdessen Schauspieler oder Prominenter werden können
The guy loves darkness, messed up in the head
Der Typ liebt die Dunkelheit, ist nicht ganz richtig im Kopf
Narc when he catches you, just take the offer
Verpfeif dich, wenn er dich erwischt, nimm einfach das Angebot an
A word to describe it? Hmm, "stalker"
Ein Wort, um es zu beschreiben? Hmm, "Stalker"
Long overdue, you've seen all the clues
Längst überfällig, du hast alle Hinweise gesehen
Now put them all together, take a look at the truth
Jetzt füge sie alle zusammen, sieh dir die Wahrheit an
And decide for yourself, overturn judgement
Und entscheide selbst, kippe das Urteil
We should have the police force defending the public
Wir sollten die Polizei haben, die die Öffentlichkeit verteidigt
Deviants, stalkers, must be a mess-up
Abweichler, Stalker, das muss ein Fehler sein
These are the people we select to protect us?
Das sind die Leute, die wir auswählen, um uns zu beschützen?
Everybody get it? The script is on the walls
Hat es jeder verstanden? Das Skript steht an den Wänden
I'd rather have the NSA listen to my calls
Ich hätte lieber, dass die NSA meine Anrufe abhört
Open your eyes, prepare for the truth
Öffne deine Augen, meine Liebe, bereite dich auf die Wahrheit vor
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Superhelden, Kriminelle, sie stecken alle unter einer Decke
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Wurde deine Kiste gehackt? Sind die Kriminellen Root?
It could've been a super hero, all in cahoots
Es könnte ein Superheld gewesen sein, alle unter einer Decke
So what if they do you wrong or even rub you raw?
Na und, wenn sie dir Unrecht tun oder dich sogar aufreiben?
They jump the Constitution, 'cause they're above the law
Sie missachten die Verfassung, weil sie über dem Gesetz stehen
Means to an end if you just believe the suffix
Mittel zum Zweck, wenn du nur an den Nachsatz glaubst
"Trust the vigilantes" I don't call it justice
"Vertraut den Selbstjustizlern" - ich nenne das nicht Gerechtigkeit
Seems a bit strange to believe what they say
Es scheint ein bisschen seltsam, zu glauben, was sie sagen
They're private contractors who don't want any pay
Sie sind private Auftragnehmer, die keine Bezahlung wollen
The light's on upstairs but there's nobody home
Das Licht ist oben an, aber niemand ist zu Hause
A few teeth short of a fine-tooth comb
Ein paar Zähne fehlen zu einem feinzahnigen Kamm
Pajamas for costumes, look it's no lie
Pyjamas als Kostüme, schau, es ist keine Lüge
And what about their underwear? It's on the outside
Und was ist mit ihrer Unterwäsche? Die ist außen
Maybe they overslept and had to leave fast
Vielleicht haben sie verschlafen und mussten schnell weg
But what kind of people put their boxers on last?
Aber was für Leute ziehen ihre Boxershorts zuletzt an?
Capes, masks, knee-high boots
Umhänge, Masken, kniehohe Stiefel
Do I need to keep going to reveal further proof?
Muss ich weitermachen, um weitere Beweise zu enthüllen?
Would you still trust them if you really knew?
Würdest du ihnen noch trauen, wenn du es wirklich wüsstest?
Might be a super hero but they're in cahoots
Könnte ein Superheld sein, aber sie stecken unter einer Decke
Open your eyes, prepare for the truth
Öffne deine Augen, meine Liebe, bereite dich auf die Wahrheit vor
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Superhelden, Kriminelle, sie stecken alle unter einer Decke
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Wurde deine Kiste gehackt? Sind die Kriminellen Root?
It could've been a super hero, all in cahoots
Es könnte ein Superheld gewesen sein, alle unter einer Decke
Open your eyes, prepare for the truth
Öffne deine Augen, meine Liebe, bereite dich auf die Wahrheit vor
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Superhelden, Kriminelle, sie stecken alle unter einer Decke
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Wurde deine Kiste gehackt? Sind die Kriminellen Root?
It could've been a super hero, all in cahoots
Es könnte ein Superheld gewesen sein, alle unter einer Decke





Авторы: Int Eighty Of Dual Core


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.